ويكيبيديا

    "عملية السلام اﻷنغولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Angolan peace process
        
    • Angolan peace process and
        
    We have come this far after long and painstaking efforts and invested a great amount of resources in the Angolan peace process. UN وقد قطعنا شوطا طويلا بعد بذل جهود ضخمة ومضنية، كما استثمرنا كمية كبيرة من الموارد في عملية السلام اﻷنغولية.
    The subsequent closing of the quartering areas and the centres for the war-disabled marks an important stage in the Angolan peace process. UN ويُعتبر إنجاز ما سيعقب ذلك من إغلاق لمناطق التجميع ولمراكز معوقي الحرب مرحلة هامة في إطار عملية السلام اﻷنغولية.
    At this juncture of profound grief and consternation, we bow to the memory of the most outstanding paladin of the Angolan peace process. UN وفي ظل هذه الظروف التي تتسم ببالغ الحزن واﻷسى، نحني رؤوسنا في ذكرى أبرز أنصار عملية السلام اﻷنغولية.
    At the same time, the importance of viewing the Angolan peace process as a long-term endeavour requiring vital rehabilitation and post-conflict reconstruction elements should not be overlooked. UN وينبغي في الوقت نفسه، عدم إغفال أهمية اعتبار عملية السلام اﻷنغولية كمسعى طويل اﻷجل يتطلب عناصر اﻹنعاش الحيوي واﻹعمار في فترة ما بعد النزاع.
    This important event marks a milestone in the Angolan peace process. UN ويمثل هذا الحدث الهام علامة مميزة على طريق عملية السلام اﻷنغولية.
    The members of the Council recall the heavy commitment of the international community in supporting the Angolan peace process. UN ويذكر أعضاء المجلس بالتزام المجتمع الدولي الجاد بدعم عملية السلام اﻷنغولية.
    The members of the Council recall the heavy commitment of the international community in supporting the Angolan peace process. UN ويذكر أعضاء المجلس بالتزام المجتمع الدولي الجاد بدعم عملية السلام اﻷنغولية.
    26. Despite the progress achieved since the signing of the Lusaka Protocol, the Angolan peace process has proceeded much slower than expected. UN ٢٦ - وبالرغم من التقدم المحرز منذ توقيع بروتوكول لوساكا، فإن عملية السلام اﻷنغولية قد سارت بصورة أبطأ مما هو متوقع.
    48. During the reporting period, significant progress has been achieved in the Angolan peace process. UN ٤٨ - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أحرز تقدم كبير في عملية السلام اﻷنغولية.
    2. During the past two and one-half months, the Angolan peace process continued to experience serious difficulties. UN ٢ - خلال الفترة اﻷخيرة التي بلغت شهرين ونصفا، ظلت عملية السلام اﻷنغولية تواجه صعوبات خطيرة.
    SADC leaders committed themselves to do everything within their power to ensure that the Angolan peace process remained on course and was speedily and successfully completed. UN وتعهد قادة المجتمع اﻹنمائي للجنوب اﻷفريقي على أن يبذلوا كل ما في طاقتهم لضمان أن تستمر عملية السلام اﻷنغولية في مسارها المرسوم وأن تكتمل بسرعة ونجاح.
    We hope, therefore, that in spite of the setbacks, the international community, through this body, will reassert its authority and use its immense wisdom to put the Angolan peace process back on track. UN ولهذا نأمل، بالرغم من الانتكاسات، أن يعيد المجتمع الدولي تأكيد سلطته واستخدام حكمته العظيمة، من خلال هذه الهيئة، فيعيد عملية السلام اﻷنغولية الى مسارها.
    I also wish to express my appreciation to the three observer States, to their representatives in Angola, and to all other Member States for their unfailing support to the Angolan peace process. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري إلى الدول الثلاث التي لديها مركز مراقب وإلى ممثليها في أنغولا وإلى جميع الدول اﻷعضاء اﻷخرى للدعم المتواصل الذي تقدمه إلى عملية السلام اﻷنغولية.
    I wish to take this opportunity to commend the Special Representative of the Secretary-General on Angola, Mr. Alioune Blondin Beye, for the good work he has done in the Angolan peace process. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷشيد بالممثل الخاص لﻷمين العام ﻷنغولا، السيد أليون بلوندين بيي، للعمل الجيد الذي أنجزه في عملية السلام اﻷنغولية.
    That attitude on the part of the leader of UNITA did not come as a surprise to many observers of the Angolan peace process because it is in keeping with Mr. Savimbi's habitual lack of coherence. UN ولم يأت ذلك المــوقف من جانب زعيم منظمة يونيتا كمفاجأة للعديــد من مراقبي عملية السلام اﻷنغولية ﻷنه يتوافــق مـــع عدم الثبات الذي عودنا عليـــه السيد سافيمبي.
    51. During the last months of 1996, the Angolan peace process witnessed some encouraging developments. UN ٥١ - شهدت عملية السلام اﻷنغولية بعض التطورات المشجعة في اﻷشهر اﻷخيرة من عام ١٩٩٦.
    I would like to acknowledge here the useful role played by you and the Security Council in the Angolan peace process, which has enabled it to reach the point at which it presently finds itself, even with the slow pace at which it is being carried out. UN وأود هنا أن أنوه بما اضطلعتم به، أنتم ومجلس اﻷمن من دور مفيد في عملية السلام اﻷنغولية مما مكنها من بلوغ الحالة التي تجد فيها نفسها اﻵن على الرغم من بطء تنفيذها.
    The meeting condemned, in the strongest possible terms, the resumption of acts of hostility that amounted to a declaration of war by Dr. Jonas Savimbi and UNITA which could lead to a full-scale war and thereby derail and undermine the Angolan peace process. UN وأدان الاجتماع، بأقوى العبارات الممكنة، استئناف أعمال العدوان التي بلغت حد إعلان الحرب من جانب د. جوناس سافيمبي ويونيتا، اﻷمر الذي يمكن أن يؤدي إلى حرب كلية ويخرج بالتالي عملية السلام اﻷنغولية عن مسارها ويقوضها.
    Zambia, as a neighbouring country and as host to the peace talks which finally resulted in the signing of the Lusaka Protocol in November 1994, is extremely concerned about the regression in the Angolan peace process. UN وزامبيا، بوصفها بلدا مجاورا ومستضيفا لمحادثات السلام التي تمخضت أخيرا عن التوقيع على بروتوكول لوساكا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، يساورها بالغ القلق إزاء تردي عملية السلام اﻷنغولية.
    Page 4. On 26 June 1998, Mr. Beye left Luanda to consult with several leaders of the region, in yet another effort to move the Angolan peace process forward. UN ٤ - وفي ٦٢ حزيران/يونيه ١٩٩٨، ترك السيد باي لواندا ليتشاور مع زعماء عديدين في المنطقة، في مسعى آخر لتحريك عملية السلام اﻷنغولية إلى اﻷمام.
    " The Security Council requests the Secretary-General to update it on the progress of the Angolan peace process and the deployment and activities of UNAVEM III at least on a monthly basis. " UN " ويطلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يوافيه، شهريا على اﻷقل، بآخر ما وصل إليه التقدم المحرز في عملية السلام اﻷنغولية ونشر البعثة وأنشطتها " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد