An evaluation is to be conducted to determine what role these returnees can and do play in the national development process. | UN | ويتعين إجراء تقييم لتحديد الدور الذي يمكن أن يقوم به أولئك العائدون ويقومون به بالفعل في عملية التنمية الوطنية. |
Enhancing the role of women in the national development process, by implementing specific actions to create equal opportunities | UN | :: تعزيز دور المرأة في عملية التنمية الوطنية عن طريق تنفيذ إجراءات معينة لتهيئة تكافؤ الفرص، |
The overall objective of the National Gender Policy is to serve as a reference in engendering the national development process and as a mean of empowering women and children. | UN | الهدف العام لسياسة الجنسين الوطنية هو أن تشكل مرجعا في إحداث عملية التنمية الوطنية ووسيلة لتمكين النساء والأطفال. |
The nation's highly educated women needed jobs and other opportunities to participate in the national development process. | UN | وتحتاج النساء اللاتي حصلن على تعليم عالٍ إلى وظائف وفرص أخرى للمشاركة في عملية التنمية الوطنية. |
This project has been defined with the United Nations Development Programme to involve skills of our expatriates in the national development process. | UN | وقد صمم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هذا المشروع لإشراك مغتربينا في عملية التنمية الوطنية. |
The environment to participate in the national development process is still not conducive to the HMIP. | UN | فلا تزال بيئة المشاركة في عملية التنمية الوطنية غير مواتية للسكان الأصليين الأشد تهميشاً. |
The medium-term development strategy will tie the MDGs into the national development process and enable funding for their implementation through our national budgetary process. | UN | واستراتيجية التنمية المتوسطة الأجل سوف تدرج الأهداف الإنمائية للألفية في عملية التنمية الوطنية وتيسير تمويل تنفيذها من خلال عملية وضع الميزانية القومية. |
It was, at the same time acknowledged, that further progress is needed to ensure genuine national ownership and leadership of the national development process. | UN | واعتُرف في الوقت ذاته بضرورة إحراز مزيد من التقدم لكفالة امتلاك عملية التنمية الوطنية على الصعيد الوطني بشكل فعلي والإمساك بزمام قيادتها. |
The gender policy that was approved in 1997 was part of the policy of mainstreaming gender concerns in the national development process. | UN | كانت السياسة الجنسانية التي اعتُمدت في عام 1997 جزءا من سياسة إدماج الشواغل الجنسانية في صلب عملية التنمية الوطنية. |
The voluntary return programmes seek to reintegrate returnees into the national development process. | UN | وتهدف برامج العودة الطوعية إلى إدماج هؤلاء السكان في عملية التنمية الوطنية. |
In this regard, I welcome the Government's continued commitment to taking a responsible role in leading the national development process. | UN | وأرحب في هذا الصدد بالتزام حكومة العراق المستمر بالقيام بدور مسؤول في قيادة دفة عملية التنمية الوطنية. |
This development supports the integration of comprehensive risk assessments and mitigation plans into the national development process. | UN | ويؤيد هذا التطور دمج التقييمات الشاملة للمخاطر وخطط التخفيف من أثر الكوارث في عملية التنمية الوطنية. |
During the twenty-first century, Panama must integrate the Canal in the national development process. | UN | وعلى بنما، في القرن الحادي والعشرين، أن تدمج القناة في عملية التنمية الوطنية. |
A key objective of the National Policy on Gender is to ensure that gender issues are integrated in the national development process. | UN | ويتمثل هدف أساسي للسياسة الوطنية المتعلقة بالجنسين في ضمان إدماج القضايا الجنسانية في عملية التنمية الوطنية. |
1. Attuning human resources development to the needs and requirements of the national development process | UN | ١ - التوفيــق بيــن تنميــة المــوارد البشريــة وبين احتياجات ومتطلبات عملية التنمية الوطنية |
However, it should be prepared by Governments and should be structured so that United Nations assistance was efficiently integrated into the national development process. | UN | على أن تقوم الحكومات بإعدادها ويجب أن يكفل تنظيمها الادماج الفعال للمساعدة المقدمة من اﻷمم المتحدة في عملية التنمية الوطنية. |
The Philippine Development Plan for Women (PDPW): 1989-1992, defines the policy directions concerning women and their role in the national development process. | UN | ٨١١- وتحدد خطة إنماء المرأة في الفلبين: ٩٨٩١-٢٩٩١، اتجاهات السياسة المتعلقة بالمرأة ودورها في عملية التنمية الوطنية. |
166.294 Encourage the private capital to contribute to the national development process through the funding of charity work (Iraq); | UN | 166-294 تشجيع رأس المال الخاص على الإسهام في عملية التنمية الوطنية عن طريق تمويل الأعمال الخيرية (العراق)؛ |
148. Southern Sudan recognizes the equal rights of men and women to participate in the national development process on an equal basis. | UN | 148- يعترف جنوب السودان بضرورة مشاركة الجنسين في عملية التنمية الوطنية على قدم المساواة. |
In my own country, our policy makers have been focusing on children and youth in the process of national development. | UN | وفي بلادي بالذات، يركـز صناع القرار على الأطفال والشباب في عملية التنمية الوطنية. |
21. Ms. Leudedmounsone (Lao People's Democratic Republic) said that agricultural development was a key priority in national development and in the advancement of women. | UN | 21 - السيدة ليديدمونسون (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية): قالت إن التنمية الزراعية تمثل أولوية رئيسية في عملية التنمية الوطنية وفي النهوض بالمرأة. |