ويكيبيديا

    "عملية دعم السلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • peace support operation
        
    This marks the first ever deployment of a formed police unit in an African Union-led peace support operation. UN ويعد هذا أول نشر على الإطلاق لوحدة شرطة مشكلة في عملية دعم السلام يقودها الاتحاد الأفريقي.
    The Secretary-General also laid out future roles and tasks for a peace support operation in the Sudan. UN وبيَّن الأمين العام أيضا الأدوار والمهام المستقبلية التي ستضطلع بها عملية دعم السلام في السودان.
    To assist the parties to implement the agreement, the United Nations continues to plan and prepare for the deployment of a peace support operation. UN ولمساعدة الأطراف علىتنفيذ هذا الاتفاق، تواصل الأمم المتحدة التخطيط والإعداد لنشر عملية دعم السلام.
    The peace support operation would also include a mission support component and an integrated security management structure. UN وسوف تضم عملية دعم السلام أيضا عنصرا لدعم البعثة وهيكلا متكاملا لإدارة الأمن.
    Such a gradual enhancement of capacity should be linked to the peace support operation's consolidation, handover, drawdown and withdrawal benchmarks. UN وينبغي أن يكون هذا التعزيز التدريجي للقدرات مرتبطا بالأهداف المرجعية المتصلة بتوطيد عملية دعم السلام ونقل مهامها وخفضها تدريجيا ثم سحبها.
    In this phase, the peace support operation supports the SNSF to recover territory from Al Shabaab, and supports the Federal Government of Somalia to establish effective governance in those areas already recovered. UN في هذه المرحلة، تقدم عملية دعم السلام إلى قوات الأمن الوطني الصومالية الدعم من أجل استعادة الأراضي من حركة الشباب، وتدعم العملية حكومة الصومال الاتحادية في إقامة حكومة فعالة في المناطق المستردَّة.
    There is an overlap with Phase Two in that the peace support operation should start to handover security responsibility for certain areas to the SNSF as soon as the SNSF has developed the capacity to do so. UN وتتداخل المرحلة الأولى مع المرحلة الثانية لأنه من المتوقع أن تبدأ عملية دعم السلام بنقل المسؤولية الأمنية عن بعض المناطق إلى قوات الأمن الوطني الصومالية بمجرد اكتسابها القدرة على تحمل هذه المسؤولية.
    The peace support operation should retain the capacity to support the SNSF, even once they have assumed responsibility, as necessary. UN وينبغي أن تحتفظ عملية دعم السلام بالقدرة على دعم قوات الأمن الوطني الصومالية عند الضرورة، حتى بعد اضطلاع هذه القوات بالمسؤولية.
    The peace support operation will retain the capacity to support the SNSF throughout the country, so that it can respond should the SNSF come under pressure in any location. UN وستحتفظ عملية دعم السلام بالقدرة على دعم قوات الأمن الوطني الصومالية في جميع أنحاء البلد، حتى تتمكن من الاستجابة إذا واجهت هذه القوات أي ضغوط في أي مكان.
    As the SNSF assumes more responsibility the peace support operation could start to scale down its forces and adjust its capabilities. UN وبالتزامن مع اضطلاع قوات الأمن الوطني الصومالية بمزيد من المسؤوليات، يمكن أن تبدأ عملية دعم السلام تقليص عدد قواتها وتعديل إمكاناتها.
    Such a clear division of tasks, based on the respective mandates of the two entities, should avoid the risk of duplication and overlap between the peace support operation and the peacebuilding office. UN وهذا التقسيم الواضح للمهام، استنادا إلى ولاية كل من الكيانين، من المتوقع أن يمكّن من تفادي احتمال ازدواجية المهام وتداخلها بين عملية دعم السلام ومكتب بناء السلام.
    These activities are absolutely crucial for the success of a peace support operation that will have to be launched expeditiously, in the particularly prohibitive environment of southern Sudan. UN وهذه الأنشطة ذات أهمية حاسمة لنجاح عملية دعم السلام التي ينبغي أن تنطلق على جناح السرعة، في بيئة جنوب السودان الشديدة الوعورة.
    Members of the future peace support operation would chair the Ceasefire Joint Military Committee and the Area Joint Military Committees. UN وسيرأس أعضاء عملية دعم السلام التي ستنشأ في المستقبل اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار واللجان العسكرية المشتركة في المناطق.
    39. In addition, there would be considerable collaboration and coordination between those components of the peace support operation whose activities related to security sector reform. UN 39 - وفضلا عن ذلك، سيكون هناك تعاون وتنسيق شديدين بين عناصر عملية دعم السلام التي ترتبط أنشطتها بإصلاح قطاع الأمن.
    The peace support operation would include a significant human rights presence in Darfur, engaging with the justice system and collaborating with the African Mission in the Sudan to monitor efforts to address human rights crimes. UN وستتضمن عملية دعم السلام وجودا كبيرا في دارفور لعنصر حقوق الإنسان، سيتعامل مع الجهاز القضائي وسيتعاون مع البعثة الأفريقية في السودان لرصد جهود التصدي للجرائم المخلة بحقوق الإنسان.
    Accordingly, the build-up of the proposed peace support operation is likely to continue until October 2005, when the military component would be fully deployed. UN ولذلك، يرجح أن يتواصل بناء عملية دعم السلام حتى تشرين الأول/أكتوبر 2005، عندما يتم نشر العنصر العسكري بالكامل.
    In order to minimize the risk to United Nations personnel while enabling them to work in a variety of security environments, an integrated security management system would be created within the peace support operation. UN وكيما يتم تقليص المخاطر إلى أقصى حد في مجموعة متنوعة من البيئات الأمنية، فإن بالإمكان إنشاء نظام للإدارة الأمنية المتكاملة داخل عملية دعم السلام.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Mr. Jan Pronk, Special Representative of the Secretary-General for the Sudan and head of the peace support operation. UN وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في المشاورات السابقة التي أجراها المجلس وجه الرئيس بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، وبموافقة المجلس، دعوة إلى السيد يان برونك، الممثل الخاص للأمين العام في السودان ورئيس عملية دعم السلام.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Mr. Jan Pronk, Special Representative of the Secretary-General for the Sudan and head of the peace support operation. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت إلى السيد يان برونك، الممثل الخاص للأمين العام للسودان ورئيس عملية دعم السلام.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Jan Pronk, Special Representative of the Secretary-General for the Sudan and head of the peace support operation. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد يان برونك، الممثل الخاص للأمين العام لشؤون السودان ورئيس عملية دعم السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد