ويكيبيديا

    "عملية ديمقراطية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a democratic process
        
    • the democratic process
        
    • a democratic exercise
        
    • and democratic process
        
    Noting the functioning of a democratic process in Montserrat, UN وإذ تلاحظ وجود عملية ديمقراطية عاملة في مونتسيرات،
    Noting the functioning of a democratic process in Montserrat, UN وإذ تلاحظ وجود عملية ديمقراطية عاملة في مونتسيرات،
    Noting the functioning of a democratic process in Montserrat, UN وإذ تلاحظ وجود عملية ديمقراطية عاملة في مونتسيرات،
    Noting the functioning of a democratic process in Montserrat, UN وإذ تلاحظ وجود عملية ديمقراطية عاملة في مونتسيرات،
    Noting the functioning of a democratic process in Montserrat, UN وإذ تلاحظ وجود عملية ديمقراطية عاملة في مونتسيرات،
    Noting the functioning of a democratic process in Montserrat, UN وإذ تلاحظ وجود عملية ديمقراطية فعالة في مونتيسيرات،
    Noting the functioning of a democratic process in Montserrat, UN وإذ تلاحظ وجود عملية ديمقراطية عاملة في مونتسيرات،
    Noting the functioning of a democratic process in Montserrat, UN وإذ تلاحظ وجود عملية ديمقراطية عاملة في مونتسيرات،
    Noting the functioning of a democratic process in Montserrat, UN وإذ تلاحظ وجود عملية ديمقراطية عاملة في مونتسيرات،
    Noting the functioning of a democratic process in Montserrat, UN وإذ تلاحظ وجود عملية ديمقراطية عاملة في مونتسيرات،
    It reaffirmed the leading role of the Government and the importance of a democratic process in decision-making. UN وأكد الوفد من جديد الدور الرائد للحكومة وأهمية وجود عملية ديمقراطية في صنع القرار.
    It can and must be redirected to become a democratic process in which the people are at the centre as participants and beneficiaries. UN ويمكن إعادة توجيهها، ولا بد من ذلك، بحيث تصبح عملية ديمقراطية يكون الناس فيها هم محط الاهتمام كمشاركين ومنتفعين.
    The principle of restorative justice in pursuit of reconciliation, tolerance and unity is being widely discussed through a democratic process of consultations among the public before it is introduced in Parliament. UN ويجري على نطاق واسع مناقشة مبدأ تحقيق العدالة بأثر رجعي سعيا لتحقيق المصالحة والتسامح والوحدة من خلال عملية ديمقراطية قوامها المشاورات بين الجمهور قبل عرض المبدأ على البرلمان.
    a democratic process is needed in that regard. UN وفي ذلك الصدد، لا بد من وجود عملية ديمقراطية.
    It is important that the Iraqis regain as soon as possible total sovereignty and assume control over their own destiny through a democratic process. UN ومن المهم أن يستعيد العراقيون في أقرب وقت ممكن سيادتهم وأن يتولوا السيطرة على مصيرهم من خلال عملية ديمقراطية.
    It is an assault on the dignity of a people and its Authority, legitimately constituted on the basis of a democratic process. UN إنه اعتداء على كرامة الشعب وسلطته، التي شكلت بشكل شرعي على أساس عملية ديمقراطية.
    Nevertheless, taking a decision by vote is a democratic process. UN ومع ذلك فإن اتخاذ قرار بالتصويت عملية ديمقراطية.
    Therefore, administering punishment according to the laws approved in a democratic process does not count as torture. UN ولهذا فإن إنزال العقاب وفق القوانين المعتمدة في إطار عملية ديمقراطية لا يعتبر تعذيباً.
    Guyana would continue to consult and, on the basis of a democratic process, would make changes as determined by the general public. UN وستواصل غيانا التشاور وستحدث التغييرات التي يطلبها الجمهور العام بالاستناد إلى عملية ديمقراطية.
    The object was to reach out to those least likely to engage in the democratic process. UN وقد كان الغرض هو الوصول لأولئك اللاتي من غير المرجح اشتراكهن في عملية ديمقراطية.
    The new Administration was inaugurated on 1 June 2014, after the Salvadoran people expressed its will through a democratic exercise. UN وقد تسلمت الحكومة الجديدة مقاليد السلطة في 1 حزيران/يونيه 2014 بعد أن عبَّر الشعب السلفادوري عن رغبته من خلال عملية ديمقراطية.
    This process represents a praiseworthy effort to make judicial reform a consensual and democratic process so as to endow it with the legitimacy essential to the attainment of its objectives. UN وهذا التصرف جهد محمود يرمي الى جعل اﻹصـلاح القضائي عملية ديمقراطية وتوافقية تعطيـه الشرعية الضرورية ﻹنجـاز أهدافه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد