ويكيبيديا

    "عملية التطوير التنظيمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • organizational development process
        
    • the OD process
        
    • of organizational development
        
    • organizational improvement process
        
    These recommendations continue to be addressed by UNRWA as part of its organizational development process. UN وما زالت الأونروا تعالج تلك التوصيات في إطار عملية التطوير التنظيمي بها.
    UNRWA further explained that human resources reforms were part of the organizational development process which it had embarked upon in 2005. UN وأوضحت الأونروا أيضا أنّ عمليات إصلاح الموارد البشرية هي جزء من عملية التطوير التنظيمي التي باشرتها عام 2005.
    Amid its difficult operational and economic environment, UNRWA presses forward with its organizational development process of comprehensive management reforms. UN وفي خضم البيئة التشغيلية والاقتصادية الصعبة، تمضي الأونروا إلى الأمام في عملية التطوير التنظيمي للإصلاحات الإدارية الشاملة.
    the OD process contains a number of initiatives grouped around four key levers of change: UN وتشمل عملية التطوير التنظيمي عددا من المبادرات التي تدور حول أربعة من عوامل التغيير الرئيسية، وهي:
    The process of organizational development should focus not only on additional activities, but also on better and more efficient ways of providing current services and of utilizing available funds and resources. UN وينبغي ألا تقتصر عملية التطوير التنظيمي على التركيز على الأنشطة الإضافية فحسب، وإنما على التوصل أيضا إلى طرق أفضل وأكثر كفاءة لتقديم الخدمات الحالية والاستفادة من الأموال والموارد المتاحة.
    Of particular importance is the extent to which the organizational development process is broadly accepted across UNRWA. UN ويتسم مدى قبول عملية التطوير التنظيمي على نطاق واسع في الوكالة بأهمية خاصة.
    The Commission recognizes UNRWA efforts to continue to monitor and evaluate implementation of the organizational development process. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للجهود التي تبذلها الأونروا من أجل الاستمرار في رصد وتقييم تنفيذ عملية التطوير التنظيمي.
    Most of the recommendations still pending were expected to be addressed within the organizational development process. UN ومن المتوقع تنفيذ معظم التوصيات التي لا تزال عالقة ضمن عملية التطوير التنظيمي.
    That support has been a crucial part of the UNRWA organizational development process launched in 2005. UN وشكّل ذلك الدعم ركنا أساسيا في عملية التطوير التنظيمي للوكالة التي استهلّت في عام 2005.
    This is a challenge that the Agency is committed to addressing, including through the organizational development process. UN والوكالة تلتزم بالتصدي لهذا التحدي، بما في ذلك عن طريق عملية التطوير التنظيمي.
    To conduct a preliminary review of implementation of the UNRWA organizational development process UN إجراء استعراض تمهيدي لتنفيذ عملية التطوير التنظيمي في الأونروا
    New training requirements should be adopted as part of the organizational development process and the Secretariat should propose a plan for further training of all personnel in financial and administrative issues. UN فينبغي اعتماد مستلزمات جديدة للتدريب كجزء من عملية التطوير التنظيمي وعلى اﻷمانة العامة أن تقترح خطة لاعطاء جميع الموظفين تدريبا اضافيا يتعلق بالمسائل المالية واﻹدارية.
    His Government welcomed the efforts that had been made by UNRWA to implement the ongoing organizational development process in order to improve the Agency's administration and operations. UN وأشار إلى أن حكومته رحبت بالجهود التي بذلتها الأونروا لتنفيذ عملية التطوير التنظيمي المستمر من أجل تحسين إدارة الوكالة وعملياتها.
    In the context of the need for adapting the Agency''s operational processes, the European Union supported the organizational development process initiated in 2006. UN وأوضح أن الاتحاد الأوروبي يؤيد، في سياق الحاجة إلى تكييف العمليات التشغيلية للوكالة، عملية التطوير التنظيمي التي بدأت في عام 2006.
    Within the framework of the 2006-2009 organizational development process, the External Relations Department (ERD) is currently drafting a resource mobilization strategy. UN في إطار عملية التطوير التنظيمي للفترة 2006-2009، تقوم إدارة العلاقات الخارجية حالياً بصياغة استراتيجية لتعبئة الموارد.
    Within the framework of the 2006-2009 organizational development process, the External Relations Department (ERD) is currently drafting a resource mobilization strategy. UN في إطار عملية التطوير التنظيمي للفترة 2006-2009، تقوم إدارة العلاقات الخارجية حالياً بصياغة استراتيجية لتعبئة الموارد.
    To reinforce the organizational development process through supporting the field operations in streamlining and integrating their support functions. UN 107 - تعزيز عملية التطوير التنظيمي من خلال دعم العمليات الميدانية في تبسيط وتكامل مهام المساندة الخاصة بها.
    The aim of the OD process is to ensure sustained internal capacity for operations management and delivery and is designed to strengthen UNRWA's capacity to serve Palestine refugees more effectively and efficiently. UN وتستهدف عملية التطوير التنظيمي ضمان إتاحة قدرات داخلية دائمة لإدارة العمليات وتنفيذها، وتتوخى تعزيز قدرة الأونروا على خدمة اللاجئين الفلسطينيين بشكل أكثر فعالية وكفاءة.
    These levers are mutually reinforcing and together they will bring about the systematic change that the OD process aims to achieve. UN 27 - وتعزز هذه العوامل بعضها بعضا، وستمكّن معا من تحقيق التغيير المنهجي الذي ترومه عملية التطوير التنظيمي.
    During the biennium, the other 18 posts are, or will be, funded using extra-budgetary resources contributed under the OD process. UN وخلال فترة السنتين، ستمول الوظائف الثماني عشرة الأخرى باستخدام الموارد الخارجة عن الميزانية المساهم بها في إطار عملية التطوير التنظيمي.
    27. In human resources management, a framework and set of principles for a new system of performance management, post classification and compensation was developed for adoption later in the implementation of organizational development. UN 27 - وفي مجال إدارة الموارد البشرية، وضعت الوكالة إطارا ومجموعة مبادئ لنظام جديد لإدارة الأداء وتصنيف الوظائف والتعويض بهدف اعتماده في فترة لاحقة عند تنفيذ عملية التطوير التنظيمي.
    As a part of the wider organizational improvement process, UNICEF will endeavour to build on these conceptual frameworks by developing practical guidance and tools that promote a deeper understanding of accountability and oversight by managers and staff. UN وتسعى اليونيسيف، كجزء من عملية التطوير التنظيمي الأوسع التي تنفذها، إلى اتخاذ مزيد من الخطوات بناء على هذه الأطر المفاهيمية من خلال وضع إرشادات وأدوات عملية تساعد على زيادة فهم المديرين والموظفين للمساءلة وللرقابة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد