ويكيبيديا

    "عمل المنتدى الدائم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the work of the Permanent Forum
        
    • the Permanent Forum's
        
    She said that five key themes were surfacing through the work of the Permanent Forum: non-discrimination; participation; development with culture; targeted programmes and budgets for indigenous peoples; and strengthened monitoring and accountability. UN وقالت إن هناك خمسة مواضيع رئيسية بارزة في عمل المنتدى الدائم هي: عدم التمييز؛ والمشاركة؛ والتنمية مع الحفاظ على الثقافة؛ وبرامج وميزانيات هادفة لصالح الشعوب الأصلية؛ وتعزيز الرصد والمساءلة.
    The report is a contribution to provide information on and facilitate the work of the Permanent Forum. UN والتقرير هو مساهمة في تقديم معلومات بشأن عمل المنتدى الدائم وتيسيره.
    Indigenous people of CARICOM member States should be given greater opportunities to participate in the work of the Permanent Forum. UN وقالت إنه يجب إعطاء الشعوب الأصلية في الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية فرصاً أكبر للمشاركة في عمل المنتدى الدائم.
    59. The Special Rapporteur also continued to contribute to the work of the Permanent Forum and the Expert Mechanism through meetings and dialogue. UN 59- واستمر المقرر الخاص في الإسهام في عمل المنتدى الدائم وآلية الخبراء عن طريق الاجتماعات والحوار.
    This seminar and the report it will generate correspond to a recommendation made last year by the Permanent Forum that the Special Rapporteur carry out a study on transnational corporations, and it is intended to complement the Permanent Forum's own work on this subject. UN وتشكل هذه الحلقة الدراسية والتقرير الذي سينبثق عنها استجابة لتوصية أصدرها المنتدى الدائم في العام الماضي بأن يضطلع المقرر الخاص بدراسة عن الشركات عبر الوطنية، وهي تهدف إلى استكمال عمل المنتدى الدائم حول هذا الموضوع.
    E-posting has also become a critical component of the work of the Permanent Forum on Indigenous Issues and of the Youth Programme. UN كما أصبح النشر على الإنترنت عنصرا حاسم الأهمية في عمل المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية والبرنامج المعني بالشباب.
    :: To establish a dialogue with the Government and United Nations agencies to promote their greater involvement and coordination of the work of the Permanent Forum with respect to the rights of the indigenous peoples of Argentina; UN :: التحاور مع الحكومة ووكالات الأمم المتحدة من أجل إشراك أفضل لها والتنسيق فيما بينها في عمل المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية فيما يتعلق بحقوق هذه الشعوب في الأرجنتين.
    OHCHR also contributed to strengthened inter-agency cooperation, the work of the Permanent Forum on Indigenous Issues and supported capacity-building among indigenous peoples such as through a fellowship programme and a voluntary fund. UN وأسهمت المفوضية أيضاً في تعزيز التعاون بين الوكالات، وفي عمل المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، ودعمت بناء القدرات فيما بين الشعوب الأصلية بوسائل منها مثلاً برنامج للزمالات وصندوق تطوعي.
    It continued to facilitate enhanced cooperation among the United Nations mandates devoted to indigenous peoples' issues and contributed to the work of the Permanent Forum on Indigenous Issues. UN وواصلت المفوضية تيسيرها لتعزيز التعاون فيما بين ولايات الأمم المتحدة المكرسة لقضايا الشعوب الأصلية، كما ساهمت في عمل المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    21. The UN Chronicle magazine regularly highlights the work of the Permanent Forum and indigenous issues. UN 21 - وتبرز نشرة وقائع الأمم المتحدة بانتظام عمل المنتدى الدائم وقضايا الشعوب الأصلية.
    Strengthening the work of the Permanent Forum on Indigenous Issues with the United Nations system UN ثانيا - تعزيز عمل المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية مع منظومة الأمم المتحدة
    Strengthening the work of the Permanent Forum on Indigenous Issues with the United Nations system UN جيم - تعزيز عمل المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية مع منظومة الأمم المتحدة
