ويكيبيديا

    "عملية المسح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the survey
        
    • mapping exercise
        
    • scanning
        
    • surveys
        
    • sweep
        
    • survey of
        
    • surveyed
        
    The information obtained from the survey would eventually be used to formulate a remediation plan. UN وسيجري في النهاية، الاستفادة من المعلومات الناتجة عن عملية المسح في وضع خطة للإصلاح.
    the survey process allows problem areas to be geographically identified, prioritized and mapped using a geographic information system (GIS), ensuring that efforts are consistently focused on areas with the greatest need. UN وتسمح عملية المسح بتحديد مناطق المشاكل من الناحية الجغرافية، وترتيب أولوياتها، ورسم خرائط لها باستعمال نظام المعلومات الجغرافية، بما يضمن تركيز الجهود، بشكل متسق، على أشد المناطق احتياجا.
    All the major stakeholders were involved in the survey. UN وقد اشترك في عملية المسح كل ذوي الشأن الرئيسيين.
    The results of the mapping exercise yielded more than 2,500 indicators. UN وأفضت نتائج عملية المسح إلى الحصول على أكثر من 500 2 مؤشر.
    Going forward, further analysis of the financing gaps and of the opportunities to reinforce coordination mechanisms in Guinea should be the focus of a follow-up phase to this pilot mapping exercise. UN وينبغي في المستقبل أن تكون مواصلة تحليل الثغرات القائمة في التمويل والفرص المتاحة لتعزيز آليات التنسيق في غينيا في صلب الاهتمام في مرحلة تخصص لمتابعة عملية المسح التجريبية هذه.
    Quality of scanning greatly improved. UN وقد تحسنت جودة عملية المسح الضوئي تحسنا كبيرا.
    Based on the outcome of these surveys, the level of locally recruited staff could be further reduced. UN واستنادا إلى نتائج عملية المسح هذه، يمكن زيادة تخفيــض عــدد الموظفين المعينين محليا.
    Nevertheless, the survey suggests the following findings for those States that did respond: UN بيد أن عملية المسح توحي بالاستنتاجات التالية بالنسبة للدول التي بعثت بردود:
    the survey took about three hours after which the group returned to the Canal Hotel. UN واستغرقت عملية المسح زهاء ثلاث ساعات وعادت بعدها المجموعة إلى فندق القناة.
    Process the survey results and produced fair sheets. UN معالجة نتائج عملية المسح وإعداد صحائف دقيقة.
    It was a 10 cm miscalculation during the survey. Open Subtitles لقد كانت مجرد عشر سنتميترات خاطئة خلال عملية المسح.
    However, flaws in the initial conduct of the survey including overlapped records, the massiveness of the contaminated areas, lack of adequate funding and shortage of operational equipment impeded Eritrea from fulfilling its mine clearance commitment within ten years as stipulated in Article 5 of the Convention. UN بيد أن العيوب التي تخللت عملية المسح الأولية ومن بينها تداخل التسجيلات، والمساحات الهائلة للمناطق الملوثة، وعدم توفر التمويل المناسب، والنقص في المعدات التشغيلية منعت إريتريا من الوفاء بالتزامها بإزالة الألغام خلال عشر سنوات طبقاً لما تنصّ عليه المادة 5 من الاتفاقية.
    The applicant also stated that it would apply the precautionary approach and employ the most appropriate equipment available for the survey to ensure effective protection for the marine environment, especially active hydrothermal vent areas. UN وذكر مقدم الطلب أيضا أنه سيطبق النهج التحوطي وسيستخدم أنسب المعدات المتاحة لإجراء عملية المسح بما يضمن الحماية الفعالة للبيئة البحرية، وبخاصة مواقع الفتحات الحرارية المائية النشطة.
    :: Technical support towards the completion of national consultation process on the establishment of a truth and reconciliation commission, including a support for resources mobilization planning as well as the mapping exercise to be extended in 2009 in order to take stock of past human rights violations UN :: تقديم الدعم التقني من أجل استكمال العملية التشاورية الوطنية بشأن إنشاء لجنة للحقيقة والمصالحة، بما في ذلك الدعم لتخطيط حشد الموارد فضلا عن عملية المسح التي من المقرر توسيعها في عام 2009 من أجل تقييم انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبت في الماضي
    The mapping exercise is expected to be finalized at the beginning of 2008, and will assist the Board in continuing its follow-up and providing advice to advance technical cooperation carried out by human rights components of peace missions. UN ويتوقع أن تنتهي عملية المسح في مطلع عام 2008، وأن تساعد مجلس الأمناء على مواصلة أنشطة المتابعة وإسداء المشورة للمضي قدماً بأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الوحدات المعنية بحقوق الإنسان في بعثات السلام.
    The mapping exercise will outline the pattern of past human rights abuses, assess national judicial capacities to combat impunity, and present recommendations for the implementation of transitional justice mechanisms. UN وستصف عملية المسح نمط الانتهاكات الماضية لحقوق الإنسان، وتضع تقييما للقدرات القضائية الوطنية لمكافحة الإفلات من العقاب، وتقدم توصيات لتنفيذ آليات العدالة الانتقالية.
    71. This mapping exercise shows that UNICEF engages in partnerships and collaborative relationships with public and non-public actors at all levels of the organization, as well as across all thematic focus areas. UN 71 - وتدل عملية المسح هذه على أن اليونيسيف تنخرط في شراكات وعلاقات تعاونية مع الأطراف الفاعلة من القطاعين العام والخاص على جميع مستويات المنظمة، وكذلك في جميع مجالات التركيز المواضيعية.
    As for prostitution, the mapping exercise had revealed that most prostitutes worked in the street or in an apartment for economic reasons. Most came from poorer European Union member States or poor regions such as Africa and South America, or were from underprivileged backgrounds or drug addicts. UN أما بالنسبة للبغاء، فقد كشفت عملية المسح عن أن معظم المومسات يعملن في الشوارع أو في شقق لأسباب اقتصادية؛ وأن معظمهن يفدن من دول فقيرة أعضاء في الاتحاد الأوروبي أو من مناطق فقيرة مثل أفريقيا وأمريكا الجنوبية، أو أنهن ينتمين إلى أوساط مغبونة أو إلى أوساط المدمنين على المخدرات.
    It is also expected that the Conference Services Section of ESCWA will soon be able to provide electronic copies of documents to eliminate time spent scanning them. UN ويتوقع أيضا أن يتمكن قسم خدمات المؤتمرات باللجنة، في القريب العاجل، من توفير نسخ إلكترونية للوثائق بما يوفر الوقت الذي تستغرقه عملية المسح الضوئي.
    You've got an artifact in her scanning process that's generating noise. Open Subtitles لقد حصلت على قطعة أثرية ان عملية المسح الخاص بها تصنع ضوضاءً
    Using portable equipment, it carried out radiation surveys of the inspected sites in order to detect possible radioactive activities. UN أجرت المجموعة عملية المسح الإشعاعي بواسطة الأجهزة المحمولة للمواقع التي فتشتها لغرض الكشف عن أي نشاط إشعاعي مزعوم.
    I have been advised by United Nations Security and Safety Service that during its routine sweep of the General Assembly Hall, the canine handlers noticed an ash-like substance in the Hall. UN لقد أبلغتني دائرة الأمن والسلامة بالأمم المتحدة بأنه في أثناء عملية المسح الروتينية لقاعة الجمعية العامة لاحظ مدربو الكلاب مادة شبيهة بالرماد في القاعة.
    Two exceptions are the aerial survey of Anguilla, with GIS capacity-building, and the coastal hazard analysis for the British Virgin Islands, with tsunami and storm surge modelling. UN ويُستثنى من ذلك عملية المسح الجوي لأنغيلا، مع بناء القدرات على استخدام نظم المعلومات الجغرافية، وعملية تحليل المخاطر الساحلية لجزر فيرجن البريطانية مع نمذجة أمواج تسونامي وارتفاع المد بسبب العواصف.
    The company's entire site and all of its installations were surveyed. UN شملت عملية المسح مرافق الشركة والساحات كافة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد