Ghana, Mali, the Niger, Senegal and Togo have each started the round-table process. | UN | فيما بدأ كل من توغو والسنغال وغانا ومالي والنيجر عملية المائدة المستديرة. |
UNDP had been successful in mobilizing resources for Rwanda through the round-table process. | UN | وقد نجح البرنامج اﻹنمائي في تعبئة الموارد لرواندا عن طريق عملية المائدة المستديرة. |
10. The United Nations organizations have a number of ideas how to further improve and strengthen the round-table process. | UN | ٠١ - ولدى منظمات اﻷمم المتحدة عدد من اﻷفكار عن كيفية زيادة تحسين وتدعيم عملية المائدة المستديرة. |
10. A review of UNDP experience with the round-table process in Africa was carried out in 1990. | UN | ١٠ - تم في عام ١٩٩٠ استعراض الخبرة التي اكتسبها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من عملية المائدة المستديرة في افريقيا. |
Review of round-table process OTHER MATTERS | UN | استعراض عملية المائدة المستديرة |
Accordingly, the new procedures highlight this capacity-building perspective of the round-table process and urge the priority application of UNDP resources in round-table countries to the strengthening of the country's economic management and aid coordination capacities. | UN | ولذا فإن الاجراءات الجديدة تلقي الضوء على عملية المائدة المستديرة وتحث على اعطاء أولوية لتطبيق موارد برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في البلدان المشاركة في المائدة المستديرة لتعزيز قدرات البلد على إدارة الاقتصاد وتنسيق المساعدة. |
In the area of aid coordination and economic management, UNDP has developed over the years various instruments such as the round-table process, NATCAPs and the programme approach. | UN | وفي مجال تنسيق المعونة واﻹدارة الاقتصادية، طور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على امتداد السنوات وسائل مختلفة مثل عملية المائدة المستديرة وتقييمات وبرامج التعاون التقني الوطنية، ونهج البرامج. |
20. UNDP cooperates with 27 least developed countries in the round-table process. | UN | ٢٠ - ويتعاون البرنامج الانمائي مع ٢٧ بلدا من أقل البلدان نموا في عملية المائدة المستديرة. |
On the development side, the round-table process, though primarily a fund-raising tool, has also been used as a planning process in post-conflict circumstances, for example in Rwanda. | UN | وفيما يتعلق بالتنمية، مع أن عملية المائدة المستديرة تعتبر وسيلة لجمع اﻷموال في المقام اﻷول، إلا أنها استخدمت أيضا باعتبارها عملية تخطيط في ظروف المرحلة التالية للنزاع، كما في رواندا. |
At a broad level, the round-table process was useful, but greater emphasis should be put on the importance of thematic consultations for sectoral programmes. | UN | وإن عملية المائدة المستديرة مفيدة على المستوى العام، غير أنه يجب التركيز بصورة أكبر على أهمية المشاورات المواضيعية للبرامج القطاعية. |
The delegation noted the comments in the CCF about the relationship between the round-table process and the Consolidated Appeal Process and the recognition of the need to define the relationship further; the delegation fully agreed and asked for any comments UNDP might have on how this could be achieved. | UN | وأشار الوفد إلى التعليقات الواردة في إطار التعاون القطري بشأن العلاقة بين عملية المائدة المستديرة وعملية النداء الموحد، والاعتراف بالحاجة إلى تحديد العلاقة بشكل أوضح؛ وأعرب الوفد عن موافقته التامة وطلب الحصول على أية تعليقات قد تكون لدى البرنامج اﻹنمائي بشأن كيفية تحقيق ذلك. |
It provides a brief review of UNDP support to the round-table process since its inception in 1972 and focuses in particular on the role of the round-table process as a resource mobilization tool. | UN | وتقدم الورقة استعراضا موجزا للدعم الذي قدمه البرنامج اﻹنمائي لعملية المائدة المستديرة منذ بدأت في عام ١٩٧٢، ويركز بوجه خاص على دور عملية المائدة المستديرة كأداة لتعبئة الموارد. |
In response to the Government’s intention to revive the round-table process initiated in 1995, UNDP intensified consultations with the World Bank, the International Monetary Fund and the major bilateral aid organizations to enlist their full support for the organization and success of such meetings. | UN | واستجابة لعزم الحكومة على إنعاش عملية المائدة المستديرة التي بدأت في عام ١٩٩٥، يجري برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مشاورات مكثفة مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمات المعونة الثنائية الرئيسية للحصول على دعمها التام من أجل تنظيم هذا الاجتماع وإنجاحه. |
7. In spite of definite success in the implementation of the recommendations contained in the JIU report, some details and elements of the round-table process still need to be clarified and clearly defined. | UN | ٧ - ورغم النجاح المحقق في تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة، لا تزال هناك بعض التفاصيل والعناصر في عملية المائدة المستديرة في حاجة إلى ايضاح وتحديد جلي. |
A separate report on the assistance to the Palestinian people was also requested. It was requested that official documentation on the round-table process be provided when that item was considered in 1998. | UN | وطلب كذلك تقرير منفصل عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، كما طلب تقديم وثائق رسمية بشأن عملية المائدة المستديرة عند النظر في هذا البند في عام ١٩٩٨. |
A review of the round-table process in Asia and the Pacific was also undertaken in 1991-1992; its conclusions are in line with those of the review carried out in the Africa region. | UN | كما تم استعراض عملية المائدة المستديرة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ في الفترة ١٩٩١ - ١٩٩٢؛ وتتفق نتائج هذا الاستعراض مع النتائج التي توصل اليها الاستعراض الذي أجري في منطقة افريقيا. |
In response to the Government's intention to revive the round-table process initiated in 1995, UNDP is intensifying consultations with the World Bank, the International Monetary Fund (IMF) and the major bilateral agencies to enlist their support for the organization and success of such meetings. | UN | واستجابة لعزم الحكومة على إنعاش عملية المائدة المستديرة التي بدأت في عام ١٩٩٥، يجري برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مشاورات مكثفة مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي والوكالات الثنائية الرئيسية للحصول على دعم منها لتنظيم هذه الاجتماعات وإنجاحها. |
55. The meeting recalled the recommendations of the third Round Table conference and recommended that UNDP increase its aid to strengthen the round-table process. | UN | ٥٥ - ذكﱠر الاجتماع بتوصيات مؤتمر المائدة المستديرة الثالث وأوصى بالزيادة من مساعدة البرنامج الانمائي لتعزيز عملية المائدة المستديرة. |
99. In response, UNDP assured the Executive Board that while aid coordination was a primary role of the Government, the effort was being supported by UNDP, particularly through the round-table process. | UN | ٩٩ - وردا على ذلك، أكد البرنامج اﻹنمائي للمجلس التنفيذي أنه في حين تتولى الحكومة بالدرجة اﻷولى تنسيق اﻹعانات يدعم البرنامج اﻹنمائي هذه الجهود. ولا سيما بفضل عملية المائدة المستديرة. |
Review of round-table process OTHER MATTERS | UN | استعراض عملية المائدة المستديرة |