Further Member States wanted more clarity on the screening process so that they would understand how candidates are selected. | UN | وطلبت دول أعضاء أخرى مزيداً من الوضوح بشأن عملية الفرز لكي تفهم العملية التي يتم بها اختيار المرشحين. |
The screening process must be particularly responsive to those groups. | UN | ويجب أن تكون عملية الفرز حساسة بصفة خاصة لتلك الفئات. |
Delays in recruitment are a result of the large number of candidates and the intensive screening process required. | UN | وتعزى حالات التأخير في التوظيف إلى كثرة عدد المرشحين وإلى كثافة عملية الفرز المطلوبة. |
the vetting process, which was led by SFOR, has been finished and all general posts are delivered to the entities. | UN | كما فرغت القوة من عملية الفرز وسلمت جميع الوظائف العامة إلى الكيانين. |
the sorting process needs to take place in covered facilities and be carried out by a specialized workforce. | UN | وينبغي تنفيذ عملية الفرز في مرافق مغطاة وأن تنفذها يد عاملة متخصصة. |
The Committee was further informed that UNOCI will provide technical support in judicial and non-judicial mechanisms, mapping the justice sector, advising on institutional reforms, developing and conducting human rights training for the future new national army and offering support for the establishment of a vetting process. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا أن البعثة ستقدم الدعم التقني في مجال الآليات القضائية وغير القضائية، ورسم خريطة قطاع العدالة، وإسداء المشورة بشأن الإصلاحات المؤسسية؛ وإعداد وتنفيذ دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان لفائدة الجيش الوطني في المستقبل، وتقديم الدعم لإنشاء عملية الفرز. |
23. Once the horizontal screening exercise is complete the tabulations are analysed both by region and cross-regionally, and the results are incorporated into the relevant chapters of the synthesis. | UN | ٢٣ - ومتى اكتملت عملية الفرز اﻷفقية، يتم تحليل الجداول منطقة فمنطقة أو يكون التحليل شاملا لعدة مناطق ثم تدرج النتائج في فصول التجميع ذات الصلة. |
The process of screening is ongoing and small groups of children continue to be identified. | UN | وما زالت عملية الفرز مستمرة، وما زال يجري تحديد هوية مجموعات صغيرة من الأطفال. |
Some international observers also reported that they had been denied access to observe the counting process in some polling stations. | UN | وذكر بعض المراقبين الدوليين أيضا أنهم منعوا من مراقبة عملية الفرز في بعض مراكز الاقتراع. |
The screening process and the investigation of conflict-related detainees have been a major challenge for the public prosecution. | UN | 24- ويطرح كل من عملية الفرز والتحقيق مع المحتجزين لأسباب تتعلق بالنزاع تحدياً كبيراً للنيابة العامة. |
A more thorough and critical screening process, based on professional experience, would strengthen the authority and the value of the Unit. | UN | وستؤدى عملية الفرز المتسمة بمزيد من الدقة والحسم، والقائمة على الخبرة المهنية، إلى تعزيز سلطة وقيمة الوحدة. |
Membership costs a fee, naturally, and after a screening process... | Open Subtitles | العضوية تكلف رسوما بطبيعة الحال وبعد عملية الفرز ... |
Registered PNTL officers, who completed the screening process | UN | عدد أفراد قوة الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي الذين أكملوا عملية الفرز |
The screening process for the remaining 90 Dili-based officers and the 1,804 registered officers in the districts was ongoing at the end of the reporting period | UN | ولا تزال عملية الفرز قائمة عند نهاية فترة الإبلاغ عن أفراد الشرطة التسعين القائمين بديلي وللأفراد المسجلين الذين يبلغ عددهم 804 1 أفراد في المقاطعات |
This professionally managed screening process establishes a pool of qualified candidates from various United Nations organizations with competencies specifically matched to the resident coordinator profile. | UN | وتعمل عملية الفرز هذه، التي تدار على نحو متخصص، على إيجاد مجموعة من المرشحين المؤهلين من عدة منظمات تابعة للأمم المتحدة يتمتعون بكفاءات تتطابق بالتحديد مع مؤهلات المنسق المقيم. |
49. During the reporting period, the Government, with UNOCI support, developed terms of reference for a vetting mechanism for the police, but the vetting process itself was not initiated. | UN | 49 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، حددت الحكومة، بدعم من عملية الأمم المتحدة، اختصاصات آلية فرز خاصة بالشرطة، لكن عملية الفرز في حد ذاتها لم تبدأ. |
28. the vetting process has been stalled since the earthquake, remaining limited to database and file recovery. | UN | 28 - وقد توقفت عملية الفرز منذ وقوع الزلزال، وظلت تقتصر على استرداد قاعدة البيانات والملفات. |
Only 18 per cent of Armed Forces of Liberia (AFL) candidates were successful in becoming recruits -- most failed the vetting process because they lacked high-school education. | UN | ولم ينجح إلا 18 في المائة من المرشحين للانضمام إلى القوات المسلحة الليبرية بتعيينهم بهذه القوات - ولقد أخفق معظمهم أثناء عملية الفرز نظرا لافتقارهم إلى التعليم الثانوي. |
the sorting process calls for covered facilities and a specialized workforce. | UN | وتتطلب عملية الفرز مرافق مغطاة وأيدٍ عاملة متخصصة. |
the sorting process calls for covered facilities and a specialized workforce. | UN | وتتطلب عملية الفرز مرافق مغطاة وأيدٍ عاملة متخصصة. |
So far, only 1,776 applicants have passed the initial screening and they will still need to undergo medical tests and a vetting process before qualifying for basic training. | UN | وحتى الآن، لم ينجح في عملية الفرز الأولي سوى 776 1 طالبا، وهؤلاء لا يزالون في انتظار الفحص الطبي ثم عملية تدقيق قبل التأهيل لحضور التدريب الأساسي. |
While a global screening exercise to identify strong staff candidates has been supportive, it does not address the resource/demand constraints; | UN | وقد كانت عملية الفرز العالمية التي أجريت بهدف تحديد المرشحين الأكفاء للتوظيف داعمة في هذا الصدد، غير أنها لم تعالج القيود المتعلقة بالموارد مقابل الطلب؛ |
7. There were a number of suggestions for how the process of screening and prioritizing could be performed in the future following the second session of the Conference. | UN | 7 - وقد طرح عدد من المقترحات بشأن كيفية تنفيذ عملية الفرز وترتيب الأولويات في المستقبل بعد الدورة الثانية للمؤتمر. |
Fifthly, with regard to the voting system in the United Nations, the General Assembly's manual voting system must function more efficiently so as to expedite the counting process and ensure the credibility, reliability and confidentiality of the voting process. | UN | خامسا، فيما يتعلق بنظام التصويت في الأمم المتحدة، ينبغي لنظام التصويت اليدوي في الجمعية العامة أن يعمل بكفاءة أكبر لتعجيل عملية الفرز وتأمين المصداقية والثقة والسرية في عملية التصويت. |
Preventing the recount from being completed will inevitably cast a cloud over the legitimacy of the election. | Open Subtitles | الحول دون استكمال عملية الفرز لابد أن يلقي بغيمة على شرعية الانتخابات. |