They reiterated their call for restraint and inclusive dialogue, in order to ensure a peaceful electoral process in 2015. | UN | وكرروا تأكيد دعوتهم إلى ضبط النفس والحوار الشامل، من أجل ضمان إجراء عملية انتخابية سلمية في عام.2015. |
Supporting the Ouagadougou political process and a credible electoral process | UN | دعم عملية واغادوغو السياسية وإجراء عملية انتخابية موثوق بها |
The United Nations endeavours to help States construct an electoral process and an electoral infrastructure using appropriate technology. | UN | واﻷمم المتحدة تسعى إلى مساعدة الدول على إقامة عملية انتخابية وهياكل أساسية انتخابية باستعمال التكنولوجيا المناسبة. |
Such outside poll watching and electoral support groups can play a significant role in ensuring a free and fair electoral process. | UN | ومثل هذه الجماعات الخارجية لرصد الانتخابات ودعمها يمكن أن تؤدي دورا هاما في ضمان اجراء عملية انتخابية حرة ونزيهة. |
In one country, the committee was established through a broad election process. | UN | وفي أحد البلدان، أنشئت اللجنة من خلال عملية انتخابية واسعة النطاق. |
For a permanent Government to enjoy the confidence of the Iraqi people will first require a credible electoral process. | UN | وحتى تتمتع أي حكومة دائمة بثقة الشعب العراقي فيلزمها أولا أن تكون منبثقة عن عملية انتخابية موثوقة. |
In Kyrgyzstan, the United Nations contributed to the adoption of a new constitution, the establishment of a credible electoral process and a reconstituted, legitimate Government. | UN | وفي قيرغيزستان، ساهمت الأمم المتحدة في اعتماد دستور جديد، وإنشاء عملية انتخابية ذات مصداقية، وإعادة تشكيل حكومة شرعية. |
:: Technical assistance to the Government, upon request, to ensure a credible, transparent and inclusive electoral process | UN | :: مساعدة تقنية تقدم إلى الحكومة، بناء على طلبها، لكفالة إجراء عملية انتخابية ذات مصداقية وشفافة وشاملة |
No electoral process held under the government installed by the coup, nor any authorities emerging from that process, can be recognized by the international community. | UN | فالمجتمع الدولي لا يمكن أن يقبل أي عملية انتخابية تجري في ظل الحكومة الانقلابية أو السلطات المنبثقة عنها. |
Millions across the country cast their ballots in an electoral process that was broadly participatory and inclusive. | UN | وأدلى الملايين في جميع أنحاء العراق بأصواتهم في عملية انتخابية اتسمت باتساع قاعدة المشاركين فيها وشمولها. |
Iraq has come a long way in taking its own affairs in hand, this being the first fully Iraqi-led and Iraqi-owned electoral process. | UN | لقد قطع العراق طريقا طويلا لكي يصل إلى الإمساك بزمام أموره، وهذه هي أول عملية انتخابية يقودها العراقيون ويمتلكون زمامها بالكامل. |
The new National Security Bill of 2009, a critical step towards a credible electoral process, has yet to be passed. | UN | كما لا يزال يتعين إقرار مشروع قانون الأمن الوطني لعام 2009، الذي يشكل خطوة هامة نحو إجراء عملية انتخابية ذات مصداقية. |
I urge all stakeholders to take concrete steps at the political level to guarantee a credible electoral process. | UN | وأحث جميع أصحاب المصلحة على اتخاذ خطوات ملموسة على الصعيد السياسي لضمان إجراء عملية انتخابية ذات مصداقية. |
It reiterates its determination to bring its full support to a credible electoral process in Côte d'Ivoire. | UN | وهو يكرر تأكيد تصميمه على تقديم دعمه الكامل لإجراء عملية انتخابية ذات مصداقية في كوت ديفوار. |
It reiterates its determination to bring its full support to a credible electoral process in Côte d'Ivoire. | UN | وهو يكرر تأكيد تصميمه على تقديم دعمه الكامل لإجراء عملية انتخابية ذات مصداقية في كوت ديفوار. |
A peaceful and transparent electoral process will be a useful indicator of the level of preparedness for the National Assembly elections planned for 2003. | UN | وسوف يكون في إجراء عملية انتخابية سلمية وشفافة مؤشر مفيد يدل على مستوى الاستعداد لانتخابات الجمعية الوطنية المزمع عقدها في عام 2003. |
During that election, the United Democratic Front took the reins of power following a free, fair and credible electoral process. | UN | وخلال تلك الانتخابات، تولت الجبهة الديمقراطية الموحدة السلطة في أعقاب عملية انتخابية حرة منصفة وموثوق بها. |
Our young democracy has just successfully completed an electoral process culminating in the renewal of Parliament before the deadline set by the Constitution. | UN | وديمقراطيتنا الفتية أكملت لتوها بنجاح عملية انتخابية توجت بالتجديد للبرلمان قبل انتهاء مدته التي حددها الدستور. |
Impartiality on the part of government authorities is necessary for a free and fair election process. | UN | ومن الضروري أن تلتزم السلطات الحكومية بالحيدة من أجل تنفيذ عملية انتخابية حرة ونزيهة. |
(United Nations-supported electoral processes demonstrating a qualitative improvement as reported by accredited observers) 2004-2005: 20 processes | UN | الفترة 2004-2005: 20 عملية انتخابية تساندها الأمم المتحدة، يتبين منها تحسن نوعي على نحو ما يفيد به المراقبون المعتمدون |
No electoral exercise conducted by India could replace an expression of the people's will through a free and impartial plebiscite conducted under the auspices of the United Nations. | UN | ولا يمكن لأي عملية انتخابية تجريها الهند أن تحل محل التعبير عن إرادة الشعب من خلال إجراء استفتاء حر ومحايد تحت رعاية الأمم المتحدة. |
The current circumstances, resulting in widespread fear and anxiety among the population, are at present a major obstacle to the success of an election. | UN | والظروف الراهنة، التي تشيع الخوف والقلق على نطاق واسع فيما بين السكان، هي حاليا عقبة أمام نجاح أي عملية انتخابية. |
Estimate 2014: Independent High Electoral Commission operational plan successfully implemented for 1 major electoral event, the 2014 Council of Representatives elections | UN | الإجراء المقدر لعام 2014: تطبيق الخطة التنفيذية للمفوضية العليا المستقلة للانتخابات بنجاح في عملية انتخابية رئيسية واحدة هي انتخابات مجلس النواب لعام 2014 |