These projects may provide experience and lessons which could improve understanding of the technology transfer process and be beneficial to other Parties. | UN | وقد توفر هذه المشاريع الخبرة والعبر التي من شأنها أن تحسن فهم عملية نقل التكنولوجيا وتعود بالفائدة على اﻷطراف اﻷخرى. |
This feature may prove beneficial in stimulating active participation of the Parties in the technology transfer process under the Convention. | UN | وقد تكون هذه السمة مفيدة في حث الأطراف على المشاركة بنشاط في عملية نقل التكنولوجيا بموجب الاتفاقية. |
The continuous dissemination of information is vital to support the technology transfer process. | UN | ويعتبر نشر المعلومات بصورة مستمرة أمراً غاية في الأهمية لدعم عملية نقل التكنولوجيا. |
Development of these strategies should take into account the interests and interactions of the different stakeholders involved in the process of technology transfer. | UN | وينبغي لدى وضع هذه الاستراتيجيات مراعاة مصالح واستجابات مختلف أصحاب المصلحة المشاركين في عملية نقل التكنولوجيا. |
They emphasize the need to adopt appropriate measures to overcome the technological gap between developing and developed countries and to work towards arrangements that facilitate the process of technology transfer. | UN | ويشددون على ضرورة اتخاذ التدابير الملائمة للتغلب على الفجوة التكنولوجية بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو والعمل على وضع ترتيبات لتسهيل عملية نقل التكنولوجيا. |
In these circumstances, it is necessary to create a favourable environment of economic and legislative measures to streamline the process of the transfer of technology. | UN | وفي ظل هذه الظروف، من الضروري إيجاد بيئة مؤاتية من التدابير الاقتصادية والتشريعية لتبسيط عملية نقل التكنولوجيا. |
NTNAs were seen to provide added value to a number of different actors in the technology transfer process. | UN | وكانت ثمة نظرة لعمليات التقييم هذه بوصفها تزيد من قيمة عدد من الجهات الفاعلة المختلفة في مجال عملية نقل التكنولوجيا. |
Consequently, Governments and intergovernmental organizations have increasingly emphasized the partnership, cooperation and innovative policy-making opportunities inherent in the fabric of the technology transfer process. | UN | وبناء على ذلك، شددت حكومات ومنظمات حكومية دولية بصورة متزايدة على فرص المشاركة والتعاون وصنع السياسات المبتكرة التي تكمن في صلب عملية نقل التكنولوجيا. |
Therefore, building and strengthening endogenous science and technology capabilities and infrastructure, together with improving the region's advantages in the technology transfer process, remain a priority concern. | UN | ولذلك سيظل الشغل الشاغل لهذا البرنامج الفرعي هو بناء وتعزيز القدرات والهياكل اﻷساسية الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا، الى جانب تحسين المزايا التي تتمتع بها المنطقة في عملية نقل التكنولوجيا. |
the technology transfer process should enhance the networks of and partnerships between stakeholders. | UN | 11- وينبغي أن تدعم عملية نقل التكنولوجيا إقامة الشبكات والشراكات بين أصحاب المصلحة. |
There must be a corresponding commitment to capacity-building and to creating the institutional climate and developing the human capabilities required to implement the technology transfer process as a whole. | UN | إذ لا بد من أن يكون ثمة التزام مقابل ببناء القدرات وخلق مناخ مؤسسي وتطوير القدرات البشرية اللازمة لتنفيذ عملية نقل التكنولوجيا بأسرها. |
22. Figure 2 provides a graphical representation of the technology transfer process. | UN | 22- الشكل 2 رسم بياني يمثل عملية نقل التكنولوجيا. |
He said that encouraging greater access to private financial sources, such as through this workshop, was another important step forward in the technology transfer process. | UN | وقال إن التشجيع على زيادة الوصول إلى الموارد المالية الخاصة، كما تتيحه حلقة العمل هذه، يشكل خطوة هامة أخرى في عملية نقل التكنولوجيا. |
They emphasize the need to adopt appropriate measures to overcome the technological gap between developing and developed countries and to work towards arrangements that facilitate the process of technology transfer. | UN | وشددوا على ضرورة اتخاذ التدابير المناسبة للتغلب على الفجوة التكنولوجية بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو والعمل على وضع ترتيبات لتسهيل عملية نقل التكنولوجيا. |
Brief description of the role of the various stakeholders, particularly the private sector and research and development institutions, in the process of technology transfer. | UN | شرح موجز للدور الذي تؤديه مختلف الجهات المعنية، ولا سيما القطاع الخاص ومؤسسات البحث والاستحداث في عملية نقل التكنولوجيا. |
The panel members recognized that the process of technology transfer is complex and involves various approaches and mechanisms. | UN | 2- وسلّم أعضاء الأفرقة بتعقد عملية نقل التكنولوجيا وبأنها تستتبع الأخذ بنهج وآليات مختلفة. |
the process of technology transfer must be equitable, bottom-up and country-driven in recognition of the diverse environmental, geographic, economic and social characteristics of developing countries and regions. | UN | 13- ويجب أن تكون عملية نقل التكنولوجيا منصفة ومن القاعدة إلى القمة وقطرية التوجه اعترافاً بتنوع الخصائص البيئية والجغرافية والاقتصادية والاجتماعية للبلدان والمناطق النامية. |
As in the report on combating deforestation and forest degradation, it concludes that the benefits of such technology need to be made available to a wider range of users and to continue the process of technology transfer from developed to developing countries. | UN | وعلى غرار ما جاء في التقرير المتعلق بمكافحة إزالة الغابات وتدهورها، خلص التقرير إلى أن فوائد هذه التكنولوجيا يلزم أن تتاح لنطاق أوسع من المستعملين كما يلزم مواصلة عملية نقل التكنولوجيا من البلدان المتقدمة النمو إلى البلدان النامية. |
In this context we must improve the transfer of technology in order to fight poverty in an environmentally conscious and socially responsible manner. | UN | وفي هذا السياق يتعين علينا تحسين عملية نقل التكنولوجيا من أجل محاربة الفقر بأسلوب واعٍ بيئياً ومسؤول اجتماعياً. |
The United Nations should monitor progress in the transfer of technology and pay special attention to reductions in costs -- including the cost of broadband connections -- and building capacity. | UN | وينبغي أن تتولى الأمم المتحدة رصد التقدم المحرز في عملية نقل التكنولوجيا وإيلاء اهتمام خاص لإجراء تخفيضات في التكاليف، بما في ذلك تكلفة الاتصالات ذات النطاق العريض، وبناء القدرات. |
23. Technology needs assessments are an important element of a framework to enhance the transfer of technology under the Convention. | UN | 23- تعتبر آليات تقييم الاحتياجات إلى التكنولوجيا عنصراً هاماً لأي إطار لتعزيز عملية نقل التكنولوجيا بموجب الاتفاقية. |
It was argued that although some developing countries have increased their capacity to deploy or purchase new technology and that technology transfer is already taking place, other developing countries, especially those in Africa, have not so far seen tangible results. | UN | وذُكر أن بعض البلدان النامية زادت قدرتها على استخدام أو شراء تكنولوجيات جديدة وأن عملية نقل التكنولوجيا تجري بالفعل، إلا أن هناك بلداناً نامية أخرى، لا سيما في أفريقيا، لم تتمكن بعد من تحقيق نتائج ملموسة. |