ويكيبيديا

    "عملية السلام في أفغانستان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the peace process in Afghanistan
        
    • in the Afghan peace process
        
    the peace process in Afghanistan has been considerably strengthened since the Bonn Agreement was signed in 2001. UN تعززت عملية السلام في أفغانستان إلى حد كبير منذ توقيع اتفاق بون في عام 2001.
    At the end of the discussion, the members of the Council noted with regret that there had been little progress in the peace process in Afghanistan. UN وفي نهاية المناقشة، أشار أعضاء المجلس آسفين إلى عدم إحراز تقدم يذكر في عملية السلام في أفغانستان.
    According to the report, security remains the most serious challenge facing the peace process in Afghanistan. UN ويفيد التقرير أن الحالة الأمنية ما زالت أخطر تحد يواجه عملية السلام في أفغانستان.
    the peace process in Afghanistan has now entered a new phase. UN والآن، دخلت عملية السلام في أفغانستان مرحلة جديدة.
    My successive Special Representatives for Afghanistan and I have, since the Bonn talks, strenuously and repeatedly called for more international forces, above and beyond the provincial reconstruction teams, in the conviction that their presence would make the difference between success and failure in the Afghan peace process. UN وقد قمت مع ممثلي الخاصين المتعاقبين في أفغانستان بالدعوة، منذ محادثات بون مرارا، وتكرارا وبصورة حثيثة إلى توفير مزيد من القوات الدولية، إضافة إلى فرق تعمير المقاطعات، اقتناعا منا بأن وجود هذه القوات يشكل الحد الفاصل بين نجاح عملية السلام في أفغانستان وفشلها.
    I believe it will provide us with a very useful opportunity to reinvigorate the peace process in Afghanistan. UN وأعتقد أنها ستتيح لنا فرصة مفيدة جدا لتنشيط عملية السلام في أفغانستان.
    Despite numerous obstacles, the peace process in Afghanistan continues to advance. UN على الرغم من العراقيل العديدة ما زالت عملية السلام في أفغانستان تسير قدما.
    We thank you, Mr. President, for convening this public meeting at this crucial juncture of the peace process in Afghanistan. UN نشكركم، سيدي الرئيس، على عقد هذا الاجتماع المفتوح في هذا المنعطف الحرج في عملية السلام في أفغانستان.
    Allow me to refer to the following elements of Uzbekistan's vision for continuing the peace process in Afghanistan. UN اسمحوا لي أن أشير إلى العناصر التالية في رؤية أوزبكستان لمواصلة عملية السلام في أفغانستان.
    The members of the Council called on the neighbours of Afghanistan and all other Member States to support effectively the peace process in Afghanistan. UN وطالب أعضاء المجلس الدول المجاورة لأفغانستان وجميع الدول الأعضاء الأخرى بدعم عملية السلام في أفغانستان دعما فعالا.
    In the ensuing discussion, Council members expressed support for the work of the High Peace Council and reiterated their commitment to supporting the peace process in Afghanistan. UN وفي المناقشة التي أعقبت ذلك، أعرب أعضاء المجلس عن دعمهم للعمل الذي يضطلع به المجلس الأعلى للسلام وكرروا التزامهم بدعم عملية السلام في أفغانستان.
    Despite such progress, it is unfortunate that the peace process in Afghanistan continues to face numerous obstacles and challenges that hinder the long and laborious march of the Afghan people towards full autonomy. UN وعلى الرغم من هذا التقدم، من المؤسف أن عملية السلام في أفغانستان لا تزال تواجه العديد من العقبات والتحديات التي تعوق المسيرة الطويلة والشاقة للشعب الأفغاني من أجل الاستقلال الذاتي الكامل.
    20. Security remains the most serious challenge facing the peace process in Afghanistan. UN 20 - ما زالت مسألة الأمن هي التحدي الأشد خطورة الذي يواجه عملية السلام في أفغانستان.
    There is no alternative to the peace process in Afghanistan. UN ولا بديل عن عملية السلام في أفغانستان.
    My Special Representative and UNAMA are ready to provide opportunities for dialogue among key regional stakeholders and to facilitate discussions that can contribute to the peace process in Afghanistan. UN وإن ممثلي الخاص والبعثة مستعدان لإتاحة فرص الحوار فيما بين أصحاب المصلحة الرئيسيين، وتسهيل المناقشات التي يمكنها أن تساهم في عملية السلام في أفغانستان.
    Members of the Security Council expressed firm support for the efforts of the “six plus two” group to facilitate the peace process in Afghanistan and called upon them to continue preparations for the meeting of the members of the group in Tashkent and to exert their influence over the parties in the most effective manner. UN وأعرب أعضاء مجلس اﻷمن عن تأييدهم الثابت لجهود مجموعة اﻟ ٦+٢ لتسهيل عملية السلام في أفغانستان ودعوها الى مواصلة اﻹعداد لاجتماع أعضاء المجموعة في طشقند. وممارسة نفوذها لدى الفرقاء بأكثر الطرق فعالية.
    20. The primary message of the mission to the Afghan people was that Afghanistan remained high on the agenda of the Security Council and that the international community continued to support the peace process in Afghanistan. UN 20 - والرسالة الرئيسية التي سعت البعثة إلى إبلاغها للشعب الأفغاني هي أن أفغانستان تظل على صدارة جدول أعمال مجلس الأمن وأن المجتمع الدولي يواصل دعم عملية السلام في أفغانستان.
    Such despicable acts must be condemned in the strongest possible terms by everyone, and the criminal elements behind them must be made to understand that they will be resolutely opposed by all Afghan authorities, as well as by all regional and international actors whose interests and duty is to protect and promote the peace process in Afghanistan. UN ولا بد أن يدين الجميع هذه الأعمال الشنيعة أشد إدانة. ولا بد من إفهام العناصر الإجرامية التي تقف وراءهم أن السلطات الأفغانية كلها وكذا جميع الفاعلين الإقليميين والدوليين الذين من مصلحتهم وواجبهم حماية وتعزيز عملية السلام في أفغانستان ستواجههم مواجهة حازمة.
    the peace process in Afghanistan continues to unfold, the new authorities are getting stronger, and issues related to State construction and socio-economic rehabilitation are being addressed. UN ولا تزال عملية السلام في أفغانستان تتبدى للعيان، وتزداد قوة السلطات الجديدة، وتعالج المسائل المتصلة ببناء الدولة والإصلاح الاجتماعي - الاقتصادي.
    the peace process in Afghanistan has reached a crucial phase today -- perhaps the most crucial phase -- with the holding of the first presidential election, on 9 October, and the legislative elections, to be held in April 2005. UN وقد وصلت عملية السلام في أفغانستان إلى مرحلة حرجة اليوم - قد تكون أكثر المراحل حرجا - بإجراء أول انتخابات رئاسية، في 9 تشرين الأول/أكتوبر، والانتخابات التشريعية التي ستجرى في نيسان/أبريل 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد