ويكيبيديا

    "عملية توقعات البيئة العالمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Global Environment Outlook process
        
    • the GEO process
        
    • Global Environment Outlook process and
        
    In 2004, Governments had agreed to strengthen existing UNEP assessment activities, in particular the Global Environment Outlook process. UN وقد اتفقت الحكومات في عام 2004 على تعزيز أنشطة التقييم الحالية لليونيب، ولاسيما عملية توقعات البيئة العالمية.
    Some felt that the Global Environment Outlook process had improved considerably over the years and with a nested set of global and sub-global products now had enhanced the clarity, quality and relevance of cross-cutting assessment. UN ورأى البعض أن عملية توقعات البيئة العالمية قد تحسنت كثيرا عبر السنين، وأنها قد عززت من خلال مجموعة محددة من المنتجات العالمية وشبه العالمية من وضوح ونوعية وفائدة التقييم المشترك بين القطاعات.
    The Environment Outlook reports, issued as part of the Global Environment Outlook process, represent a contribution to the review of the Programme of Action for Small Island Developing States. UN وتمثل تقارير توقعات البيئة التي صدرت كجزء من عملية توقعات البيئة العالمية مساهمة لاستعراض برنامج العمل من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Provide technical and financial assistance to facilitate assessments at the subregional and national levels in conjunction with Governments and expert centres using the GEO process and methodology. UN :: تقديم المساعدة التقنية والمالية لتيسير التقييمات على المستويين دون الإقليمي والقطري بالتعاون مع الحكومات ومراكز الخبرة الفنية باستخدام عملية توقعات البيئة العالمية ومنهجياتها.
    A representative of the science and technology major group emphasized the importance of the GEO process in enhancing the understanding of the state of the Earth. UN وشدد ممثل المجموعة الرئيسية للعلوم والتكنولوجيا على أهمية عملية توقعات البيئة العالمية في تعميق فهم حالة الأرض.
    As such, the UNEP Regional Office for West Asia has led an initiative to produce a report on the State of Environment of the Arab World to build on the inputs of the GEO process. UN وبناء على ذلك، قاد المكتب الإقليمي لغرب آسيا التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مبادرة لإصدار تقرير عن حالة البيئة في العالم العربي استنادا إلى إسهامات عملية توقعات البيئة العالمية.
    The important role of UNEP in capacity-building was noted, particularly with respect to collaborating centres in developing countries through the Global Environment Outlook process. UN إن الدور المهم الذي يلعبه برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عملية بناء القدرات قد حظي بالاهتمام وبخاصة فيما يتعلق المراكز المتعاونة لدى البلدان النامية عن طريق عملية توقعات البيئة العالمية.
    Both UN-Habitat and UNEP support the Global Environment Outlook process in planning the development of projects at the local level that analyse the state of the local environment and the impact of cities. UN ويدعم كل من موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عملية توقعات البيئة العالمية في التخطيط لإعداد المشاريع على الصعيد المحلي، التي تتناول بالتحليل حالة البيئة المحلية وتأثير المدن.
    Having considered the progress report of the Executive Director on the Global Environment Outlook process,1 UN وقد نظر في التقرير المرحلي للمدير التنفيذي عن عملية توقعات البيئة العالمية)١(،
    The Environment Watch strategy was viewed as an effective tool to assist countries in that regard, though some representatives warned that resources should be deployed carefully to avoid duplication of efforts, for example with the Global Environment Outlook process. UN واعتبرت استراتيجية المراقبة البيئية أداة فعالة في مساعدة البلدان في هذا الصدد، رغم أن بعض الممثلين نبهوا لضرورة توخي الحذر في توزيع الموارد لتجنب الازدواجية في الجهود، وذلك على سبيل المثال مع عملية توقعات البيئة العالمية.
    the Global Environment Outlook process has been used at the regional level, including assessments for Africa, Latin America and the Caribbean, North America and Asia and the Pacific, although only Africa and Latin America and the Caribbean have carried out a regular process of assessments. UN وقد استُخدِمت عملية توقعات البيئة العالمية على المستوى الإقليمي بما في ذلك التقييمات الخاصة بأفريقيا، وأمريكا اللاتينية والكاريبي، وأمريكا الشمالية وآسيا والمحيط الهادئ، على الرغم من أن عمليات التقييم الخاصة بأفريقيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي أجريت بانتظام.
    Although some attempts had been made to assess the interlinkages between environment and development, and between the various environmental challenges, greater attention needed to be given to the considerations identified under question 1 above, and those could also be integrated into the Global Environment Outlook process. UN 22 - على الرغم من أنه أجريت بعض المحاولات لتقييم أوجه الترابط بين البيئة والتنمية وبين مختلف التحديات البيئية، فلا بد من زيادة الاهتمام بالاعتبارات المحددة الواردة تحت السؤال 1 أعلاه، ويمكن دمج تلك الاعتبارات كذلك في عملية توقعات البيئة العالمية.
    The important role of UNEP in capacity-building was noted, particularly that of collaborating centres in developing countries through the Global Environment Outlook process. UN 27 - لُوحظ الدور المهم لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال بناء القدرات، ولا سيما دور المراكز المتعاونة في البلدان النامية، من خلال عملية توقعات البيئة العالمية.
    The role of the Global Environment Outlook process in strengthening the science-policy interface is also cited in paragraph 88 (d). UN وتورد الفقرة 88 (د) أيضاً دور عملية توقعات البيئة العالمية في تعزيز أوجه التآزر بين العلوم والسياسات.
    (b) Assessments: sharing its extensive knowledge gained through the Global Environment Outlook process and in the development of integrated assessments; UN (ب) التقييمات: مشاطرة المعارف الواسعة التي اكتسبها من خلال عملية توقعات البيئة العالمية وفي وضع التقييمات المتكاملة؛
    Encourage partners and communities to develop regional and subregional integrated environmental assessments as a part of the GEO process. UN :: تشجيع الشركاء والمجتمعات المحلية على تطوير تقييمات بيئية متكاملة إقليمية ودون إقليمية بوصفها جزءاً من عملية توقعات البيئة العالمية.
    The Secretariat agreed to take part in the GEO process and provided data reported by Parties for 2000 on the generation and transboundary movements of hazardous wastes and other wastes. UN ووافقت الأمانة على المشاركة في عملية توقعات البيئة العالمية وقدمت بيانات كانت الأطراف قد أبلغتها عن عام 2000 عن توليد النفايات الخطرة وغيرها من النفايات ونقلها عبر الحدود.
    Meanwhile, GEO capacity-building activities will focus on strengthening the participation of developing country institutions in the GEO process. UN وفي نفس الوقت سوف تركز أنشطة بناء قدرات توقعات البيئة العالمية على تعزيز مشاركة المؤسسات في البلدان النامية في عملية توقعات البيئة العالمية.
    40. One representative said that UNEP needed to ensure that it made full use of the GEO-4 conclusions in its daily activities and to put in place a review process that would enable it to evaluate and improve upon the GEO process as a whole. UN 40 - وقال أحد الممثلين إن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يحتاج إلى أن يضمن الاستفادة الكاملة من نتائج تقرير توقعات البيئة العالمية الرابع في أنشطته اليومية، وأن يضع وينفذ عملية استعراض تمكنه من تقييم وتحسين عملية توقعات البيئة العالمية ككل.
    One representative said that UNEP needed to ensure that it made full use of the GEO-4 conclusions in its daily activities and to put in place a review process that would enable it to evaluate and improve upon the GEO process as a whole. UN 40 - وقال أحد الممثلين إن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يحتاج إلى أن يضمن الاستفادة الكاملة من نتائج تقرير توقعات البيئة العالمية الرابع في أنشطته اليومية، وأن يضع وينفذ عملية استعراض تمكنه من تقييم وتحسين عملية توقعات البيئة العالمية ككل.
    GEO capacity-building activities focus on strengthening the participation of developing country institutions in the GEO process. UN 4 - وتركز أنشطة بناء القدرات الخاصة بتوقعات البيئة العالمية على تعزيز مشاركة مؤسسات البلدان النامية في عملية توقعات البيئة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد