ويكيبيديا

    "عملية التوفيق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the conciliation process
        
    • of the conciliation proceedings
        
    • the reconciliation
        
    • ON THE CONCILIATION
        
    • reconciliation exercise
        
    • process of concerted action
        
    • the proceedings
        
    • reconciliation to be
        
    • the process of conciliation
        
    The role played by international law in the conciliation process should therefore be the subject of careful consideration. UN ولذا فإن الدور الذي يؤديه القانون الدولي في عملية التوفيق ينبغي أن يكون موضوع دراسة دقيقة.
    The following officials may take part in the conciliation process: UN ويمكن للمسؤولين المذكورين أدناه الاشتراك في عملية التوفيق.
    The Model Law was also designed to provide uniform rules in respect of the conciliation process. UN وصُمّم أيضا القانون النموذجي لأجل توفير قواعد موحّدة بشأن عملية التوفيق الإجرائية.
    There was also a suggestion to deal with the issue of termination of the conciliation proceedings in article 24. UN وكان هناك اقتراح آخر أيضا يطالب بتناول موضوع انتهاء عملية التوفيق في المادة ٢٤.
    The success rate of conversions exceeds 99 per cent, and the reconciliation is well under way. UN وفاقـت نسبـة النجـاح في عمليـات التحويل ٩٩ في المائة، كما أن عملية التوفيق جارية حاليا.
    Chapter IX. " Prohibition of acts which might have an adverse effect ON THE CONCILIATION proceedings " , article 29 UN الفصل التاسع: " منع اﻷعمال التي يحتمل أن تكون لها آثار سلبية على عملية التوفيق " ، المادة ٢٩
    The difficulties imposed by this reconciliation exercise have resulted in such orders being infrequently made in those States where they are available. UN وقد كان للصعوبات المصادفة في عملية التوفيق هذه أثر في الحد من تواتر إصدار أوامر من هذا القبيل في الدول التي تتيحها.
    It would therefore be unrealistic at this stage to expect a tripartite process of concerted action by the State, the society and the business world that would be free of problems, tension and even crises. UN ولهذا السبب فإن من السخف أن يتصور المرء أن تخلو عملية التوفيق الثلاثية فيما بين الدولة والمجتمع والشركات من صعوبات وتوتر بل وحتى أزمة.
    Uniformity on such topics helps provide greater integrity and certainty in the conciliation process. UN علما بأن تحقيق التوحيد في مثل هذه المواضيع الرئيسية يساعد على توفير قدر أكبر من النـزاهة واليقين في عملية التوفيق.
    This should foster greater confidence in the conciliation process. UN فهذا من شأنه أن يعزز الثقة في عملية التوفيق.
    A suggestion was made that the provision address the consequences that might result from failure to make such a disclosure, for example by expressly stating that failure to make such disclosure should not result in nullification of the conciliation process. UN وقد قُدّم اقتراح بأن يتناول الحكم العواقب التي قد تنشأ من التخلف عن القيام بكشف تلك المعلومات، وذلك على سبيل المثال بأن يبين صراحة أن التخلف عن كشف تلك المعلومات لا يؤدي إلى إبطال عملية التوفيق.
    The resulting uncertainty would engender litigation, and in turn litigation would undermine the reputation of the conciliation process. UN وسيؤدي عدم اليقين الناتج عن ذلك إلى التقاضي، وسيقوّض التقاضي بدوره الثقة في عملية التوفيق.
    The nature of the conciliation process was such as to encourage and enable the parties to reach their own settlement. UN فطبيعة عملية التوفيق تقوم على تشجيع الطرفين على التوصل إلى تسوية بينهما وتمكينهما من ذلك.
    However, if it appears that the success of the conciliation process hinges on the appointment of a staff member of the United Nations as the secretary, then the United Nations may attempt to accommodate such a request, provided that it emanates from all the parties to the dispute. UN على أنه، إذا ما بدا أن نجاح عملية التوفيق يتوقف على تعيين أحد موظفي اﻷمم المتحدة أمينا، فلﻷمم المتحدة عندئذ أن تحاول الاستجابة لهذا الطلب، شريطة أن يصدر الطلب من طرفي النزاع معا.
    the conciliation process culminated in a joint text approved by the Conciliation Committee on 27 February 2004. UN وتُوجت عملية التوفيق في نص مشترك وافقت عليه لجنة التوفيق في 27 شباط/فبراير 2004.
    The main idea of the paragraph is to allow the parties the possibility of termination of the conciliation proceedings if any indiscretion has occurred. UN فالهدف اﻷساسي للفقرة هو السماح للطرفين بإمكانية انهاء عملية التوفيق في حال أي خروج عن واجب الكتمان.
    Chapter VII. " Conclusion of the conciliation proceedings " , articles 20 to 25 UN الفصل السابع: " انتهاء عملية التوفيق " ، المواد من ٢٠ الى ٢٥
    Furthermore, the regular staff of FIN was also involved in the reconciliation in addition to their daily work. UN وفضلاً عن ذلك، كان موظفو فرع الخدمات المالية العاديون يشاركون أيضاً في عملية التوفيق بالإضافة إلى عملهم اليومي.
    EFFECT ON THE CONCILIATION PROCEEDINGS UN على عملية التوفيق
    The procedures to be followed are determined in agreement with the countries concerned, any conclusions drawn from the conciliation are not binding on them, and the proceedings are to be kept confidential unless they otherwise agree. UN وتحدد الإجراءات التي يتعين اتباعها بالاتفاق مع البلدان المعنية. ولا تكون أية استنتاجات تستخلص من عملية التوفيق ملزمة لها. ويجب أن تظل الإجراءات سرية ما لم تتفق الأطراف المعنية على خلاف ذلك.
    376. The Department of Field Support commented that, with the current disconnect between the two systems, it would be difficult for such a reconciliation to be carried out. UN 376 - وأفادت إدارة الدعم الميداني أنه بالنظر إلى عدم الترابط حاليا بين النظامين، سيكون من الصعب تنفيذ عملية التوفيق هذه.
    the process of conciliation need not be based on international law; indeed, excessive reliance on legalistic mechanisms, especially in the early stages of conciliation, would be incompatible with the essential meaning of conciliation. UN ٨٣ - وقال إنه ليس من الضروري أن تقوم عملية التوفيق على أساس القانون الدولي؛ بل إن الاعتماد المفرط على اﻵليات القانونية، وخاصة في المراحل المبكرة للتوفيق، لا يتفق مع المعنى الجوهري للتوفيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد