ويكيبيديا

    "عمل اللجنة في المستقبل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the future work of the Committee
        
    • the Commission's future work
        
    • the future work of the Commission
        
    • the Committee's future work
        
    • future work by the Commission
        
    • future action by the Committee
        
    • the Commission's further work
        
    Following the death of Usama bin Laden, the Committee continues to monitor and assess the changing nature of the threat posed by Al-Qaida and its associates and how that change affects the future work of the Committee. UN وما برحت اللجنة، بعد وفاة أسامة بن لادن، تقوم برصد وتقييم الطابع المتغير للتهديد الذي يشكله تنظيم القاعدة والجهات المرتبطة به، لمعرفة كيف يؤثر ذلك التغيير في عمل اللجنة في المستقبل.
    The Committee continues to monitor and assess the changing nature of the threat posed by Al-Qaida and its associates and its consequent impact, on the future work of the Committee. UN وتواصل اللجنة رصد وتقييم الطابع المتغير للتهديد الذي يشكله تنظيم القاعدة والجهات المرتبطة به وتأثيره بالتالي في عمل اللجنة في المستقبل.
    Draft decision submitted by the Chairman, entitled " Organization of the future work of the Committee " UN مشروع مقرر مقدم من الرئيس عنوانه " تنظيم عمل اللجنة في المستقبل "
    Some of its findings should be reflected in the Commission's future work on the topic of crimes against humanity. UN وينبغي الإعراب عن بعض نتائج التقرير في عمل اللجنة في المستقبل فيما يتعلق بموضوع الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.
    He welcomed the Commission's proposal that Member States should present their experiences, as specific cases could illustrate the effects of succession and guide the Commission's future work. UN وهو يرحب باقتراح اللجنة الداعي إلى أن تعرض الدول اﻷعضاء تجاربها، نظرا ﻷن الحالات المحددة يمكن أن توفر أمثلة على آثار الخلافة وتوجه عمل اللجنة في المستقبل.
    Agreements regarding procedures leading to a more open system of interchange should be a priority for the future work of the Commission. UN وينبغي أن يكون من أولويات عمل اللجنة في المستقبل وضع اتفاقات بشأن إجراءات تؤدي إلى نظام للتبادل أكثر انفتاحا.
    I regret to say that, in my opinion, it is not only a bad precedent, but also one that could have a negative impact on the Committee's future work. UN ويؤسفني أن أقول إن هذه السابقة، من وجهة نظري، ليست سيئة فحسب بل إنها يمكن أيضا أن تؤثر سلبا على عمل اللجنة في المستقبل.
    The commentary could also include a reference to future work by the Commission with respect to intellectual property. UN وأشار إلى أن التعليق يمكن أن يتضمن أيضا إشارة إلى عمل اللجنة في المستقبل فيما يتعلق بالملكية الفكرية.
    Organization of the future work of the Committee UN تنظيم عمل اللجنة في المستقبل
    It was recognized that such an approach would foster greater cooperation for the future work of the Committee and in the implementation of resolution 1540 (2004). UN وقد أُقر بأن هذا النهج سيعزز المزيد من التعاون في عمل اللجنة في المستقبل وفي تنفيذ القرار 1540 (2004).
    19. The Committee adopted a draft decision (A/AC.241/L.34) entitled " Organization of the future work of the Committee " (see appendix II, decision 9/5). UN ١٩ - اعتمدت اللجنة مشروع المقرر )A/AC.241/L.34( المعنون " تنظيم عمل اللجنة في المستقبل " )انظر التذييل الثاني، المقرر ٩/٥(.
    13. On the basis of the discussion in the informal consultations, the Bureau prepared revised texts of articles 4 to 12 bis (A/AC.252/1997/CRP.6) and articles 1 to 3 and 12 ter (A/AC.252/1997/CRP.6/Add.1) (see annex I.A). The texts prepared by the Bureau are intended simply to further facilitate the future work of the Committee. UN ١٣ - وبناء على المناقشة التي جرت في المشاورات غير الرسمية، أعد المكتب نصوصا منقحة للمواد من ٤ الى ١٢ مكررا (A/AC.252.1997/CRP.6) والمواد من ١ الى ٣ و ٢١ ثالثا (A/AC.252.1997/CRP.6/Add.1) )انظر المرفق اﻷول ألف( والمقصود بالنصوص التي أعدها المكتب هو فقط زيادة تيسير عمل اللجنة في المستقبل.
    40. The Summit decision that the Commission will only negotiate once every two years implies that the Commission's future work programme should be organised as a series of two-year cycles. UN 40 - ينطوي قرار مؤتمر القمة بأن تجري اللجنة مفاوضات مرة واحدة كل سنتين على أنه ينبغي تنظيم برنامج عمل اللجنة في المستقبل في سلسلة دورات مدة كل منها سنتان.
    9. With a view to ensuring consistency in the assistance provided to the Commissioners and facilitating the Commission's future work, the Commissioners have appointed an executive secretary to run the support office. UN ٩ - وعين أعضاء اللجنة أمينا تنفيذيا ﻹدارة مكتب الدعم من أجل تقديم مساعدة متسقة إلى أعضاء اللجنة وتسهيل عمل اللجنة في المستقبل.
    46. the Commission's future work in the area of commercial fraud should prove a useful tool for preventing the adverse effects of this offence on the economy. UN 46 - وأشار إلى أن عمل اللجنة في المستقبل في مجال الاحتيال التجاري من شأنه أن يشكل أداة مفيدة لمنع الآثار السلبية لمثل هذا الجرم على الاقتصاد.
    In this regard, the future work of the Commission should include a strengthening of UNCTAD's role in assisting the participation of developing countries in WTO negotiations. UN وبهذا الخصوص، يجب أن يشمل عمل اللجنة في المستقبل تعزيز دور الأونكتاد في المساعدة على مشاركة البلدان النامية في مفاوضات منظمة التجارة العالمية.
    It would be important for the information generated by the work of the Commission to be disseminated as widely as possible among such practitioners in order to enable them to play a more active role in the future work of the Commission. UN وسيكون من المهم أن تنشر المعلومات المتولدة عن عمل اللجنة على أوسع نطاق ممكن بين المشتغلين بالتجارة لتمكينهم من أداء دور أكثر نشاطا في عمل اللجنة في المستقبل.
    At its forty-third session, in 2000, the Commission agreed on the convening of a ministerial-level segment in 2003 and 2008 to provide political momentum for the future work of the Commission. UN وقد اتفقت اللجنة، خلال دورتها الثالثة والأربعين في عام 2000، على عقد جزء وزاري في عام 2003 وكذلك في عام 2008 بغية توفير زخم سياسي لأجل عمل اللجنة في المستقبل.
    It was hoped that the approach would set a precedent for the Committee's future work and that the practice would be replicated in the run-up to other major United Nations conferences. UN وأعرب عن الأمل في أن يشكل هذا النهج سابقة في عمل اللجنة في المستقبل وأن تتكرر هذه الممارسة في التحضير لسائر مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية.
    Some members pointed to the fact that the majority of Governments who expressed themselves on this issue did not favour future work by the Commission on oil and gas, or expressed reservations thereto. UN وأشار بعضهم إلى أن معظم الحكومات التي عبرت عن رأيها في هذه المسألة إما لا تؤيد عمل اللجنة في المستقبل بشأن النفط والغاز أو تبدي تحفظات تجاه ذلك.
    Priority recommendations for future action by the Committee UN التوصيات المتعلقة بأولويات عمل اللجنة في المستقبل
    the Commission's further work on the complex subject would depend greatly on the choice made as to the scope of the articles. UN وقال إن عمل اللجنة في المستقبل بشأن هذا الموضوع المعقد سوف يعتمد إلى حد كبير على كيفية اختيار نطاق المواد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد