ويكيبيديا

    "عمليين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • practical
        
    • pragmatic
        
    For the Sahel region, UNODC developed two practical guides to help criminal justice officials address terrorist activities. UN وبالنسبة لمنطقة الساحل، أعد المكتب دليلين عمليين لمساعدة موظفي العدالة الجنائية على التصدي للأنشطة الإرهابية.
    We need to get more practical: to focus on outcomes, not process. UN فعلينا أن نكون عمليين أكثر: بالتركيز على النتائج وليس على العملية.
    But of course, Mr President, you had to be practical, to find a common denominator, and you found it, and we are pleased that you did. UN ولكن كان لا بد لكم من أن تكونوا عمليين يا سيادة الرئيس من أجل الظفر بقاسم مشترك وقد ظفرتم به ونحن مسرورون بذلك.
    I know it's not ideal, but we have to be practical. Open Subtitles أعرف أنّه ليس أمراً مثالياً، لكن يجب أن نكون عمليين.
    In applying the Noblemaire principle, it was necessary to be pragmatic and to proceed in conformity with the reality of the common system. UN وقال إن من الضروري عند تطبيق مبدأ نوبلمير أن نكون عمليين وأن نمضي قدما بما يتسق مع الواقع في النظام الموحد.
    Therefore, let us be practical in our response to this valuable report and identify opportunities for immediate action. UN وبالتالي، لنكن عمليين في استجابتنا لهذا التقرير القيم ولنحدد الفرص لاتخاذ إجراء عاجل.
    When approaching migration issues we should be practical, as opposed to discussing theories surrounding migration. UN عند تناول مسائل الهجرة ينبغي أن نكون عمليين بدلا من الاقتصار على مناقشة النظريات التي تحيط بالهجرة.
    This is why we have to be practical and realistic and demonstrate the spirit of compromise. UN وهذا ما يحتم علينا أن نكون عمليين وواقعيين، وأن نتحلى بروح التوفيق.
    In our work here at the United Nations, let us be as practical and concrete as possible and organize ourselves so that we can deliver results. UN وفي عملنا هنا في الأمم المتحدة، فلنكن عمليين ومحددين قدر المستطاع ولننظم أنفسنا لكي نحقق النتائج المتوخاة.
    We therefore have to be practical and pragmatic. UN وبالتالي يتعين علينا أن نكون عمليين وواقعيين.
    Fiji will closely follow the steps that are taken to give practical expression and impetus to the agenda agreed upon at the Conference. UN وستتابع فيجي عن كثب الخطوات المتخذة ﻹعطاء جدول اﻷعمال المتفق عليه في المؤتمر تعبيرا وزخما عمليين.
    They have been cautious but practical in their approach to discussing the amendments proposed by the United Kingdom and the United States. UN لقد كانوا حذرين لكنهم كانوا عمليين في نهجهم من مناقشة التعديلات التي اقترحتها المملكة المتحدة والولايات المتحدة.
    In general, network building and capacity building are two practical approaches the Foundation takes in every project. UN وعموما، تُعدُّ إقامة الشبكات وبناء القدرات نهجين عمليين تتبعهما المؤسسة في كل مشروع.
    We have six very practical jurors, and two others leaning that way. Open Subtitles لدينا 6 محلفين عمليين للغاية و إثنان يميلون لهذا الإتجاه
    .. but they're practical. They get what they want and go. Open Subtitles لكنهم عمليين ياخذون الذين يريدونه ويذهبون
    There's a young girl who might be lost and ruined, were she not among practical people. Open Subtitles هذهفتاةضائعةومحطمة، حينما لاتكون بين أناس عمليين.
    Mike, I think that we have a great case here, potentially really great, but I need you to be practical with me for a minute. Open Subtitles من المحتمل جدا كبيرة. ولكن يجب أن نكون عمليين لي لمدة دقيقة ، حسنا؟
    I'm afraid you're a bit of a dreamer. Let's be practical about this. Open Subtitles أخشى أن تراودك الأحلام لنكن عمليين بشأن هذا الأمر
    We need to be pragmatic and we need to act. UN ويجب أن نكون عمليين وعلينا أن نتخذ إجراء.
    It stressed that all extremism must stop and that everyone should try to be more pragmatic. UN فالمجلس شدد على أن كل أنواع التطرف يجب أن تتوقف وينبغي للجميع أن يسعوا ليكونوا عمليين بقدر أكبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد