ويكيبيديا

    "عمل الفريق الرفيع المستوى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the work of the High-level Panel
        
    • the work of the High-level Group
        
    We anxiously await the Secretary-General's report on the work of the High-level Panel on this issue. UN ونحن ننتظر بلهفة تقرير الأمين العام عن عمل الفريق الرفيع المستوى بخصوص هذه المسألة.
    Belarus looks forward with great interest to the outcome of the work of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change. UN وتتطلع بيلاروس باهتمام كبير إلى نتيجة عمل الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير.
    We are looking forward to the outcome of the work of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change and will actively engage in its consideration. UN ونتطلع إلى نتائج عمل الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير وسنشارك بشكل نشط في النظر فيها.
    It is important that the work of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change should continue in this spirit. UN ومن المهم أن يستمر عمل الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير بنفس الروح.
    It is expected that these countries will benefit from the work of the High-level Group for Strategic Developments in Business Architecture in Statistics to implement a vision for industrializing the future production and products of official statistics. UN ومن المتوقع أن تستفيد هذه البلدان من عمل الفريق الرفيع المستوى المعني بالتطورات الاستراتيجية للهياكل التجارية الإحصائية من أجل تطبيق رؤية فيما يتعلق بإضفاء الطابع الصناعي على إنتاج المكاتب الإحصائية ومنتجاتها.
    Bulgaria awaits with interest the outcome of the work of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change appointed by the Secretary-General. UN وتنتظر بلغاريا باهتمام نتيجة عمل الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات التغيير والذي عينه الأمين العام.
    Retreat for permanent representatives and Panel members to discuss the work of the High-level Panel UN معتكف الممثلين الدائمين وأعضاء الفريق لمناقشة عمل الفريق الرفيع المستوى
    Meeting on the work of the High-level Panel at the sixtieth session of ESCAP UN اجتماع بشأن عمل الفريق الرفيع المستوى في الدورة الستين للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    The United Nations system Task Team on the Post-2015 Development Agenda was established to coordinate preparations for the development agenda beyond 2015 and to support the work of the High-level Panel. UN وأنشئت أيضا فرقة عمل لمنظومة الأمم المتحدة معنية بخطة التنمية لما بعد عام 2015، كُـلِّـفت بتنسيق الأعمال التحضيرية لخطة ما بعد عام 2015، ودعم عمل الفريق الرفيع المستوى.
    China supports the work of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change, and looks forward to comprehensive, positive and practical recommendations that can be widely supported. UN والصين تؤيد عمل الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير، وتتطلع إلى الحصول على توصيات شاملة وبناءة وعملية وتحظى بدعم واسع.
    Contribution to the work of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change UN دال - المساهمة في عمل الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير
    To this end, Samoa fully supports the work of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change, and looks forward to its report at the end of the year. UN وسعيا إلى هذا الغرض تساند ساموا تماما عمل الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير، وتتطلع إلى التقرير الذي سيصدره في نهاية العام.
    The recommendations of the Secretary-General in the light of the work of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change will serve as a valuable step towards the reform we have long called for. UN وستكون توصيات الأمين العام، في ضوء عمل الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير، خطوة قيمة نحو الإصلاح الذي طالما دعونا إليه.
    We support the work of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change and look forward to seeing new ideas, new thoughts and new recommendations on United Nations reform in the report of the Panel. UN ونؤيد عمل الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير، ونتطلع إلى أن نرى في تقرير الفريق أفكارا جديدة ونوايا جديدة وتوصيات جديدة بشأن إصلاح الأمم المتحدة.
    The Board focused its deliberations on: (i) terrorism and weapons of mass destruction and their delivery systems; (ii) disarmament and reconciliation in conflict prevention; (iii) export controls; and (iv) the contribution of the Board to the work of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change. UN وركّز المجلس مداولاته على المواضيع التالية: ' 1` الإرهاب وأسلحة الدمار الشامل ونظم إيصالها؛ و ' 2` نزع السلاح والمصالحة في مجال منع الصراعات؛ و ' 3` تدابير الرقابة على الصادرات؛ و ' 4` مساهمة المجلس في عمل الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير.
    33. As requested by the Secretary-General, the Board held discussions at both sessions during the year on its contribution to the work of the High-level Panel. UN 33 - استجابة لطلب الأمين العام، أجرى المجلس في الدورتين اللتين عقدهما خلال السنة مناقشات بشأن مساهمته في عمل الفريق الرفيع المستوى.
    He stressed that the annual ministerial review regional meeting was an important opportunity to develop concrete proposals for the region in that regard and to contribute to the 2013 annual ministerial review of the Economic and Social Council and to the work of the High-level Panel on the Post-2015 Development Agenda. UN وشدد على أن الاجتماع الإقليمي للاستعراض الوزاري السنوي يمثّل فرصة هامة لطرح مقترحات ملموسة للمنطقة في ذلك الصدد، والإسهام في الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2013 وفي عمل الفريق الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    10. Members welcomed the update on the work of the High-level Panel on United Nations System-wide Coherence in the Areas of Development, Humanitarian Assistance and the Environment, and, while looking forward to its final report, expressed their overall support for a tighter United Nations presence at the country office level. UN 8 - ورحب الأعضاء بالمستجدات في عمل الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية، والمساعدة الإنسانية، والبيئة، وأعربوا، مع تطلعهم إلى تقريره الختامي، عن دعمهم العام لتواجد الأمم المتحدة على مستوى المكاتب القطرية.
    It will also draw upon the fourth and fifth series of national reports to the Convention and on the work of the High-level Panel on the Global Assessment of Resources for Implementing the Strategic Plan for Biodiversity 2011 - 2020, which is being undertaken concurrently. UN وسوف يستفيد التقرير كذلك من السلسلتين الرابعة والخامسة من التقارير الوطنية للاتفاقية، ومن عمل الفريق الرفيع المستوى المعني بالتقييم العالمي للموارد من أجل تنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي 2011-2020 التي يجري الاضطلاع بها في نفس الوقت.
    The European Union is pleased to have been able to support the adoption of this draft decision by the General Assembly, taking note of the report of the High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations to the General Assembly at its fiftieth session and extending the work of the High-level Group into the fifty-first session. UN يشعر الاتحاد اﻷوروبي بالسرور ﻷنه استطـــاع أن يؤيد اعتماد الجمعية العامة لمشروع المقرر هذا، الذي يحيط علما بتقرير الفريق العامل الرفيـــع المستـــوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة الماليـــة لﻷمم المتحدة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين ويمدد عمل الفريق الرفيع المستوى إلى الدورة الحادية والخمسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد