ويكيبيديا

    "عملية بحث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • searches
        
    • search process
        
    • search operation
        
    • a search
        
    • search and
        
    • process of consideration
        
    • the process of discussing
        
    • the process of considering
        
    • search party
        
    Since that time, Swiss authorities have been conducting over 400,000 database searches per month. UN ومنذ ذلك الوقت تجري السلطات السويسرية 000 400 عملية بحث شهريا في قاعدة البيانات.
    Dog Unit operations conducted Dog Unit searches for explosives conducted UN عملية بحث عن المتفجرات أجرتها الوحدات المجهزة بكلاب
    This will follow a search process undertaken by the co-sponsors which will include consultation with Governments and other interested parties. UN وسيتم هذا بعد عملية بحث تضطلع بها المؤسسات المشتركة في رعاية البرنامج، تشمل التشاور مع الحكومات واﻷطراف المعنية اﻷخرى.
    UNIFIL helicopters assisted in an intensive search operation but his body was not recovered. UN وقدمت مروحيات تابعة لليونيفيل المساعدة في عملية بحث مكثف، ولكن لم يعثر على جثته.
    The officers organized a search for the perpetrator but were only able to obtain a statement from a witness to the incident. UN ونظم الضباط عملية بحث عن مرتكب الحادث، غير أنهم لم يتمكنوا إلا من الحصول على إفادة من أحد الشهود.
    In 2007, it helped to save 2,386 lives in 562 different search and rescue events worldwide. UN وساعد، في عام 2007، على إنقاذ حياة 386 2 شخصا في 562 عملية بحث وإنقاذ مختلفة في جميع أنحاء العالم.
    In its opinion, any review of and possible changes in the membership of the Security Council are to be placed in the general context of renewing and revitalizing the United Nations on the basis of a broad consensus and universal acceptance by Member States stemming from a careful, responsible and constructive process of consideration. UN وهي ترى أن من الضروري وضع أي استعراض لتكوين مجلس اﻷمن وتغييراته المحتملة في السياق العام المتعلق بتجديد اﻷمم المتحدة وإحيائها استنادا إلى توافق آراء صريح وتقبل عام من الدول اﻷعضاء ناشئ عن عملية بحث دقيقة تؤدي بروح المسؤولية وبإيجابية.
    The Congress and political parties, especially the ruling party which has a parliamentary majority, have an inescapable responsibility to bring the process of discussing and approving the electoral reform to a close, within the framework of the agreement reached in the Electoral Reform Commission established pursuant to the agreements. UN وتقع على عاتق الكونغرس والأحزاب السياسية، وبخاصة الحزب الحاكم الذي يتمتع بأغلبية برلمانية، مسؤولية لا مفر منها في إنجاز عملية بحث الإصلاح الانتخابي وإقراره، في نطاق الاتفاق الذي تم التوصل إليه في لجنة الإصلاح الانتخابي المنشأة عملا بالاتفاقات.
    the process of considering whether to accede to this convention's Optional Protocol has also started. UN وقد بدأت أيضا عملية بحث إمكانية الانضمام إلى البروتوكول الاختياري لهذه الاتفاقية.
    Interpol reports that 53 States and UNMIK have carried out 309 searches on 57 individuals for whom Special Notices have been issued. UN وتفيد الإنتربول أن 53 دولة بالإضافة إلى بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو قد أجرت 309 عملية بحث بشأن 57 شخصا صدرت بشـأنهم نشرات خاصة.
    Before the web site was set up, only the staff of the Section could conduct comprehensive searches and the information was then relayed by mail, fax or telephone. UN وقبل إنشاء الموقع على الشبكة لم يكن سوى موظفو القسم هم الذين يستطيعون إجراء عملية بحث شاملة ثم يتم توصيل المعلومات إليهم عن طريق البريد أو الفاكس أو الهاتف.
