ويكيبيديا

    "عملية لدعم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • support operation
        
    • an operation in support
        
    • a process to support
        
    • process to support the
        
    The Committee regards the Joint Border Force as a peace support operation. UN وتعتبر اللجنة أن قوة الحدود المشتركة هي عملية لدعم السلام.
    It should also be noted that ESCWA was the smallest of the regional commissions in substantive terms and that there was a certain minimum size for any programme support operation. UN وقال إنه ينبغي أيضا ملاحظة أن اللجنة الاجتماعية والاقتصادية لغربي آسيا هي أصغر اللجان الإقليمية فنيا، وإن هناك حدا أدنى معينا لحجم أية عملية لدعم البرامج.
    This approach is highly recommended when transitioning from a peacekeeping operation to a peace support operation such as a peace consolidation office. UN ويوصى كثيراً باتباع هذا النهج عند الانتقال من عملية لحفظ السلام إلى عملية لدعم السلام، من قبيل إنشاء مكتب لتوطيد السلام.
    The Kosovo Force conducted an operation in support of the visit, providing air transportation and security. UN وقد نفذت قوة كوسوفو عملية لدعم هذه الزيارة قدمت فيها خدمات النقل الجوي والأمن.
    a process to support the building of good working relations between the Parliament and the Executive has been launched and another, for the development of an outreach strategy for the Members of Parliament to establish dialogue with their constituencies, was inaugurated. UN وبدأت عملية لدعم بناء علاقات عمل جيدة بين البرلمان والسلطة التنفيذية، وافتتحت عملية أخرى لوضع استراتيجية تواصل للبرلمانيين لكي يقيموا علاقات حوار مع دوائرهم الانتخابية.
    Those activities have led to cooperation in many areas, which should promote rapid establishment and effective operation should the Security Council mandate a peace support operation. UN وأدت هذه الأنشطة إلى تحقيق التعاون في مجالات كثيرة مما سيشجع على سرعة إنشاء عملية لدعم السلام وتشغيلها على نحو فعال حال صدور ولاية بها من مجلس الأمن.
    6. In February 2007, the African Union deployed the African Union Mission in Somalia (AMISOM), a peace support operation in Mogadishu, whose mandate was endorsed by the United Nations Security Council in its resolution 1744 (2007). UN 6 - وفي شباط/فبراير 2007 قام الاتحاد الأفريقي بنشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وهي عملية لدعم السلام في مقديشو، والتي أيد مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ولايتها بموجب قراره 1744 (2007).
    The Council also requested me to take the necessary preparatory steps, including pre-positioning the most critical logistical and personnel requirements, to facilitate the rapid deployment of a future peace support operation as well as to prepare for the role of the United Nations during the transitional period in the Sudan. UN وطلب إليَّ المجلس أيضا أن أتخذ الخطوات التحضيرية اللازمة، بما في ذلك إنجاز التمركز المسبق لأهم الاحتياجات الضرورية من السوقيات والأفراد تيسيرا لسرعة نشر عملية لدعم السلام في المستقبل، فضلا عن الإعداد للدور الذي ستقوم به الأمم المتحدة خلال الفترة الانتقالية في السودان.
    In my report of 3 June 2004, I emphasized to the Council the huge logistical challenges that the Mission faces as it prepares for a peace support operation. UN وفي تقريري الصادر في 3 حزيران/يونيه 2004، أكدت للمجلس التحديات الجسام التي تواجهها البعثة في مجال السوقيات وهي بصدد إعداد عملية لدعم السلام.
    5. Welcomes the continued operations of the Joint Military Commission, the Civilian Protection Monitoring Team, and the Verification and Monitoring Team, in anticipation of the implementation of a Comprehensive Peace Agreement and the establishment of a United Nations peace support operation; UN 5 - يرحب باستمرار عمليات اللجنة العسكرية المشتركة، وفريق مراقبة حماية المدنيين وفريق التحقق والرصد توطئة لتنفيذ اتفاق سلام شامل وإنشاء عملية لدعم السلام تابعة للأمم المتحدة؛
    5. Welcomes the continued operations of the Joint Military Commission, the Civilian Protection Monitoring Team, and the Verification and Monitoring Team, in anticipation of the implementation of a Comprehensive Peace Agreement and the establishment of a United Nations peace support operation; UN 5 - يرحب باستمرار عمليات اللجنة العسكرية المشتركة، وفريق مراقبة حماية المدنيين وفريق التحقق والرصد توطئة لتنفيذ اتفاق سلام شامل وإنشاء عملية لدعم السلام تابعة للأمم المتحدة؛