    C. Strengthening the work of the Permanent Forum on Indigenous Issues with the United Nations system UN جيم - تعزيز عمل المنتدى الدائم المعني بقضايـا الشعـــــوب الأصلية مع منظومة الأمم المتحدة
    78. At the September 2004 session of the Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues, the secretariat of the Permanent Forum presented a note on strengthening the work of the Permanent Forum with the United Nations system. UN 78 - وفي دورة أيلول/سبتمبر 2004 لفريق الدعم، عرضت أمانة المنتدى الدائم مذكرة بشأن تعزيز عمل المنتدى الدائم مع منظومة الأمم المتحدة.
    Estonia particularly appreciates the work of the Permanent Forum on Indigenous Issues, which, as an expression of partnership between indigenous peoples, Governments, intergovernmental organizations and non-governmental organizations, has provided valuable expert advice to the Economic and Social Council and the United Nations system. UN وتقدر إستونيا بوجه خاص عمل المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، الذي يوفر، بوصفه تعبيرا عن الشراكة بين الشعوب الأصلية والحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، مشورة الخبراء للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومنظومة الأمم المتحدة.
    15. Climate change continues to dominate the work of the Permanent Forum owing to threats and dangers to the survival of indigenous communities from the impacts of climate change. UN 15 - لا يزال تغير المناخ يهيمن على عمل المنتدى الدائم نتيجة ما تشكله الآثار الناجمة عن تغير المناخ من تهديدات وأخطار على قدرة مجتمعات الشعوب الأصلية على البقاء.
    (d) As a member of the NGO Committee on the United Nations International Decade of Indigenous Peoples, we worked on a study on capacity-building, sponsored side events and contributed to the work of the Permanent Forum on Indigenous Issues, with briefings, side events, a formal reception and a welcome picnic for the participants. UN (د) وباعتبارنا عضوا في لجنة الأمم المتحدة للعقد الدولي للشعوب الأصلية، عملنا في دراسة عن " بناء القدرات " ، وقمنا برعاية أحداث جانبية، وساهمنا في عمل المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية بإعطاء إحاطات إعلامية، وتنظيم أحداث جانبية، وإقامة حفل استقبال رسمي، والقيام برحلة ترحيبية للمشاركين.
    49. The expansion of the work of the Permanent Forum includes its new role under article 42 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, whereby the Permanent Forum is expected to promote respect for, and full application of the provisions of the Declaration and follow up the effectiveness of the Declaration. UN 49 - ويشمل توسيع عمل المنتدى الدائم دوره الجديد بموجب المادة 42 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية حيث من المتوقع أن يشجع المنتدى الدائم مراعاة أحكام الإعلان وتطبيقها الكامل وأن يتابع مدى فعالية الإعلان.
    E. Themes and organization of work 8. The Inter-Agency Support Group discussed the following agenda items: (a) Indigenous peoples: development with culture and identity; (b) Joint United Nations action in support of indigenous peoples' issues at the regional and country level; and (c) Contribution of the Inter-Agency Support Group to the work of the Permanent Forum. UN 8 - ناقش فريق الدعم المشترك بين الوكالات البنود التالية المدرجة على جدول الأعمال: (أ) الشعوب الأصلية: التنمية مع مراعاة الثقافة والهوية؛ (ب) أنشطة الأمم المتحدة المشتركة لدعم قضايا الشعوب الأصلية على الصعيدين الإقليمي والقطري؛ (ج) مساهمة فريق الدعم المشترك بين الوكالات في عمل المنتدى الدائم.
    1. Dan Beavon, Director, Research and Analysis, Indian and Northern Affairs Canada (INAC), attended the Permanent Forum's workshop on the collection of data concerning indigenous peoples, held from 19 to 21 January 2004. UN 1 - حضر دان بيفون، مدير مديرية البحوث والتحليل، قسم شؤون شعوب الهنود والشمال بكندا، حلقة عمل المنتدى الدائم حول جمع البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية، في الفترة ما بين 19 و 21 كانون الثاني/يناير 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد