ويكيبيديا

    "عملية العدالة الانتقالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the transitional justice process
        
    • a transitional justice process
        
    • the process of transitional justice
        
    • transitional justice processes
        
    • a process of transitional justice
        
    Reinforcing civic trust is a crucial goal of the transitional justice process. UN وبالتالي فإن تعزيز الثقة في ثقافة المواطنة هدف حاسم في عملية العدالة الانتقالية.
    (ii) The participation of civil society, in particular victims, women and vulnerable and marginalized groups, in the transitional justice process is secured UN ' 2` تُضمن مشاركة المجتمع المدني، لا سيما الضحايا والنساء والفئات الضعيفة والمهمشة، في عملية العدالة الانتقالية
    It is imperative that the Burundian people succeed in the transitional justice process. UN ولا بد لأبناء بوروندي أن ينجحوا في عملية العدالة الانتقالية.
    These positive developments represent important steps towards the launching of a transitional justice process. UN وتمثل هذه التطورات الإيجابية خطوات هامة باتجاه إطلاق عملية العدالة الانتقالية.
    95. I am concerned that the process of transitional justice remains almost stalled, with a draft law on transitional justice yet to be adopted by the General National Congress. UN 95 - وإني قلق من أن عملية العدالة الانتقالية ما زالت متوقفة تقريبا، فما زال المؤتمر الوطني العام لم يعتمد بعد مشروع قانون بشأن العدالة الانتقالية.
    :: 3 meetings held in various geographical locations, to create awareness among local leaders about participation in the transitional justice process UN :: عقد 3 اجتماعات في مواقع جغرافية مختلفة، بهدف توعية القادة المحليين للمشاركة في عملية العدالة الانتقالية
    :: 5 meetings with victims' rights organizations to encourage their advocacy and involvement in the transitional justice process UN :: عقد 5 اجتماعات مع منظمات الدفاع عن حقوق الضحايا لتشجيع اضطلاعها بأنشطة الدعوة ومشاركتها في عملية العدالة الانتقالية
    III. Underlying challenges to the transitional justice process 10 - 76 5 UN ثالثاً - التحديات الكامنة التي تواجه عملية العدالة الانتقالية 10-76 6
    :: 5 meetings held with victims' organizations for their advocacy and involvement in the transitional justice process UN :: عقد 5 اجتماعات مع منظمات الضحايا فيما يتعلق بجهود الدعوة التي تضطلع بها ومشاركتها في عملية العدالة الانتقالية
    the transitional justice process would be essential to establish the truth and punish perpetrators, which was a prerequisite to reconciliation. UN وستكون عملية العدالة الانتقالية أساسية في معرفة الحقيقة ومعاقبة الجناة، وهي شرط للمصالحة.
    The justice system is not fully operational and the transitional justice process is nascent. UN ثم إن نظام العدالة لا يعمل بكامل طاقته؛ أما عملية العدالة الانتقالية فلا تزال ناشئة.
    In Togo, OHCHR has assisted the transitional justice process since its inception, and is now supporting the follow-up mechanism responsible for implementing the recommendations of the Truth, Justice and Reconciliation Commission, including its reparations and reconciliation programme. UN وفي توغو، ساعدت مفوضية الأمم لحقوق الإنسان عملية العدالة الانتقالية منذ إنشائها، وتقوم حاليا بتوفير الدعم لآلية المتابعة المسؤولة عن تنفيذ التوصيات الصادرة عن لجنة الحقيقة والعدالة والمصالحة، بما في ذلك برنامج التعويض والمصالحة.
    Tunisia: strengthening the transitional justice process UN تونس: تعزيز عملية العدالة الانتقالية
    III. Underlying challenges to the transitional justice process UN ثالثاً- التحديات الكامنة التي تواجه عملية العدالة الانتقالية
    This policy is a broad umbrella that incorporates the country's international obligations and commitments and is nourished by constructive dialogue with social organizations and the international community and by the transitional justice process. UN وتشكل هذه السياسة مظلة كبيرة تشمل التزامات البلد وتعهداته الدولية، ويُغذيها الحوار البناء مع منظمات المجتمع المدني ومع المجتمع الدولي، وكذلك عملية العدالة الانتقالية.
    3.5. Increasing level of satisfaction with the transitional justice process UN 3-5 زيادة مستوى الرضا عن عملية العدالة الانتقالية
    3.5. Increasing level of satisfaction with the transitional justice process UN 3-5 زيادة مستوى الرضا عن عملية العدالة الانتقالية
    In 2002, the war in Sierra Leone drew to a close, and an uncertain period of post-conflict rebuilding and the initiation of a transitional justice process began. UN وفي عام 2002، وضعت الحرب في سيراليون أوزارها، وبدأت فترة يكتنفها الغموض قوامها إعادة البناء بعد الصراع والبدء في عملية العدالة الانتقالية.
    18. The first step in using records for a transitional justice process is to understand how the repressive State worked. UN 18- والخطوة الأولى لاستخدام السجلات في سياق عملية العدالة الانتقالية تتمثل في فهم طرق عمل الدولة القمعية.
    Continue the process of transitional justice (Netherlands) UN مواصلة تنفيذ عملية العدالة الانتقالية (هولندا)
    The current transitional justice processes, including the work of the Dialogue, Truth and Reconciliation Commission, must tackle the underlying causes of the crisis and focus on the victims of human rights violations, respecting their right to receive reparation and not to be subjected to renewed human rights violations. UN وعلى الآليات المنخرطة في عملية العدالة الانتقالية الجارية، خاصة لجنة الحوار والحقيقة والمصالحة، أن تقتلع الجذور العميقة للأزمة وتعتمد على ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان في ظل احترام حقوقهم في التعويض وعدم تكرار انتهاكات حقوق الإنسان.
    The Commission will play a lead role in starting a process of transitional justice in the country. UN وستؤدي اللجنة دوراً محورياً في بدء عملية العدالة الانتقالية في البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد