Daily contact with the parties in Tbilisi and Sukhumi to promote the United Nations-led peace process | UN | إجراء اتصالات يومية مع الطرفين في تبليسي وسوخومي لتعزيز عملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة |
The resumption of meetings of the Coordinating Council and the Working Groups under it would revitalize the United Nations-led peace process. | UN | وقال إن استئناف اجتماعات المجلس التنسيقي وأفرقة الخبراء التابعة له سيعيد تنشيط عملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة. |
The resumption of meetings of the Coordinating Council and the Working Groups under it would revitalize the United Nations-led peace process. | UN | وقال إن استئناف اجتماعات المجلس التنسيقي وأفرقة الخبراء التابعة له سيعيد تنشيط عملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة. |
Daily meetings with the parties in Tbilisi and Sukhumi to promote the United Nations-led peace process | UN | عقد اجتماعات يومية مع الطرفين في تبليسي وسوخومي لتعزيز عملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة |
Welcoming, however, the positive momentum given to the United Nations-led peace process by the two high-level meetings of the Group of Friends in Geneva and the subsequent meeting of the Presidents of Georgia and the Russian Federation in Sochi, | UN | وإذ يرحب مع ذلك بما اكتسبته عملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة من زخم إيجابي بفضل الاجتماعين الرفيعي المستوى اللذين عقدهما فريق الأصدقاء في جنيف والاجتماع اللاحق الذي عقده رئيسا جورجيا والاتحاد الروسي في سوشي، |
:: Daily meetings with the parties in Tbilisi and Sukhumi to promote the United Nations-led peace process | UN | :: عقد اجتماعات يومية مع الطرفين في تبيليسي وسوخومي لتعزيز عملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة |
:: Daily contact with the parties in Tbilisi and Sukhumi to promote the United Nations-led peace process | UN | :: إجراء اتصالات يومية مع الطرفين في تبليسي وسوخومي لتعزيز عملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة |
Indeed, the United Nations-led peace process in the region has reached its critical juncture. | UN | بل أنني أعتقد أن عملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة في المنطقة قد بلغت منعطفا حرجا. |
Parties refrain from use of force contributing to non-resumption of hostilities in the area and resume the United Nations-led peace process negotiations | UN | امتناع الطرفين عن استخدام القوة بما يسهم في عدم استئناف الأعمال القتالية في المنطقة وفي استئناف مفاوضات عملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة |
28. the United Nations-led peace process received a welcome boost following the Geneva brainstorming session and the Sochi summit. | UN | 28 - لقيت عملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة ترحيبا مشجعا في أعقاب دورة جنيف لاستثارة الأفكار ومؤتمر قمة سوشي. |
Welcoming, however, the positive momentum given to the United Nations-led peace process by the two high-level meetings of the Group of Friends in Geneva and the subsequent meeting of the Presidents of Georgia and the Russian Federation in Sochi, | UN | وإذ يرحب مع ذلك بما اكتسبته عملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة من زخم إيجابي بفضل الاجتماعين الرفيعي المستوى اللذين عقدهما فريق الأصدقاء في جنيف والاجتماع اللاحق الذي عقده رئيسا جورجيا والاتحاد الروسي في سوشي، |
The Security Council has both authority and, I hope, the willingness to take the lead in reinvigorating the United Nations-led peace process. | UN | إن مجلس الأمن يتمتع بالسلطة، وآمل أن يمتلك أيضا الاستعداد، للعب دور قيادي في إعادة تنشيط عملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة. |
:: Facilitation of and participation in 7 high-level meetings of the Group of Friends of the Secretary-General held outside of Georgia under the chairmanship of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, with the participation of the parties to the conflict, as part of the United Nations-led peace process | UN | :: تيسير عقد فريق أصدقاء الأمين العام 7 اجتماعات رفيعة المستوى خارج جورجيا برئاسة وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام والمشاركة، إلى جانب طرفي الصراع، فيها، وذلك كجزء من عملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة |
:: Facilitation of and participation in 3 high-level meetings of the Group of Friends of the Secretary-General, held outside Georgia under the chairmanship of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, with the participation of the parties to the conflict as part of the United Nations-led peace process | UN | :: تيسير عقد فريق أصدقاء الأمين العام 3 اجتماعات رفيعة المستوى خارج جورجيا برئاسة وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام والمشاركة إلى جانب طرفي الصراع، فيها، وذلك كجزء من عملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة |
Facilitation of and participation in 7 high-level meetings of the Group of Friends of the Secretary-General held outside Georgia under the chairmanship of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, with the participation of the parties to the conflict, as part of the United Nations-led peace process | UN | تيسير عقد مجموعة أصدقاء الأمين العام 7 اجتماعات رفيعة المستوى خارج جورجيا برئاسة وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام وتيسير المشاركة فيها إلى جانب طرفي النزاع، وذلك كجزء من عملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة |
Most importantly, their target is to undermine the United Nations-led peace process, in particular the efforts undertaken by the Russian and Georgian sides with United Nations participation in the context of realization of the Sochi agreements reached between the Presidents of Russia and Georgia as well as implementation of recommendations of the United Nations Security Assessment Mission in Gali. | UN | فهي تهدف في المقام الأول، إلى تقويض عملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة وترمي بوجه خاص إلى نسف الجهود التي تبذلها روسيا وجورجيا بمشاركة الأمم المتحدة في سياق تنفيذ اتفاقات سوتشي التي توصل إليها رئيسا روسيا وجورجيا فضلا عن تنفيذ توصيات بعثة الأمم المتحدة لتقييم الحالة الأمنية في غالي. |
Despite various efforts within the framework of the United Nations-led peace process, progress on confidence-building measures was very slow and negotiations on the core issue, the status of Abkhazia within Georgia, showed virtually no progress at all. | UN | وبالرغم من مختلف الجهود المبذولة ضمن إطار عملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة فإن التقدم في مجال تدابير بناء الثقة كان بطيئا جدا ولم تظهر المفاوضات المتعلقة بالمسائل الأساسية، وضع أبخازيا داخل جورجيا، أي تقدم بالمرة فعلا. |
:: Facilitation of and participation in 2 high-level meetings of the Group of Friends of the Secretary-General, held outside of Georgia under the chairmanship of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, with the participation of the parties to the conflict as part of the United Nations-led peace process | UN | :: تيسير عقد فريق أصدقاء الأمين العام لاجتماعين رفيعي المستوى خارج جورجيا برئاسة وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام وبمشاركة طرفي النزاع، والمشاركة فيهما وذلك كجزء من عملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة |
Welcoming, however, the positive momentum given to the United-Nations-led peace process by regular high-level meetings of the Group of Friends in Geneva and the Georgian-Russian summit meetings, | UN | وإذ يرحب مع ذلك بما اكتسبته عملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة من زخم إيجابي بفضل الاجتماعات الرفيعة المستوى التي يعقدها فريق الأصدقاء بصفة منتظمة في جنيف واجتماعات القمة التي عقدها رئيسا جورجيا والاتحاد الروسي، |