UNEP work will focus on different expected accomplishments in different countries, as follows: | UN | وسوف يركز عمل اليونيب على منجزات متوقعة مختلفة في بلدان مختلفة، كما يلي: |
Assessments of new and emerging areas must also be at the core of UNEP work. | UN | كما يجب أن تكون تقييمات المجالات الجديدة والبازغة في جوهر عمل اليونيب. |
Building quality and coherence in the design and execution of UNEP work | UN | توفير النوعية والاتساق في تصميم وتنفيذ عمل اليونيب |
5. Integration of the work of UNEP into African Union activities | UN | 5 - دمج عمل اليونيب في أنشطة الاتحاد الأفريقي |
the work of UNEP will complement other processes and the work of other institutions and will emphasize the substantial co-benefits of climate change actions and their contribution to environmental sustainability. | UN | وسوف يستكمل عمل اليونيب العمليات والأعمال التي تضطلع بها المؤسسات الأخرى وستركز على تحقيق الفوائد المشتركة الكبيرة لإجراءات تغير المناخ ومساهماتها في الاستدامة البيئية. |
The implementation of the Bali Strategic Plan has been built into the programme of work of UNEP. | UN | وقد أدمج تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية في برنامج عمل اليونيب. |
During this emergency, UNEP worked closely with UNOSAT in exchanging relevant data and image interpretation. | UN | وخلال هذه الحالة الطارئة، عمل اليونيب بالتعاون الوثيق مع يونوسات على تبادل تفسير البيانات والصور ذات الصلة. |
As demonstrated in section A above, on programmatic achievements, work by UNEP on harmful substances has helped countries reduce risks from chemicals and waste. | UN | 41- وقد ساعد عمل اليونيب المتعلق بالمواد الضارة الدول على الحد من المخاطر الناتجة عن المواد الكيميائية والنفايات، على نحو ما هو موضح في الفرع ألف أعلاه بشأن الإنجازات البرنامجية. |
Assessments of new and emerging areas must also be at the core of UNEP work. | UN | كما يجب أن تكون تقييمات المجالات الجديدة والبازغة في جوهر عمل اليونيب. |
UNEP work to eliminate leaded vehicle fuels worldwide is nearing completion. | UN | :: شارف عمل اليونيب المتعلق بالقضاء على وقود السيارات المحتوي على الرصاص على نطاق العالم على الانتهاء. |
UNEP work to promote coherence in international environmental decision-making will take into account the science and policy issues also arising from UNEP work in other subprogrammes. | UN | وإن عمل اليونيب لتشجيع التماسك في اتخاذ القرارات البيئية الدولية سيأخذ في الحسبان أيضاً المسائل العلمية والسياسية الناشئة من عمل اليونيب في البرامج الفرعية الأخرى. |
The aim is to help ensure that UNEP work in this subprogramme complements its work in the other subprogrammes to have more impact in the biennium. | UN | القصد من وراء ذلك هو المساعدة على ضمان كون عمل اليونيب في هذا البرنامج الفرعي مكملاً لعمله في البرامج الفرعية الأخرى ليكون له أثر أقوى في فترة السنتين. |
Accountability in delivery of UNEP work | UN | المساءلة في تسليم عمل اليونيب |
41. Building quality and coherence in the design and implementation of UNEP work: To ensure a more cohesive and targeted delivery of UNEP work on the ground, there is a need to develop a more coherent and integrated organization-wide programme of work, including activities funded by extrabudgetary resources. | UN | 41 - مراعاة الجودة والاتساق عند تصميم وتنفيذ عمل اليونيب: ثمة حاجة، لضمان التسليم المتساوق والهادف لعمل اليونيب على أرض الواقع، إلى وضع برنامج عمل على نطاق المنظمة يكون أكثر اتساقاً وتكاملاً بما في ذلك الأنشطة التي تمول من موارد من خارج الميزانية. |
49. UNEP regional offices are well-placed to maintain the regional presence of the organization and to help implement UNEP work at the regional and subregional levels. | UN | 49 - وتتمتع مكاتب اليونيب الإقليمية بوضع جيد يتيح لها المحافظة على الحضور الإقليمي للمنظمة، والمساعدة في تنفيذ عمل اليونيب على المستويات الإقليمية ودون الإقليمية. |
At present several initiatives are being considered to increase the work of UNEP, ICLEI and UN-Habitat in the area of cities and climate change. | UN | ويجري النظر في الوقت الحاضر في العديد من المبادرات لزيادة عمل اليونيب والمجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية وموئل الأمم المتحدة في مجال المدن وتغير المناخ. |
UNEP will therefore need to focus around core areas of work where it has leadership and can provide a " value added " service and where the work of UNEP can compliment the work of other UN agencies. | UN | ولذا سوف يحتاج اليونيب إلى التركيز على مجالات أساسية من العمل تكون له الريادة فيها ويستطيع أن يقدم خدمة " القيمة المضافة " حتى يأتي عمل اليونيب مكملاً لعمل وكالات الأمم المتحدة الأخرى. |
The Post-Conflict Branch extends the work of UNEP to areas of the world where the natural and human environment has been damaged as a direct or indirect consequence of conflict. | UN | 71 - يعمل فرع ما بعد النزاعات على مد نطاق عمل اليونيب إلى مناطق من العالم أضيرت فيها البيئة الطبيعية والبشرية كنتيجة مباشرة وغير مباشرة للنزاعات. |
Each of these strategic directions will have implications on how the approved programme of work of UNEP is delivered during the biennium. | UN | وسيكون لكل من هذه التوجيهات الاستراتيجية دلالاتها بالنسبة للكيفية التي ستنفذ بها برامج عمل اليونيب المحسنة خلال فترة السنتين. |
In the next biennium, UNEP's programme of work related to energy will include the following activities: | UN | وفي فترة السنتين المقبلة، ستشتمل برامج عمل اليونيب المتصلة بالطاقة الأنشطة التالية: |
For UNEP, the implementation of these activities should be consistent with the UNEP biennial programmes of work. | UN | وبالنسبة لليونيب، يجب أن يكون تنفيذ هذه الأنشطة متساوقاً مع برنامج عمل اليونيب لفترة السنتين. |
All have a bearing on the work programme of UNEP and how UNEP, as a member of the broader United Nations family, pursues implementation of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development and other internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration. | UN | وكان لكل ذلك تأثيره على عمل اليونيب والكيفية التي يواصل بها اليونيب، بوصفه عضواً في أسرة الأمم المتحدة الأوسع نطاقاً، تنفيذ خطة التنفيذ الخاصة بمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والأهداف الإنمائية الأخرى المتفق عليها دولياً، بما في ذلك تلك الواردة في إعلان الألفية. |