    The Council underlined the perseverance of the principal negotiators, First Vice-President Ali Osman Taha and the Chairman of SPLM, John Garang, and indicated its willingness to support the implementation of the Agreement through, among other actions, the deployment of a peace support operation. UN وشدد المجلس على مثابرة المفاوضـَـيـْـن الرئيسيـَّـيـن، النائب الأول للرئيس علي عثمان طه ورئيس الحركة الدكتور جون قرنق، وأعرب عن رغبته في دعم تنفيذ الاتفاق من خلال نشر عملية لدعم السلام، من بين إجراءات أخرى.
    3. Peacekeeping missions require an extensive logistics framework to satisfy the operational needs of establishing and sustaining a peace support operation. UN 3 - تتطلب بعثات حفظ السلام إطار عمل شاملا في ما يتعلق بالسوقيات من أجل تلبية احتياجات التشغيل اللازمة من أجل إنشاء عملية لدعم السلام ومواصلة هذه العملية.
    The World Bank is preparing a budget support operation of at least $100 million and the African Development Bank has recently approved budget support of some $150 million, while the International Monetary Fund plans to provide a loan amounting to $125 million under its emergency credit facility. UN ويعد البنك الدولي عملية لدعم الميزانية بمبلغ لا يقل عن 100 مليون دولار، ووافق مصرف التنمية الأفريقي مؤخرا على دعم للميزانية بنحو 150 مليون دولار، وفي الوقت نفسه يخطط صندوق النقد الدولي لتقديم قرض بمبلغ 125 مليون دولار في إطار مرفقه لتقديم القروض في حالات الطوارئ.
    In addition to the core responsibilities mentioned above, and bearing in mind the mandate of UNSOA in supporting a regional peace support operation, the Best Practices Officer will be responsible for identifying and sharing lessons learned from the support provided to AMISOM and UNSOM. UN وبالإضافة إلى المهام الرئيسية المذكورة أعلاه، ومع مراعاة ولاية المكتب المتمثلة في تقديم الدعم إلى عملية لدعم السلام الإقليمي، سيضطلع الموظف المعني بأفضل الممارسات بمسؤولية تحديد الدروس المستفادة من الدعم المقدم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي وبعثة الأمم المتحدة، وإطلاعهما على تلك الدروس.
    On 10 January 2005, in a statement to the press by the President, the Council welcomed the signature on 9 January 2005 in Nairobi of the Comprehensive Peace Agreement between the Government of the Sudan and the Sudan People's Liberation Movement, and indicated its willingness to support the implementation of the Agreement through, among other actions, the deployment of a peace support operation. UN وفي 10 كانون الثاني/يناير 2005، رحب المجلس، في بيان أدلى به الرئيس للصحافة، بتوقيع اتفاق السلام الشامل في 9 كانون الثاني/يناير 2005 في نيروبي بين حكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان وأعرب عن استعداده لدعم تنفيذ الاتفاق من خلال نشر عملية لدعم السلام، من بين إجراءات أخرى.
    85. There may be an issue of territorial control where the armed forces of a State are given responsibility for a particular sector in a peace support operation. UN 85- وقد تُطرح مسألة السيطرة الإقليمية عندما تُعطى القوات المسلحة لدولة من الدول المسؤولية عن قطاع محدد في إطار عملية لدعم السلام(81).
    It welcomes the readiness of the European Union, expressed at the meeting of the Council of the European Union on 23 and 24 July 2007, to consider the establishment of an operation in support of the United Nations presence in eastern Chad and the north-eastern Central African Republic. UN ويرحب بما أبداه الاتحاد الأوروبي في اجتماع مجلس الاتحاد الأوروبي المعقود يومي 23 و 24 تموز/يوليه 2007 من استعداد للنظر في إمكانية إنشاء عملية لدعم وجود الأمم المتحدة في شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى.
    It welcomes the readiness of the European Union, expressed at the meeting of the Council of the European Union held on 23 and 24 July 2007, to consider the establishment of an operation in support of the United Nations presence in eastern Chad and the northeastern Central African Republic. UN ويرحب بما أبداه الاتحاد الأوروبي في اجتماع مجلس الاتحاد الأوروبي الذي عقد في 23 و 24 تموز/يوليه 2007 من استعداد للنظر في إمكانية إنشاء عملية لدعم وجود الأمم المتحدة في شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى.
    This should be seen as part of a process to support a reinvigorated dialogue with the aim of forging a peacekeeping policy agenda that reflects the perspectives of all stakeholders in the global peacekeeping partnership. UN وينبغي أن يعتبر ذلك جزءاً من عملية لدعم تعزيز الحوار بهدف وضع جدول سياسات لحفظ السلام يعكس تصورات جميع أصحاب المصلحة في إطار الشراكة العالمية لحفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد