ويكيبيديا

    "عملية المشاورة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • consultation process
        
    • consultative process
        
    • the consultation
        
    Due to a limited funding situation, the consultation process and the time and the amount of persons to be consulted is restricted. UN ونظرا لمحدودية التمويل، فستُقيد عملية المشاورة ذاتها فضلا عن الإطار الزمني وعدد الأشخاص الذين سيتم استشارتهم.
    YFJ co-facilitated the Youth consultation process and to nominate youth organisations to participate in the preparation process for the Conference. UN وشارك المنتدى في تيسير عملية المشاورة الشبابية وفي ترشيح منظمات شبابية للمشاركة في العملية التحضيرية للمؤتمر.
    The Comprehensive Peace Agreement stipulates the involvement of democratically elected representatives in the popular consultation process. UN وينص اتفاق السلام الشامل على إشراك الممثلين المنتخبين ديمقراطيا في عملية المشاورة الشعبية.
    In most cases, the consultative process does not seem to have led yet to partnership agreements as envisaged in the UNCCD. UN وفي معظم الحالات، لا يبدو أن عملية المشاورة أفضت حتى الآن إلى اتفاقات للشراكة على النحو الذي توخته اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    22. With an elected legislature in place, the popular consultation process is set to commence in Blue Nile State. UN 22 - وبوجود هيئة تشريعية منتخبة، من المقرر أن تبدأ عملية المشاورة الشعبية في ولاية النيل الأزرق.
    To enhance transparency, comments, recommendations or opinions resulting from the consultation process may have to be published or made publicly available. UN ولزيادة الشفافية ، يمكن اشتراط نشر التعليقات أو التوصيات أو اﻵراء الناتجة عن عملية المشاورة أو اتاحتها للجمهور .
    To enhance transparency, comments, recommendations or opinions resulting from the consultation process may have to be published or made publicly available. UN ولزيادة الشفافية ، يمكن اشتراط نشر التعليقات أو التوصيات أو اﻵراء الناتجة عن عملية المشاورة أو اتاحتها للجمهور .
    To enhance transparency, comments, recommendations or opinions resulting from the consultation process may have to be published or made publicly available. UN ولزيادة الشفافية، يمكن اشتراط نشر التعليقات أو التوصيات أو اﻵراء الناتجة عن عملية المشاورة أو اتاحتها للجمهور.
    The strategy was presented during the informal consultation process with the Executive Board early in 2004. UN وقُدمت الاستراتيجية أثناء عملية المشاورة غير الرسمية مع المجلس التنفيذي في أوائل عام 2004.
    It was hoped that the consultation process regarding the new law would indeed include non-governmental organizations. UN ومن المأمول فيه أن تتضمن عملية المشاورة بشأن القانون الجديد مشاورات غير حكومية، بصورة حقيقية.
    The experts asked the Secretariat to facilitate the consultation process by providing support to them in the preparation of initial discussion elements for a possible text. UN وطلب الخبراء من الأمانة تيسير عملية المشاورة من خلال تقديم الدعم إليهم في إعداد عناصر للمناقشة الأولية ونص محتمل.
    The group recognized that the consultation process as envisaged by the Sub-Commission would require considerable time over the coming year and beyond. UN واعترف فريق الخبراء بأن عملية المشاورة التي تتوخاها اللجنة الفرعية تتطلب وقتاً كبيراً في السنة المقبلة وما بعدها.
    The consultation process also contributed to the adoption of operational tools, such as the abridged Resettlement Registration Form (RRF) template for expedited resettlement processing. UN وتسهم عملية المشاورة أيضاً في اعتماد أدوات تشغيلية، مثل نموذج الاستمارة المختصرة للتسجيل لغرض إعادة التوطين وذلك للتعجيل بتجهيز حالات إعادة التوطين.
    This could be achieved in the same consultation process focusing on the topic of the emerging issue. UN ويمكن تحقيق ذلك في إطار عملية المشاورة ذاتها التي تركز على موضوع القضايا الناشئة.
    However, the Committee is concerned by information received on the lack of resources or a proper methodology for the implementation of the consultation process. UN غير أنها تشعر بالقلق إزاء ما وردها من معلومات عن شح الموارد أو غياب المنهجية الملائمة لتنفيذ عملية المشاورة.
    National consultation process to substantiate Mexico's report on the implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, 23 June 2013 UN عملية المشاورة الوطنية لدعم تقرير المكسيك المتعلق بتنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة 23 حزيران/يونيه 2013
    196. The ongoing, open-ended UNHCR/NGO consultative process is aimed at responding to the evolution within the NGO community itself and to the evolving humanitarian challenge world wide. UN ١٩٦ - وتهدف عملية المشاورة المفتوحة العضوية، الجارية بين المفوضية والمنظمات غير الحكومية الى الاستجابة الى التطور داخل مجتمع المنظمات غير الحكومية نفسه والتحدي الانساني الناشئ على مستوى العالم.
    196. The ongoing, open-ended UNHCR/non-governmental organization consultative process is aimed at responding to the evolution within the non-governmental organization community itself and to the evolving humanitarian challenge world wide. UN ١٩٦ - وتهدف عملية المشاورة المفتوحة العضوية، الجارية بين المفوضية والمنظمات غير الحكومية الى الاستجابة الى التطور داخل مجتمع المنظمات غير الحكومية نفسه والتحدي الانساني الناشئ على مستوى العالم.
    It is also understood that during the updating process, effective use of modern means of communication (e.g., e-mail, Internet) will be made in order for the consultative process to be broad and yet cost-effective. UN ومن المفهوم أيضا أنه خلال عملية الاستكمال، يتم استخدام الوسائل الحديثة للاتصالات على نحو فعال )كالبريد اﻹلكتروني واﻹنترنت( لكي تكون عملية المشاورة واسعة ومجدية من ناحية التكاليف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد