ويكيبيديا

    "عملية التوظيف في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the recruitment process in
        
    • recruitment process in the
        
    • recruitment for
        
    • the staffing of the
        
    • the recruitment process of
        
    • the recruitment process at
        
    • the recruitment process for
        
    • recruitment process for the
        
    Follow-up audit of the recruitment process in the Office of Human Resources Management UN متابعة مراجعة عملية التوظيف في مكتب إدارة الموارد البشرية
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the follow-up audit of the recruitment process in the Office of Human Resources Management UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن متابعة مراجعة عملية التوظيف في مكتب إدارة الموارد البشرية
    Considering the gravity of this issue, OIOS decided to reassess the recruitment process in the year 2000 and to report its findings to the General Assembly. UN وبالنظر إلى خطورة هذه المسألة، قرر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يعيد تقييم عملية التوظيف في عام 2000 وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة بما يتوصل إليه من نتائج.
    In order to achieve this target, preference is given to women in the recruitment for civil service, in the promotion and the participation in further education and training measures, provided that the female applicant does not have lower qualifications than the best qualified male applicant. UN وتحقيقاً لهذا الهدف، تعطى الأفضلية للنساء في عملية التوظيف في الخدمة المدنية، وفي الترفيع والمشاركة في تدابير التدريب والتدريب التكميلي، بشرط ألا تكون مؤهلات المرشحات أدنى من مؤهلات أفضل مرشّح ذكر مؤهّل للوظيفة.
    It also recognizes that the staffing of the Secretariat must be dynamic and flexible in order to be able to respond to changing requirements. UN وهي تدرك أيضا أن عملية التوظيف في الأمانة العامة يجب أن تكون دينامية ومرنة إذا أريد لها أن تكون قادرة على الاستجابة للمتطلبات المتغيرة.
    Further, the recruitment process of some missions was much longer than the maximum duration of 120 days. UN وعلاوة على ذلك، كانت عملية التوظيف في بعض البعثات تستغرق وقتا أطول بكثير من المدة القصوى وهي 120 يوما.
    the recruitment process at United Nations Headquarters UN عملية التوظيف في مقر اﻷمم المتحدة
    9. Recognizes that pre-screened rosters can considerably expedite the recruitment process in the United Nations; UN 9 - تدرك أن قوائم المرشحين الذين سبق فرزهم يمكن أن تساهم بقدر كبير في تعجيل عملية التوظيف في الأمم المتحدة؛
    9. Recognizes that pre-screened rosters can considerably expedite the recruitment process in the United Nations; UN 9 - تدرك أن قوائم المرشحين الذين سبق فرزهم يمكن أن تعجل إلى حد كبير عملية التوظيف في الأمم المتحدة؛
    Another lesson learned has been the necessity for a back-up recruitment capacity, in order to continue the recruitment process in the event of an emergency, such as the recent events in N'Djamena, which caused a major disruption in the recruitment and selection activities of the Mission. UN ومن الدروس الأخرى المستخلصة ضرورة وجود قدرة توظيف احتياطية يمكنها مواصلة عملية التوظيف في حالات الطوارئ، مثل الأحداث الأخيرة التي شهدتها أنجامينا والتي سببت تعطيلاً كبيراً لأنشطة البعثة المتعلقة بالتوظيف والاختيار.
    9. The General Assembly, in its resolution 61/244, recognized that pre-screened rosters can considerably expedite the recruitment process in the United Nations. UN 9 - أدركت الجمعية العامة في قرارها 61/244 أن قوائم المرشحين الذين سبق فرزهم يمكن أن تعجل إلى حد كبير عملية التوظيف في الأمم المتحدة.
    40. The Advisory Committee emphasizes, within the framework of Article 101 of the Charter of the United Nations, the importance of the recruitment process in attaining goals for geographical and gender balance and in improving the overall language skills of the Secretariat staff. UN 40 - وتدرك اللجنة الاستشارية، ضمن إطار المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة، أهمية عملية التوظيف في بلوغ أهداف التوازن الجغرافي والجنساني وتحسين مجمل المهارات اللغوية لدى موظفي الأمانة العامة.
    15. The follow-up audit of the recruitment process in the Office of Human Resources Management (A/55/397) had focused on ensuring the effectiveness of the recruitment reforms proposed by that Office. UN 15 - ومضى قائلا إن متابعة مراجعة عملية التوظيف في مكتب إدارة الموارد البشرية (A/55/397) قد ركزت على كفالة فعالية إصلاحات عملية التوظيف التي اقترحها ذلك المكتب.
    The publication of the report was postponed owing to financial constraints and delayed recruitment process in the Office for the Protection of Citizens UN أُرجئ نشر التقرير بسبب معوقات مالية ونظرا للتأخير في عملية التوظيف في مكتب حماية المواطنين
    As noted by the Advisory Committee, recruitment for OHCHR is serviced by the United Nations Office at Geneva, whose limited capacity has been strained by the extremely heavy volume of recruitment activity pertaining to OHCHR, which continues to work in close cooperation with the United Nations Office at Geneva to improve the support it provides. UN وكما أشارت اللجنة الاستشارية، يتولى خدمة عملية التوظيف في مفوضية حقوق الإنسان، مكتب الأمم المتحدة في جنيف، الذي تواجه قدرته المحدودة ضغوطا شديدة بسبب الحجم الكبير للغاية لنشاط التوظيف المتعلق بمفوضية حقوق الإنسان. وتواصل مفوضية حقوق الإنسان، التي تواصل العمل بالتعاون الوثيق مع المكتب لتحسين الدعم الذي يقدمه.
    With regard to oversight matters, his delegation was concerned at the long-standing gaps in the staffing of the Office of Internal Oversight Services at Headquarters. UN وفي ما يتعلق بمسائل الرقابة، أشار المتكلم إلى أن وفده يعرب عن قلقه بشأن ما يوجد منذ وقت طويل من ثغرات تشوب عملية التوظيف في مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالمقر.
    In its resolution 57/305, the General Assembly welcomed the introduction of Galaxy, and requested the Secretary-General to ensure that it would enhance transparency, efficiency and effectiveness of the recruitment process of the United Nations system. UN وقد رحبت الجمعية العامة، في قرارها 57/305، ببدء العمل بنظام غالاكسي، وطلبت إلى الأمين العام أن يكفل تعزيز هذا النظام للشفافية والكفاءة والفعالية في عملية التوظيف في منظومة الأمم المتحدة.
    the recruitment process at OHCHR is serviced essentially by the United Nations Office at Geneva, which itself has limited capacity and has had difficulties adjusting to Galaxy, and by the United Nations Office for Project Services (UNOPS), which manages five field offices, including 51 staff. UN ويتولى مكتب الأمم المتحدة في جنيف خدمة عملية التوظيف في مفوضية حقوق الإنسان، وهو ذاته يعاني من قدرات محدودة، وقد واجه صعوبات في التكيف مع نظام غالاكسي؛ ويخدم تلك العملية أيضاً مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، الذي يدير خمسة مكاتب ميدانية، بها 51 موظفاً.
    It was explained that cost-cutting measures introduced at Headquarters had affected the recruitment process for the Tribunal. UN وأوضح أن تدابير تخفيض التكاليف التي اتخذت بالمقر قد أثﱠرت على عملية التوظيف في المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد