ويكيبيديا

    "عملية لوساكا للسلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Lusaka peace process
        
    The Council dealt twice with the situation in the Democratic Republic of the Congo and the obstacles in the Lusaka peace process. UN تطرق المجلس مرتين للحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية والعراقيل التي تعترض سبيل عملية لوساكا للسلام.
    In this regard, it took note of the Sirte Peace Agreement as a contribution to the Lusaka peace process. UN وفي هذا الصدد، أحاطت علما باتفاق سرت للسلام الذي يعتبر إسهاما في عملية لوساكا للسلام.
    It has been indicated above how Mr. Savimbi was able to make use of the Lusaka peace process to regain strength, after having been severely beaten in 1994, and to emerge in 1998 better and more heavily armed than ever before. UN وقد أشرنا آنفا إلى أن السيد سافيمبي استطاع أن يستغل عملية لوساكا للسلام ليستعيد قوته بعد أن تعرض لهزيمة شديدة في عام 1994، وأن يخرج في عام 1998 أفضل مما كان وأقوى تسليحا من أي وقت مضى.
    In addition to the projects undertaken in the above-mentioned sectors, an amount of 2.6 million euros was provided in support to the Lusaka peace process. UN وإضافة إلى المشاريع المضطلع بها في القطاعات المذكورة أعلاه، وفر مبلغ 2.6 مليون يورو من أجل دعم عملية لوساكا للسلام.
    In his statement, President Museveni stated that Ugandan forces would shortly be withdrawn from the Democratic Republic of the Congo and advised that his Government was also considering withdrawing from the Lusaka peace process. UN وذكر الرئيس موسيفيني في بيانه أن القوات الأوغندية سوف تنسحب عما قريب من جمهورية الكونغو الديمقراطية وأشار إلى أن حكومته تنظر أيضا في الانسحاب من عملية لوساكا للسلام.
    Rwanda still believes that the Lusaka peace process is the best framework to resolve the conflict in the Democratic Republic of the Congo, and will continue to work for the implementation of the Lusaka Peace Agreement. UN ولا تزال رواندا تؤمن بأن عملية لوساكا للسلام هي أفضل إطار لحل الخلاف في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وستواصل العمل من أجل تنفيذ اتفاق لوساكا للسلام.
    The Government of Rwanda would like to reassure the Government and people of the Democratic Republic of the Congo and our partners in the Lusaka peace process that we do not intend to take any advantage of the current leadership crisis in the Democratic Republic of the Congo. UN وتود حكومة رواندا أن تطمئن حكومة وشعب جمهورية الكونغو الديمقراطية وشركاءنا في عملية لوساكا للسلام إلى أننا لا نعتزم استغلال أزمة القيادة الراهنة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بأي شكل من الأشكال.
    In spite of this, it became evident over time that Jonas Savimbi had used the Lusaka peace process to undertake a major rearmament exercise for UNITA and that significant numbers of UNITA combatants had been kept in hiding in preparation for a major offensive. UN وعلى الرغم من ذلك، أصبح واضحا مع مرور الزمن أن جوناس سافيمبي قد استغل عملية لوساكا للسلام للقيام بعملية إعادة تسليح كبرى ليونيتا وأنه جرى إخفاء أعداد كبيرة من مقاتلي يونيتا استعدادا لشن هجوم كبير.
    MIRNA held tenders from 1996 in Luzamba and in Andulo, for which diamond buyers would fly in and bid for parcels of diamonds during the period of the Lusaka peace process. UN ومنذ عام 1996، تنظم الوزارة عطاءات في لوزامبا وأندولو، يسافر لأجلها مشترو الماس إلى هناك عن طريق الجو ويقدمون العروض لشراء الماس، وكان ذلك يحدث خلال فترة عملية لوساكا للسلام.
    Foreign Ministers Dlamini Zuma and She Okitundu and Special Envoy Mazimpaka all welcomed the Agreement as an important step forward in the Lusaka peace process. UN وأعرب وزيرا الخارجية السيد دلاميني زوما والسيد أوكيتندو والمبعوث الخاص السيد مازمباكا جميعهم عن ترحيبهم بالاتفاق بوصفه خطوة هامة إلى الأمام في عملية لوساكا للسلام.
    The European Union calls on all parties to fully respect the Lusaka Ceasefire Agreement and the terms of the Lusaka peace process as well as all relevant Security Council resolutions. UN ويدعو الاتحاد الأوروبي جميع الأطراف إلى أن تحترم تماما اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار وأحكام عملية لوساكا للسلام فضلا عن جميع قرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    2. During the period under review there were a number of significant developments in the Lusaka peace process. UN 2 - خلال الفترة قيد الاستعراض عرفت عملية لوساكا للسلام عددا من التطورات المهمة.
    219. The Special Representative is greatly encouraged by the latest positive developments reached in the Democratic Republic of the Congo as a result of regional initiatives through the Lusaka peace process. UN ٢١٩ - ومما يشجع الممثل الخاص كثيرا، التطورات اﻹيجابية التي جدّت في جمهورية الكونغو الديمقراطية نتيجة مبادرات إقليمية عن طريق عملية لوساكا للسلام.
    " the Lusaka peace process is therefore currently undergoing an extremely challenging phase, which requires substantial reevaluation not only on the part of its signatories, but also of the United Nations. UN - " لذا فإن عملية لوساكا للسلام تمر حاليا بمرحلة تطرح تحديات بالغة الصعوبة، تقتضي قدرا كبيرا من إعادة التقييم ليس من جانب الأطراف الموقعة فحسب، بل من جانب الأمم المتحدة أيضا.
    As you are aware, it is the consensus of the international community that while the Government of Angola has recently acted against provisions of the Lusaka Accord, and there have been police abuses of UNITA supporters, UNITA bears primary responsibility for the breakdown in the Lusaka peace process, and the drift towards war. UN وكما تعلمون فإن المجتمع الدولي مجمع على أنه في حين قامت حكومة أنغولا مؤخرا بأعمال تتعارض مع أحكام اتفاق لوساكا وأن الشرطة قد أساءت معاملة مؤيدي " يونيتا " فإن " يونيتا " تتحمل المسؤولية اﻷساسية عن انهيار عملية لوساكا للسلام وعن الاتجاه نحو الحرب.
    172. Measures should also be aimed at making aid disbursements to Burundi, Rwanda, Uganda and Zimbabwe conditional on their compliance with the relevant agreements in the Lusaka peace process and on verifiable measures taken to halt the illegal and illicit exploitation of the resources of the Democratic Republic of the Congo which can help to achieve multiple objectives. UN 172 - وينبغي أيضا اتخاذ تدابير للربط بين توزيع المساعدات على أوغندا، وبوروندي، ورواندا، وزمبابوي وامتثال تلك الدول إلى الاتفاقات ذات الصلة المبرمة في عملية لوساكا للسلام وكذلك باتخاذها لتدابير، يمكن التحقق من تنفيذها، لوقف الاستغلال غير القانوني وغير المشروع لموارد جمهورية الكونغو الديمقراطية، مما يمكن أن يساعد في تحقيق أهداف متعددة.
    61. The acceptance by President Kagame and President Museveni of a proposal to withdraw their forces from Kisangani in a mutual and balanced manner under United Nations supervision, and for the rapid deployment of MONUC units in the city, has helped to ease a significant source of local tension which hampered the Lusaka peace process and caused many deaths and injuries among the local population, as well as extensive property damage. UN 61 - وقد ساهمت موافقة الرئيس كاغامي والرئيس موسيفيني على اقتراح سحب قواتهما من كيسانغاني بطريقة مشتركة ومتوازنة، تحت إشراف الأمم المتحدة، ونشر وحدات بعثة الأمم المتحدة في الكونغو على وجه السرعة في هذه المدينة، في تخفيف مصدر كبير من مصادر التوتر المحلي الذي أعاق عملية لوساكا للسلام وتسبب في وفاة وإصابة العديد من المواطنين المحليين، كما ألحق خسائر جسيمة بالممتلكات.
    161. In the light of the new dynamic and progress created by the signing of the political and military agreements in Sun City, Pretoria and Luanda, the Panel believes that a set of agreements or initiatives on reconstruction and sustainable development are needed to address the economic dimension of the Lusaka peace process and provide incentives for continuing progress. UN 161 - في ضوء الطاقات الدينمية الجديدة وجوانب التقدم التي تمخضت عنها الاتفاقات السياسية والعسكرية الموقعة في صن سيتي، بريتوريا، ولواندا، يرى الفريق ضرورة التوصل إلى مجموعة من الاتفاقات أو المبادرات بشأن الإعمار والتنمية المستدامة لمعالجة البعد الاقتصادي في عملية لوساكا للسلام وتوفير حوافز لمواصلة التقدم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد