ويكيبيديا

    "عمل تكفل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of action to ensure
        
    In the light of their reported data the Committee had urged the three Parties to submit plans of action to ensure their prompt return to compliance, which the Committee would consider at its next meeting, in 2010. UN وفي ضوء البيانات التي قدمتها هذه الأطراف الثلاثة، حثّتها اللجنة على تقديم خطط عمل تكفل عودتها بسرعة إلى الامتثال، وستنظر اللجنة في هذه الخطط في اجتماعها القادم في عام 2010.
    Noting with appreciation the Islamic Republic of Iran's submission of a plan of action to ensure its prompt return to compliance with the Protocol's carbon tetrachloride control measures, under which, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, the Islamic Republic of Iran specifically commits itself: UN أن يشير مع التقدير إلى تقديم جمهورية إيران الإسلامية لخطة عمل تكفل عودتها الفورية إلى الامتثال لتدابير رقابة رابع كلوريد الكربون الواردة في البروتوكول، والتي تلتزم جمهورية إيران الإسلامية بموجبها، ومع عدم الإخلال بتشغيل الآلية المالية للبروتوكول، بما يلي بوجه خاص:
    Noting with appreciation the Islamic Republic of Iran's submission of a plan of action to ensure its prompt return to compliance with the Protocol's carbon tetrachloride control measures, under which, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, the Islamic Republic of Iran specifically commits itself: UN وإذ يشير مع التقدير إلى تقديم جمهورية إيران الإسلامية لخطة عمل تكفل عودتها الفورية إلى الامتثال لتدابير الرقابة على رابع كلوريد الكربون الواردة في البروتوكول، تلتزم جمهورية إيران الإسلامية بموجبها، ومع عدم الإخلال بتشغيل الآلية المالية للبروتوكول، بما يلي بوجه خاص:
    84. The Rio Group welcomed the discussion held during the sixteenth session of the Committee on the Rights of the Child on children with disabilities, as well as the commitment to the elaboration of a plan of action to ensure the inclusion of such children in society. UN ٨٤ - وقالت إن مجموعة ريو ترحب بالمناقشة التي دارت خلال الدورة السادسة عشرة للجنة حقوق الطفل بشأن اﻷطفال المعوقين، باﻹضافة إلى الالتزام بإعداد خطة عمل تكفل إدماج هؤلاء اﻷطفال في المجتمع.
    Noting with appreciation Somalia's submission of a plan of action to ensure its prompt return to compliance with the Protocol's halon control measures under which, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Somalia specifically commits itself: UN أن تسجل مع التقدير تقديم الصومال لخطة عمل تكفل العودة الناجزة إلى الامتثال لتدابير الرقابة على الهالونات الواردة في البروتوكول، التي تلتزم الصومال بموجبها، وبدون الإخلال بتشغيل الآلية المالية للبروتوكول، بما يلي بوجه خاص:
    2. To record with appreciation the submission by the Islamic Republic of Iran of a plan of action to ensure its prompt return to compliance with the Protocol's carbon tetrachloride control measures, under which, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, the Islamic Republic of Iran specifically commits itself: UN 2 - يشير مع التقدير إلى أن جمهورية إيران الإسلامية قدمت خطة عمل تكفل عودتها الفورية إلى الامتثال لتدابير الرقابة على رابع كلوريد الكربون الواردة في البروتوكول، تلتزم جمهورية إيران الإسلامية بموجبها، ومع عدم الإخلال بتشغيل الآلية المالية للبروتوكول، بما يلي بوجه خاص:
    2. To request the [12] Parties listed in paragraph 1 to submit to the Secretariat as a matter of urgency and no later than 29 February 2008, for consideration by the Implementation Committee under the Non-Compliance Procedure of the Montreal Protocol at its fortieth meeting, a plan of action to ensure a prompt establishment and operation of import and export licensing systems; UN 2 - تطلب إلى الأطراف [الاثنتي عشرة] المسماة في الفقرة 1 أن تزوّد الأمانة، على وجه السرعة وفي موعد أقصاه 29 شباط/فبراير 2008، بخطة عمل تكفل الإسراع بإنشاء وتشغيل نظم لتراخيص الاستيراد والتصدير، لكي تنظر فيها لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في اجتماعها الأربعين؛
    To note with appreciation Vanuatu's submission of a plan of action to ensure its prompt return to compliance with the Protocol's chlorofluorocarbon control measures under which, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Vanuatu specifically commits itself: UN 1 - أن يحيط علماً مع التقدير بتقديم فانواتو خطة عمل تكفل عودتها السريعة إلى الامتثال لتدابير الرقابة على مركبات الكربون الكلورية فلورية التي التزمت بموجبها تحديداً، وبدون المساس بتشغيل الآلية المالية للبروتوكول، بما يلي:
    1. To note with appreciation Vanuatu's submission of a plan of action to ensure its prompt return to compliance with the Protocol's chlorofluorocarbon control measures under which, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Vanuatu specifically commits itself: UN 1 - أن يحيط علماً مع التقدير بتقديم فانواتو لخطة عمل تكفل عودتها السريعة إلى حالة الامتثال لتدابير مراقبة مركبات الكربون الكلورية فلورية الواردة في البروتوكول، والتي تلتزم فانواتو بموجبها، دون المساس بتشغيل الآلية المالية للبروتوكول، تحديداً بما يلي:
    To note with appreciation Saudi Arabia's submission of a plan of action to ensure its prompt return to compliance with the Protocol's chlorofluorocarbon control measures, under which, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Saudi Arabia specifically commits itself: UN 1 - يحيط علماً مع التقدير بتقديم المملكة العربية السعودية خطة عمل تكفل عودتها سريعاً إلى الامتثال لتدابير الرقابة على مركبات الكربون الكلورية فلورية التي التزمت المملكة العربية السعودية بموجبها تحديداً، وبدون المساس بتشغيل الآلية المالية للبروتوكول، بما يلي:
    To note with appreciation Vanuatu's submission of a plan of action to ensure its prompt return to compliance with the Protocol's chlorofluorocarbon control measures under which, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Vanuatu specifically commits itself: UN 1 - أن يحيط علماً مع التقدير بتقديم فانواتو لخطة عمل تكفل عودتها السريعة إلى حالة الامتثال لتدابير مراقبة مركبات الكربون الكلورية فلورية الواردة في البروتوكول، والتي تلتزم فانواتو بموجبها، دون المساس بتشغيل الآلية المالية للبروتوكول، تحديداً بما يلي:
    1. To note with appreciation Bosnia and Herzegovina's submission of a plan of action to ensure its prompt return to compliance with the Protocol's CFC control measures under which, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Bosnia and Herzegovina specifically commits itself: UN 1 - أن تلاحظ مع التقدير تقديم البوسنة والهرسك خطة عمل تكفل العودة بسرعة إلى امتثال تدابير الرقابة على مركبات الكربون الكلورية فلورية، المنصوص عليها في البروتوكول، التي تلتزم البوسنة والهرسك بموجبها، وبدون الإخلال بتشغيل الآلية المالية للبروتوكول، بما يلي على وجه التحديد:
    1. To note with appreciation Somalia's submission of a plan of action to ensure its prompt return to compliance with the Protocol's CFC control measures under which, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Somalia specifically commits itself: UN 1 - أن تلاحظ مع التقدير تقديم الصومال لخطة عمل تكفل العودة بسرعة إلى امتثال تدابير الرقابة على مركبات الكربون الكلورية فلورية، المنصوص عليها في البروتوكول، التي تلتزم الصومال بموجبها، وبدون الإخلال بتشغيل الآلية المالية للبروتوكول، بما يلي على وجه التحديد:
    1. To record with appreciation Ecuador's submission of a plan of action to ensure its prompt return to compliance with the Protocol's methyl bromide control measures under which, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Ecuador specifically commits itself: UN 1 - أن يسجل مع التقدير تقديم إكوادور لخطة عمل تكفل العودة السريعة إلى الامتثال لتدابير الرقابة على بروميد الميثيل الواردة في البروتوكول، التي تلتزم إكوادور بموجبها، وبدون الإخلال بتشغيل الآلية المالية للبروتوكول، بما يلي بوجه خاص:
    1. To note with appreciation Somalia's submission of a plan of action to ensure its prompt return to compliance with the Protocol's halon control measures under which, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Somalia specifically commits itself: UN 1 - أن يسجل مع التقدير تقديم الصومال لخطة عمل تكفل العودة السريعة إلى الامتثال لتدابير الرقابة على الهالونات الواردة في البروتوكول، التي تلتزم الصومال بموجبها، وبدون الإخلال بتشغيل الآلية المالية للبروتوكول، بما يلي بوجه خاص:
    2. To record with appreciation Ecuador's submission of a plan of action to ensure its prompt return to compliance with the Protocol's methyl bromide control measures under which, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Ecuador specifically commits itself: UN 2 - أن تسجل مع التقدير تقديم إكوادور لخطة عمل تكفل العودة الناجزة إلى الامتثال لتدابير رقابة بروميد الميثيل الواردة في البروتوكول، التي تلتزم إكوادور بموجبها، وبدون الإخلال بتشغيل الآلية المالية للبروتوكول، بما يلي بوجه خاص:
    2. To record with appreciation Ecuador's submission of a plan of action to ensure its prompt return to compliance with the Protocol's methyl bromide control measures under which, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Ecuador specifically commits itself: UN 2 - أن تسجل مع التقدير تقديم إكوادور لخطة عمل تكفل العودة الناجزة إلى الامتثال لتدابير الرقابة على بروميد الميثيل الواردة في البروتوكول، التي تلتزم إكوادور بموجبها، وبدون الإخلال بتشغيل الآلية المالية للبروتوكول، بما يلي بوجه خاص:
    2. To record with appreciation Ecuador's submission of a plan of action to ensure its prompt return to compliance with the Protocol's methyl bromide control measures under which, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Ecuador specifically commits itself: UN 2 - أن تسجل مع التقدير تقديم إكوادور لخطة عمل تكفل العودة الناجزة إلى الامتثال لتدابير الرقابة على بروميد الميثيل الواردة في البروتوكول، التي تلتزم إكوادور بموجبها، وبدون الإخلال بتشغيل الآلية المالية للبروتوكول، بما يلي بوجه خاص:
    In accordance with recommendation 41/18, Equatorial Guinea and Tonga were urged to submit to the Secretariat as a matter of priority and no later than 31 March 2009 a plan of action to ensure the prompt establishment and operation of import licensing systems for ozone-depleting substances, in time for consideration by the Committee at its forty-second meeting. UN 143- حُثَّت كل من غينيا الاستوائية وتونغا، وفقاً للتوصية 41/18، على أن تقدم إلى الأمانة على سبيل الأولوية وفي موعد لا يتجاوز 31 آذار/مارس 2009، خطة عمل تكفل سرعة القيام بإنشاء وتشغيل نظام لتراخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون في الوقت المناسب لكي تنظر فيها اللجنة في اجتماعها الثاني والأربعين.
    The Parties listed in the previous paragraph were requested, as recorded in paragraph 2 of decision XIX/26 of the Nineteenth Meeting of the Parties, to submit to the Secretariat as a matter of urgency and no later than 29 February 2008, a plan of action to ensure the prompt establishment and operation of an import and export licensing system for ozone-depleting substances. UN 97 - طلب إلى الأطراف المذكورة في الفقرة السابقة، حسب المسجل في الفقرة 2 من المقرر 19/26 الصادر عن الاجتماع التاسع عشر للأطراف، أن تقدم إلى الأمانة على وجه الاستعجال وفي موعد غايته 29 شباط/فبراير 2008، خطة عمل تكفل سرعة القيام بإنشاء وتشغيل نظام لتراخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد