ويكيبيديا

    "عملية التصدير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the export
        
    • export process
        
    • export operations
        
    the export is carried out by the legal entities who had obtained the license for arms manufacturing. UN وتتم عملية التصدير من قبل الكيانات القانونية التي تكون قد حصلت على ترخيص بصنع الأسلحة.
    The party was therefore of the opinion that it had performed due diligence and that the export had been carried out under proper licensing procedures. UN وبالتالي يرى أنه قد قام بجميع التدابير المطلوبة وأن عملية التصدير قد جرت بموجب إجراءات ترخيص صحيحة.
    the export was effected on the basis of an end-user certificate reportedly issued by the Ministry of Defence of the Republic of Guinea. UN وقد تمت عملية التصدير على أساس شهادة مستخدم نهائي أفيد بأنها صادرة عن وزارة الدفاع بجمهورية غينيا.
    Diamonds purchased must be paid for prior to shipment and the export administration/ documentation is organized by PMMC. UN ولا بد من تسديد ثمن الماس المشترى قبل شحنه، بينما تقوم شركة التسويق بإدارة عملية التصدير وتوثيقها.
    Paperwork checks, weight checks, seal checks and analytical checks would all be part of the approval of the export process. UN وتشمل الموافقة على عملية التصدير التحقق من المستندات والوزن والأختام والتحليلات.
    Lastly, the compensation for export operations is repatriated in convertible currencies, and investments involving imported capital are covered by the transfer guarantee only if the capital imports have been duly certified by the Bank of Algeria. UN وأخيرا، وفضلا عن إعادة ما تحققه عملية التصدير من عملة صعبة قابلة للتحويل، فإن الاستثمارات الناشئة من تلك الدخول الرأسمالية لا يشملها ضمان التحويلات إلا إذا تأكد بنك الجزائر من استيراد تلك الدخول.
    The Mechanism has been able to establish that forged official documents, stamps and signatures were also used in the export. UN وأمكن للآلية أيضا أن تثبت وجود وثائق رسمية وأختام وتوقيعات استخدمت في عملية التصدير.
    the export may then proceed if the State of transit does not respond within 60 days after receiving the notification. UN ويمكن بعد ذلك بدء عملية التصدير إذا لم تكن دولة العبور قد ردت في غضون 60 يوماً بعد تلقى الإخطار.
    All authorizations for an export of conventional arms in accordance with the treaty must be detailed on a form and issued prior to the export. UN ويجب أن تكون جميع أذون تصدير الأسلحة التقليدية وفقا للمعاهدة مفصلة في استمارة، وصادرة قبل عملية التصدير.
    The authorities responded that, because the export had taken place in the 1970s or early 1980s, it was difficult to locate the precise documentation. UN وردت السلطات بأنه نظرا إلى أن عملية التصدير قد حدثت في السبعينات أو أوائل الثمانينات من القرن الماضي، فمن الصعب العثور على الوثائق المتصلة بها.
    Appropriate information about the export in question shall, upon request, be made available to the importing, transit and trans-shipment States Parties, in accordance with national laws. UN وتتُاح المعلومات المناسبة بشأن عملية التصدير المعنية، عند طلبها، للدول الأطراف سواء كانت دولا مستورِدة أو دول مرور عابر أو دول إعادة شحن، وفقا للقوانين الوطنية.
    25. A customs officer works at the Ministry of Lands, Mines and Energy to facilitate the export process. UN 25 - ويعمل موظف جمارك في وزارة الأراضي والمعادن والطاقة لتسهيل عملية التصدير.
    After further discussion with the dealer and the broker, the Office decided to allow the broker to obtain a licence and to proceed with the export once all licences were in place. UN وبعد إجراء المزيد من المناقشات مع التاجر والسمسار، قرر المكتب السماح للسمسار بالحصول على ترخيص وبالمضي قدما في عملية التصدير بمجرد صدور التراخيص.
    In case of doubt on the potential purpose of the supplies in question, they have to notify a special task force established within the Federal Ministry of Finance which will then decide whether to stop the export. UN وإذا ارتابت في الغرض الممكن للمواد المعنية، تعيّن عليها إبلاغ فريق عمل خاص مُنشأ ضمن وزارة المالية الاتحادية، فيقرر هذا الفريق وقف عملية التصدير أو عدم وقفها.
    However, the export from the United States was carried out illegally since the necessary export permit from the Nuclear Regular Commission of the U.S. Congress had not been acquired. UN بيد أن عملية التصدير من الولايات المتحدة كانت قد نفذت على نحو غير شرعي نظرا لعدم الحصول، من لجنة التنظيم النووي التابعة لكونغرس الولايات المتحدة، على تصريح التصدير اللازم.
    However, the export from the United States was carried out illegally since the necessary export permit from the Nuclear Regulatory Commission had not been acquired. UN بيد أن عملية التصدير من الولايات المتحدة كانت قد نفذت على نحو غير شرعي نظرا لعدم الحصول، من لجنة التنظيم النووي على تصريح التصدير اللازم.
    Thus, the fact that any licences are revoked and new ones not issued means that the export is prohibited and Customs can use their normal enforcement powers to prevent export and take action against those breaching or attempting to breach controls. UN لذلك فإن سحب أي تراخيص وعدم إصدار تراخيص جديدة محلها يعني أن عملية التصدير محظورة وأن باستطاعة الجمارك أن تستخدم صلاحيات الإنفاذ العادية لمنع التصدير واتخاذ إجراءات ضد الجهات التي تنتهك القيود أو تحاول انتهاك القيود المذكورة.
    - the export or trans-shipment shall be undertaken publicly as a business authorized by the Minister of Defence. UN - أن تتم عملية التصدير أو إعادة الشحن علنا باعتبارها عملا تجاريا مأذونا به من قبل وزير الدفاع.
    RPC allow for re-entry in Albania of disused sources, if it has accepted during the export to return it to producer. UN وتسمح لجنة الحماية من الإشعاع بإعادة المصادر التي بطل استعمالها إلى ألبانيا إذا كانت قد وافقت أثناء عملية التصدير على إعادتها إلى المنتج.
    The Government is paying out substantial sums in compensation and the cost associated with guarding ports and tankers and the annual cost of keeping export operations proceeding smoothly, those sums being deducted from its royalties, inasmuch as under the applicable agreements, the State is responsible for providing adequate security for export operations. UN :: تحمل الحكومة مبالغ التعويضات وتكاليف حراسة الموانئ والناقلات والتكلفة السنوية لسلامة عملية التصدير على أساس خصم ذلك من حصة الدولة باعتبار الدولة مسؤولةً عن توفير الأمن الكافي لعملية التصدير بموجب الاتفاقيات المبرمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد