We promise to remain engaged in the civilian capacity review and to continue to support the work of the Secretariat in this regard. | UN | ونتعهد بمواصلة الانخراط في استعراض القدرات المدنية وبالاستمرار في دعم عمل الأمانة العامة في هذا الصدد. |
the work of the Secretariat and the Commission in this regard should capitalize on the respective comparative advantages of the United Nations and African Union. | UN | وينبغي أن يستفيد عمل الأمانة العامة والمفوضية في هذا الصدد من المزايا النسبية لكل من الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي. |
The trainees familiarized themselves with various aspects of the work of the Secretariat and other organs and conducted research on specific topics. | UN | وقام المتدربان بالاطلاع على جوانب شتى من عمل الأمانة العامة وغيرها من الأجهزة، وأجريا بحوثا تتعلق بمواضيع محددة. |
The trainees familiarized themselves with various aspects of the work of the Secretariat and other organs and conducted research on specific topics. | UN | وأتيحت للمتدربَيّن فرصة الاطلاع بأنفسهما على جوانب شتى من عمل الأمانة العامة وغيرها من الأجهزة، وأجريا بحوثا تتعلق بمواضيع محددة. |
The Office of the Special Adviser produced a strategy overview on gender mainstreaming focusing on the work of the Secretariat. | UN | وأعد مكتب المستشارة الخاصة عرضا للاستراتيجيات المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني يركز على عمل الأمانة العامة. |
They familiarized themselves with various aspects of the work of the Secretariat and other organs. | UN | واطلع الموظفان على مختلف جوانب عمل الأمانة العامة والأجهزة الأخرى. |
In an Organization comprised of sovereign and equal Members, the work of the Secretariat could not be a substitute for the will of Members to pursue the Organization's objectives. | UN | ذلك أن عمل الأمانة العامة في مؤسسة تضم أعضاء متساوين وذوي سيادة، لا يمكن أن يغني عن ضرورة أن تتوفر الرغبة لدى الدول الأعضاء في تحقيق أهداف المنظمة. |
The trainees familiarized themselves with various aspects of the work of the Secretariat and other organs and conducted research on specific topics. | UN | وقام المتدربان بالاطلاع على جوانب شتى من عمل الأمانة العامة وغيرها من الأجهزة، وأجريا بحوثا تتعلق بمواضيع محددة. |
We do not believe that that would affect the work of the Secretariat, but it could be of much help to delegations in terms of the effectiveness of their work. | UN | ولا نرى أن ذلك سيؤثر على سير عمل الأمانة العامة ، لكنه يمكن أن يساعد الوفود كثيرا من ناحية كفاءة عملها. |
The trainees familiarized themselves with various aspects of the work of the Secretariat and other organs and conducted research on specific topics. | UN | وقام المتدربان بالاطلاع على جوانب شتى من عمل الأمانة العامة وغيرها من الأجهزة، وأجريا بحوثا تتعلق بمواضيع محددة. |
There was no conflict between their research and the work of the Secretariat. | UN | وليس هناك تضارب بين أبحاثهم و عمل الأمانة العامة. |
The trainees familiarized themselves with various aspects of the work of the Secretariat and other organs and conducted research on specific topics. | UN | وقام المتدربان بالاطلاع على جوانب شتى من عمل الأمانة العامة وغيرها من الأجهزة، وأجريا بحوثا تتعلق بمواضيع محددة. |
The trainees familiarized themselves with various aspects of the work of the Secretariat and other organs and conducted research on specific topics. | UN | وقام المتدربون بالاطلاع على جوانب شتى من عمل الأمانة العامة وغيرها من الأجهزة، وأجروا بحوثا تتعلق بمواضيع محددة. |
They would have the opportunity to familiarize themselves with various aspects of the work of the Secretariat and other organs and conduct research on specific topics. | UN | وقال إنهم سيحظون بفرصة للتعرف بأنفسهم على مختلف جوانب عمل الأمانة العامة وسائر الأجهزة وإجراء البحوث بشأن مواضيع محددة. |
In terms of monitoring and evaluating the work of the Secretariat, the role of specialized intergovernmental bodies has been minimal. | UN | أما دور الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة في رصد عمل الأمانة العامة وتقييمه فغير ذي أهمية تذكر. |
The quality of support to the Council should be augmented by better integrating the rich knowledge and experience of the whole United Nations system into the work of the Secretariat. | UN | ويتعين تعزيز جودة الدعم المقدم إلى المجلس من خلال دمج المعارف والخبرات الغنية لمنظومة الأمم المتحدة بكاملها في عمل الأمانة العامة على نحو أفضل. |
Although the Advisory Committee recognizes the size and complexity of the task ahead, it trusts that every effort will be made to adhere to this timeline, while ensuring the quality of the review and avoiding disruption of the work of the Secretariat. | UN | وعلى الرغم من أن اللجنة الاستشارية تدرك حجم وتعقيد المهمة التي ينبغي إنجازها، فهي واثقة من أن كل الجهود ستبذل للتقيد بهذا الجدول الزمني، مع الحرص على جودة الاستعراض وتفادي تعطيل عمل الأمانة العامة. |
47. Access to information via electronic means is increasingly important for the work of the Secretariat and missions. | UN | 47 - وتتزايد أهمية الوصول إلى المعلومات باستخدام الوسائل الإلكترونية في عمل الأمانة العامة والبعثات. |
Their activities are directed towards operational matters and as such do not lend themselves to full integration with the programme of work of the Secretariat. | UN | والأنشطة التي تضطلع بها هذه البعثات تتمحور حول مسائل تشغيلية وليست، لذلك، مدمجة بشكل تام في برنامج عمل الأمانة العامة. |
The outcome of the review emphasizes the importance of public information as a key component of the Secretariat's work. | UN | وتؤكد نتائج الاستعراض أهمية الإعلام باعتباره عنصرا رئيسيا في عمل الأمانة العامة. |
Course of action of the Secretariat | UN | مسار عمل اﻷمانة العامة |
16. Efforts have also been made to formulate the objectives at the level of the Organization as a whole rather than at the level of intergovernmental or Secretariat action only. | UN | 16 - وبُذلت جهود أيضا كي تكون صياغة الأهداف على مستوى المنظمة ككل، لا على مستوى العمل الحكومي الدولي أو مستوى عمل الأمانة العامة فقط. |
More detailed information will be provided by the administering Power and reflected in the Secretariat working paper on New Caledonia. | UN | وسوف تقدم الدولة القائمة بالإدارة معلومات أكثر تفصيلاً ترد في ورقة عمل الأمانة العامة عن كاليدونيا الجديدة. |
First, there are proposals that seek to streamline the functioning of the Secretariat and strengthen the work of the intergovernmental machinery. | UN | الأولى، هناك مقترحات تسعى إلى تبسيط عمل الأمانة العامة وتعزيز عمل الآلية الحكومية الدولية. |