ويكيبيديا

    "عملية منتظمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a regular process
        
    • a systematic process
        
    • regular process for
        
    • the regular process
        
    • regular process under
        
    In 2002, States at the World Summit on Sustainable Development recommended the creation of a regular process for these purposes. UN وفي عام 2002، أوصت الدول المشاركة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بإنشاء عملية منتظمة تحقيقا لهذه الأغراض.
    Norway welcomes the decision to establish a regular process for global reporting and assessment by States of the marine environment. UN وترحب النرويج بقرار إنشاء عملية منتظمة كي تقوم الدول بإعداد وتقديم تقارير شاملة وإعداد وتقديم تقييمات للبيئة البحرية.
    The General Assembly has also established a regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment. UN وأرست الجمعية العامة أيضا عملية منتظمة للإبلاغ عن حالة البيئة البحرية وتقييمها على الصعيد العالمي.
    Another important area for international cooperation on marine affairs is the establishment of a regular process for a global assessment of the state of the maritime environment. UN المجال الآخر الهام في التعاون الدولي في الشؤون البحرية هو إنشاء عملية منتظمة لإجراء تقييم عالمي لحالة البيئة البحرية.
    19. There was a systematic process of communication of people's rights, by both the Ministry and the labour inspectorate. UN 19 - وتابعت بيانها قائلة إن ثمة عملية منتظمة من نشر حقوق الشعب تتولاها وزارة العمل والمفتشية العمالية تلكاهما.
    XII regular process for Global Reporting and Assessment of the State UN إنشاء عملية منتظمة للإبلاغ عن حالـة البيئة البحرية وتقييمها على
    I. RECOMMENDATIONS FROM THE CONSULTATIVE MEETINGS FOR ESTABLISHING a regular process FOR THE GLOBAL ASSESSMENT OF UN عملية منتظمة للتقييم العالمي للبيئة البحرية
    a regular process for the global reporting and assessment of the state of the marine environment: proposals on modalities UN عملية منتظمة للإبلاغ العالمي عن حالة البيئة البحرية وتقييم هذه الحالة: مقترحات بشأن الطرائق
    Establishment of a regular process under the United Nations for global reporting and assessment of the state of marine environment is most significant in this regard. UN وإنشاء عملية منتظمة في إطار الأمم المتحدة للإبلاغ والتقييم العالميين لحالة البيئة البحرية بالغ الأهمية في هذا الشأن.
    Establish by 2004 a regular process under the aegis of the United Nations for global reporting and assessment of the state of the marine environment. UN القيام بحلول عام 2004 بإنشاء عملية منتظمة برعاية الأمم المتحدة للإبلاغ العالمي عن حالة البيئة البحرية وتقييمها.
    Reference was made to the Global Environmental Outlook as a regular process with a strong regional and sub-global basis and related assessments as well as a strong focus on capacity-building. UN وأشير إلى توقعات البيئة العالمية باعتبارها عملية منتظمة ذات أساس إقليمي وشبه إقليمي قوى وما يتصل بها من عمليات تقييم فضلا عن التركيز القوى على بناء القدرات.
    a regular process for the global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic aspects: Global Marine Assessment International Workshop * A/59/50 and Corr.1. UN عملية منتظمة للإبلاغ العالمي عن حالة البيئة البحرية وتقييم هذه الحالة بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية: حلقة العمل الدولية المعنية بالتقييم العالمي للبيئة البحرية
    In 2002, States at the World Summit on Sustainable Development recommended the creation of a regular process for these purposes. UN وفي عام 2002، أوصت الدول المشاركة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بإنشاء عملية منتظمة لهذه الأغراض.
    It is anticipated that review and prioritization by the plenary would be a regular process. UN ومن المتوقع أن تصبح عمليتا الاستعراض وتحديد الأولويات اللتان تقوم بهما الجلسة العامة عملية منتظمة.
    Because an evaluation was always a `snapshot', it was critical to capture the dynamics of the organization, which the Evaluation Office sought to do through a regular process of engagement and debate, especially with the Board. UN ونظرا لأن التقييم هو دائما ' صورة سريعة`، فمن المهم للغاية إدراك ديناميات المنظمة، وهو ما سعى مكتب التقييم إلى القيام به من خلال عملية منتظمة للمشاركة والمناقشة، وخاصة مع المجلس.
    Because an evaluation was always a " snapshot " , it was critical to capture the dynamics of the organization, which the Evaluation Office sought to do through a regular process of engagement and debate, especially with the Board. UN ونظرا لأن التقييم هو دائما ' ' صورة سريعة``، فمن المهم للغاية إدراك ديناميات المنظمة، وهو ما سعى مكتب التقييم إلى القيام به من خلال عملية منتظمة للمشاركة والمناقشة، وخاصة مع المجلس.
    In response, the Secretariat has established a regular process of briefing those countries in connection with technical assessment missions and mandate renewals as part of triangular cooperation with the Secretariat, troop- and police-contributing countries and the Security Council. UN واستجابة لذلك، فقد أنشأت الأمانة العامة عملية منتظمة لإحاطة تلك البلدان فيما يتعلق ببعثات التقييم التقني وتجديد الولايات، باعتبار ذلك جزءا من التعاون الثلاثي مع الأمانة العامة، والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة، ومجلس الأمن.
    An `Assessment of Assessments' has been prepared pursuant to UNGA resolution 60/30 on the establishment of a regular process for assessing the marine environment. UN ' أُعُدّ تقييم التقييمات` عملاً بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 60/30 بشأن إنشاء عملية منتظمة لتقييم البيئة البحرية.
    B. Towards a regular process for the global reporting and assessment of the state of the marine environment, including social and economic aspects UN باء - نحو عملية منتظمة للإبلاغ العالمي وتقييم حالة البيئة البحرية، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية
    The steering committee will also provide a systematic process and opportunity for the resolution of any unforeseen problems that may arise. UN توفر اللجنة التوجيهية أيضاً عملية منتظمة وتتيح الفرصة لتسوية أية مشاكل غير متوقعة قد تطرأ.
    At its fifty-ninth session, the Assembly also reaffirmed the importance of establishing the regular process as a significant mechanism for increased research and collection of information for the protection of the marine environment and biodiversity. UN وأكدت الجمعية العامة من جديد أيضا في دورتها التاسعة والخمسين أهمية إنشاء عملية منتظمة كآلية هامة لزيادة البحوث وجمع المعلومات من أجل حماية البيئة البحرية والتنوع البيولوجي البحري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد