ويكيبيديا

    "عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNEP programme of work
        
    • the work of UNEP
        
    • UNEP work
        
    • UNEP's work
        
    • work of the United Nations Environment Programme
        
    • of work of UNEP
        
    • work by the United Nations Environment Programme
        
    • UNEP worked
        
    • of work of the United Nations Environment
        
    • work by UNEP
        
    • United Nations Environment Programme's work
        
    • UNEP has worked
        
    • of UNEP engagement
        
    Other funds Total direct support to UNEP programme of work UN مجموع الدعم المباشر لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Other funds Total direct support to UNEP programme of work UN مجموع الدعم المباشر لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Improved relevance and impact of the work of UNEP for Governments UN تحسين صلة عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأثره بالنسبة للحكومات
    UNEP work in the water sector is guided by the integrated water resources management (IWRM) approach. UN ويستضئ عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في قطاع المياه بنهج الإدارة المتكاملة لموارد المياه.
    The end result was a reduction in discernible results of UNEP's work, which had led to reduced donor confidence, lower extrabudgetary contributions and further programme reductions. UN وكانت النتيجة النهائية هي انخفاض نتائج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مما أدى إلى تقلص ثقة المانحين وانخفاض المساهمات الخارجة عن الميزانية والتخفيض الزائد للبرنامج.
    Regional implementation of the programme of work of the United Nations Environment Programme UN التنفيذ الإقليمي لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    The Montevideo Programmes have been implemented through the programmes of work of UNEP. UN وقد نفذت برامج مونتفيديو من خلال برامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Provide direct support to the UNEP programme of work UN توفر دعماً مباشراً لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Direct support for the UNEP programme of work UN الدعم المباشر لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Direct support to UNEP programme of work UN دعم مباشر لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Total direct support to UNEP programme of work UN مجموع الدعم المباشر لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Direct support for UNEP programme of work UN الدعم المباشر لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    The Malmö Ministerial Declaration also underscores the importance of environmental law in the work of UNEP. UN كما أكد إعلان مالمو الوزاري أهمية القانون البيئي في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    the work of UNEP in Cuba is mainly focused on energy, climate change and ecosystem management. UN ويركز عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع كوبا أساسا على مجال الطاقة وتغير المناخ وإدارة النظام الإيكولوجي.
    The conference was organized as part of a long-term strategy for engaging young people in environmental activities and in the work of UNEP. UN وقد نُظم المؤتمر كجزء من استراتيجية طويلة الأجل لإشراك الشباب في الأنشطة البيئية وفي عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Please refer to section 3chapter III for details on the UNEP work in cCentral Asia. UN ويرجى الرجوع إلى الفصل الثالث للحصول على التفاصيل عن عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في آسيا الوسطى.
    The regional offices have also become more closely involved in planning and implementing the UNEP work programme. UN وأخذت المكاتب الإقليمية أيضا تشارك عن كثب في تخطيط برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وتنفيذه.
    It was considered that UNEP's work on climate change and the Rio Principles should follow the mandate provided by the Governing Council. UN وارتئي أن عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال تغير المناخ ومبادئ ريو ينبغي أن يتماشى مع الولاية الصادرة عن مجلس الإدارة.
    I Trust funds in support of the programme of work of the United Nations Environment Programme UN الصناديق الاستئمانية لدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Of the 251 resolutions adopted at the session, a significant number were of direct relevance to the programme of work of UNEP and its six subprogrammes. UN فمن بين القرارات التي إتخذتها الدورة وعددها 251 قراراً، يتصل عدد كبير منها إتصالاً مباشراً ببرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرامجه الفرعية الست.
    work by the United Nations Environment Programme on sustainable consumption and production UN عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    To create synergies and avoid duplication during the period under review, UNEP worked with existing partners and formed new partnerships with various institutions in the water sector where necessary. UN ولخلق فرص للتآزر ولتفادي الازدواجية أثناء الفترة محل العرض، عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع الشركاء الحاليين على تكوين شراكات جديدة مع مختلف المؤسسات العاملة في مجال قطاع المياه كلما لزم الأمر.
    31. The work by the issue management group could also provide an interagency input into work by UNEP to develop an intergovernmental strategic plan for technology support and capacity-building, as mandated in Governing Council decision 22/17 of 7 February 2003. UN 31 - ويمكن أن يوفر عمل فريق إدارة القضايا أيضاً إسهامات تشترك فيها الوكالات الأخرى وتصب في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل وضع خطة استراتيجية حكومية دولية لتعزيز الدعم التكنولوجي وبناء القدرات وذلك وفقاً لما أوعز به مجلس الإدارة في مقرره 22/17 المؤرخ 7 شباط/فبراير 2003.
    Noting the United Nations Environment Programme's work with young people, including the International Children's Conference on the Environment, the Global Youth Forum, the Global Youth Retreat, promotional activities and publications for young people and global and regional networks and list servers for young people, and noting also the need to further enhance young people's involvement in environmental issues, UN وإذ يأخذ علماً ببرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع الشباب، بما في ذلك مؤتمر الأطفال الدولي المعني بالبيئة، منتدى الشباب العالمي، الأنشطة الترويحية والمطبوعات للشباب والشبكات العالمية والإقليمية وقائمة برامج الحاسبات الكبيرة للشباب، وإذ يلاحظ كذلك ضرورة تعميق دمج الشباب في القضايا البيئية،
    For this reason, UNEP has worked from the beginning to ensure that monitoring in the regional seas is based on a common methodology, which is mandatory for all participating labs. UN ولهذا السبب، عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة منذ البداية على ضمان أن يقوم الرصد في البحار الإقليمية على منهجية مشتركة إلزامية بالنسبة لجميع المختبرات المشاركة.
    (v) Increase in climate finance invested for clean energy as a result of UNEP engagement UN ' 5` زيادة تمويل أنشطة مكافحة تغير المناخ المستثمر في مجال الطاقة النظيفة بفضل عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد