However, while underscoring its importance, we should not lose sight of the need for its reform, which is an ongoing process. | UN | ومع ذلك، ومع إبرازنا لأهميتها، ينبغي لنا ألا نغفل عن الحاجة إلى إصلاحها مع مراعاة أن الإصلاح عملية مستمرة. |
OHCHR is actively contributing to an ongoing process to elaborate the post-2015 development agenda, which will continue to be prioritized. | UN | وتساهم المفوضية بنشاط في عملية مستمرة لوضع خطة التنمية لما بعد عام 2015، وهي عملية ستحظى بأولوية متواصلة. |
His delegation believed that reform was an ongoing process and should be given priority over all other issues. | UN | وأعرب عن اعتقاد وفد بلده بأن اﻹصلاح عملية مستمرة وينبغي إعطاؤه اﻷولوية بتقديمه على سائر المسائل. |
At the same time, institutional capacity-building is necessary at all levels of government and needs to be a continuous process. | UN | وفي نفس الوقت، فإن بناء القدرات المؤسسية أمر ضروري على جميع مستويات الحكومة، ويجب أن يكون عملية مستمرة. |
Addressing land claims was a continuous process. | UN | وقال الوفد إن النظر في المطالبات المتعلقة بالأراضي عملية مستمرة. |
The dissolution of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia was a continuing process. | UN | لقد شكّل حل جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة عملية مستمرة. |
Streamlining the General Assembly agenda has been an ongoing process. | UN | إن عملية تبسيط جدول أعمال الجمعية العامة عملية مستمرة. |
Capacity development is an ongoing process that takes time. | UN | تشكل تنمية القدرات عملية مستمرة تستغرق وقتاً طويلاً. |
This struggle for the soul of Islam is an ongoing process. | UN | إن هذا الكفاح من أجل إحياء روح الإسلام عملية مستمرة. |
Mine/UXO casualty data collection began in 1998 and is an ongoing process on a national level in all impacted areas. | UN | نظام صحة وطني والبدء بتنفيذه في عام 2005. وهي عملية مستمرة على المستوى الوطني في جميع المناطق المتأثرة. |
The experts stressed that the review of the annual report questionnaire should be considered an ongoing process. | UN | وأكَّد الخبراء على وجوب اعتبار استعراض الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية عملية مستمرة. |
:: IPSAS is an ongoing process. | UN | :: تعد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام عملية مستمرة. |
However, " full implementation " is an ongoing process that would extend beyond the lifespan of the Mission. | UN | غير أن ' ' التنفيذ الكامل`` يشكل عملية مستمرة قد تمتد إلى ما بعد فترة بقاء البعثة. |
Self-determination is an ongoing process which ensures that indigenous peoples continue to participate in decision-making and control over their own destinies. | UN | وتقرير المصير عملية مستمرة تكفل استمرار مشاركة الشعوب الأصلية في صنع القرارات والسيطرة على مصيرها. |
They stressed the importance of the availability of funds for capacity-building, and the need to access funds for monitoring capacity-building activities, as this is a continuous process. | UN | وأكدت أهمية توفير التمويل اللازم لبناء القدرات وضرورة الحصول على تمويل لأنشطة رصد بناء القدرات، بوصفها عملية مستمرة. |
The review of unliquidated obligations at missions is a continuous process to ensure that only valid amounts are retained in the accounts. | UN | وعملية استعراض الالتزامات غير المصفاة في البعثات عملية مستمرة لكفالة الاحتفاظ في الحسابات بالمبالغ الصحيحة دون سواها. |
a continuous process of proximity talks involving Glafcos Clerides and Rauf Denktash is under way under my auspices. | UN | وتجري تحت رعايتي عملية مستمرة من المحادثات غير المباشرة يشترك فيها السيد غلافكوس كليريديس والسيد رؤوف دنكتاش. |
Reform is a continuing process and is consistent with the rapid changes taking place in our world. | UN | واﻹصلاح عملية مستمرة ويتسق مع التغيرات السريعة التي تحدث في عالمنا. |
The Minister described the seventh step as a continuing process to build a new democratic State. | UN | ووصف الوزير الخطوة السابعةٍ بأنها عملية مستمرة لبناء دولةٍ ديمقراطيةٍ جديدة. |
UNFIP assured the Board that this would be a continuing process. | UN | وطمأن الصندوق المجلس بأن ذلك سيكون عملية مستمرة. |
Bangalore’s engineers have brought about a sustained process of technical innovation across a number of local sectors. | UN | وقد أوجد مهندسو بانغالور عملية مستمرة من الابتكار التقني في عدد من القطاعات المحلية. |
Quality assurance for the prevention component of the joint teams' workplans is an on-going process. | UN | ويعد ضمان جودة عنصر الوقاية في خطط عمل الأفرقة المشتركة عملية مستمرة. |
This is an ongoing exercise and is part of the data cleansing to be completed by the end of 2011. | UN | هذه عملية مستمرة وتمثل جزءا من تنقية البيانات التي سيتم إنجازها بحلول نهاية عام 2011. |
Human rights education is a process that is ongoing at many levels. | UN | إن التثقيف في مجال حقوق الإنسان عملية مستمرة على كل المستويات. |
Allocating and reallocating water is a continual process to meet changing social needs as societies grow and prosper. | UN | وتخصيص المياه وإعادة تخصيصها عملية مستمرة من أجل تلبية الاحتياجات الاجتماعية المتغيرة مع نمو المجتمعات وازدهارها. |
Since the beginning of the 1990s there is an ongoing process of accepting the claims of the Bedouin representative organizations. | UN | وتوجد منذ بداية التسعينات عملية مستمرة لقبول دعاوى المنظمات التي تمثل البدو. |