    In the first half of 2009, INTERPOL member countries conducted approximately 146 million searches against the Stolen and Lost Travel Documents database, generating around 13,000 positive matches. UN وفي النصف الأول من عام 2009، أجرت البلدان الأعضاء في الإنتربول حوالي 146 مليون عملية بحث في قاعدة بيانات وثائق السفر المسروقة والمفقودة أسفرت عن 000 13 نتيجة مطابقة.
    This will follow a search process undertaken by the co-sponsors which will include consultation with Governments and other interested parties. UN وسيتم هذا بعد عملية بحث تضطلع بها المؤسسات المشتركة في رعاية البرنامج، تشمل التشاور مع الحكومات واﻷطراف المعنية اﻷخرى.
    This will follow a search process undertaken by the co-sponsors which will include consultation with Governments and other interested parties. UN وسيتم هذا بعد عملية بحث تضطلع بها المؤسسات المشتركة في رعاية البرنامج، تشمل التشاور مع الحكومات واﻷطراف المعنية اﻷخرى.
    through a meritocratic competition demonstrably open to those outside the United Nations and an open and transparent global search process. UN ويتعين شغل هذه الوظيفة عن طريق التوظيف التنافسي القائم على الجدارة، والمفتوح، بشكل يمكن إثباته، أمام وجه الأشخاص من خارج الأمم المتحدة، وكذلك عبر عملية بحث عالمية مفتوحة وشفافة.
    Despite conducting an intensive search operation, UNISFA has thus far not been able to locate the cattle. UN ورغم إجراء عملية بحث مكثفة، لم تتمكن القوة الأمنية المؤقتة حتى الآن من تحديد موقع الماشية.
    Participation of the Niger Battalion in an Operation Serval search operation in the Aguelhok Tabenkort region UN مشاركة كتيبة النيجر في عملية بحث قامت بها عملية سيرفال في منطقة أغيلهوك تابنكورت
    An extensive search and rescue operation was immediately launched and three bodies were recovered. UN وأُطلقت على الفور عملية بحث وإنقاذ واسعة انتُشلت على أثرها ثلاث جثث.
    1. Welcomes the completion of the process of consideration and implementation of the recommendations issued in August 2010 by the InterAcademy Council as part of its review of the processes and procedures of the Intergovernmental Panel on Climate Change, including a number of important decisions related to the Panel's governance and management, procedures, conflict of interest policy and development of a communication-strategy; UN 1 - يرحِّب بإتمام عملية بحث وتنفيذ التوصيات الصادرة في آب/أغسطس 2010 من المجلس المشترك بين الأكاديميات كجزء من استعراضها لعمليات وإجراءات الفريق الحكومي الدولي المعني بتغيُّر المناخ، بما في ذلك استعراض عدد من المقررات الهامة ذات الصلة بحوكمة وإدارة الفريق وإجراءاته وسياسة تضارب المصالح وإعداد استراتيجية للاتصالات؛
    We take this opportunity to affirm the importance of participation by rural women in the process of discussing and taking decisions on matters relating to them, and the need to provide all forms of international support for infrastructural and community development under their leadership in order to promote advancement and empowerment. UN وإننا لننتهز هذه الفرصة كي نؤكد أهمية مشاركة المرأة الريفية في عملية بحث المسائل المتصلة بها واتخاذ القرارات بشأنها، والحاجة إلى توفير جميع أشكال الدعم الدولي من أجل تطوير الهياكل الأساسية والمجتمع بقيادتها وذلك بقصد تعزيز النهوض بها وتمكينها.
    Bearing in mind the backlog of reports, ways should be found to make the process of considering States parties' reports more efficient. UN ومع مراعاة التقارير المتأخرة، ينبغي التوصل إلى طرق يكون من شأنها أن تؤدي إلى زيادة فعالية عملية بحث تقارير الدول اﻷطراف.
    Remember, this isn't just a search party, it's a chance to do some first class Scouting. Open Subtitles تذكروا، هذه ليست عملية بحث جماعية. وإنما هي فرصة للقيام بأعمال كشّافة حقيقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد