ويكيبيديا

    "عمل ثقافة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of Action on a Culture
        
    • of Action on the Culture of
        
    K. The Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace should be recalled UN كاف- التذكير بإعلان وبرنامج عمل ثقافة السلام
    The standards included in the draft declaration and those outlined in the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace prepared by the Advisory Committee are closely linked. UN ترتبط المعايير الواردة في مشروع الإعلان الذي أعدته اللجنة الاستشارية ارتباطاً وثيقاً بالمعايير المُبينة في إعلان وبرنامج عمل ثقافة السلام.
    It will be very relevant to link this up with the implementation of the declaration and programme of Action on a Culture of peace, in which democracy has been given a very special focus. UN وسيكون من اﻷمور البالغة اﻷهمية في هذا الصدد أن يربط هذا بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ثقافة السلام، الذي حظيت فيه الديمقراطية بتركيز خاص للغاية.
    53. At the country level, UNESCO initiated or supported a number of projects in the framework of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace. UN 53 - وعلى الصعيد القطري، بدأت اليونسكو أو ساعدت عددا من المشاريع في إطار إعلان وبرنامج عمل ثقافة للسلام.
    In his closing remarks, the President of the Executive Board spoke of the Declaration and Programme of Action on the Culture of Peace, which would be adopted by the General Assembly on 13 September. UN ٥١٠ - وأدلى رئيس المجلس التنفيذي بملاحظاته الختامية، فتحدث فيها عن إعلان وبرنامج عمل ثقافة السلام اللذين ستعتمدهما الجمعية العامة في ١٣ أيلول/سبتمبر.
    In that context, it is important to stress that the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace constitute a broad and comprehensive framework for promoting and consolidating a culture of peace at the national and international levels. UN وفي هذا السياق، من الأهمية بمكان أن نؤكد أن إعلان وبرنامج عمل ثقافة السلام يشكلان إطارا واسعا وشاملا لتحقيق ثقافة للسلام وتعزيزها على الصعيدين الوطني والدولي.
    Those ideals were endorsed by the United Nations membership in the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace in 1999 (resolution 53/243). UN وقد أيد أعضاء الأمم المتحدة المُثُل العليا تلك في إعلان وبرنامج عمل ثقافة السلام في عام 1999 (القرار 53/243).
    5. The preparations for the International Year are linked to the perspective of the declaration and programme of Action on a Culture of peace, foreseen by the General Assembly in resolution 52/13. UN ٥ - وترتبط اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية بمنظور إعلان وبرنامج عمل ثقافة للسلام، الذي ترتئيه الجمعية العامة في القرار ٥٢/١٣.
    The other new operative paragraph is paragraph 17, in which we request from the Secretary-General a summary report on the activities carried out in the past 10 years by UNESCO and other United Nations entities, Member States and civil society, including non-governmental organizations, to promote and implement the Programme of Action on a Culture of Peace. UN والفقرة الأخرى الجديدة من المنطوق هي الفقرة 17، التي نطلب فيها من الأمين العام تقريراً موجزاً عن الأنشطة التي نفَّذتها، في السنوات العشر الماضية، اليونيسيف وكيانات أخرى في الأمم المتحدة، والدول الأعضاء والمجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية، لتعزيز برنامج عمل ثقافة السلام وتنفيذه.
    Inspired by the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace, adopted by the General Assembly of the United Nations on 13 September 1999, which summarizes the essential principles of the Charter of the United Nations, the Constitution of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the Universal Declaration of Human Rights, UN واستلهاما منا لإعلان وبرنامج عمل ثقافة السلم الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة في 13 أيلول/سبتمبر 1999 والذي يلخص المبادئ الأساسية لميثاق الأمم المتحدة والميثاق التأسيسي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان،
    72. The present report is a preparatory contribution to the report of the Secretary-General to be submitted to the General Assembly at its sixtieth session in 2005 on the observance of the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World at its midpoint and on the implementation of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace. UN 72 - يشكل هذا التقرير إسهاما في عملية تحضير تقرير الأمين العام المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الستين في عام 2005 عن الاحتفال بالعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم في منتصف العقد وعن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ثقافة السلام.
    56. To further strengthen the activities undertaken for promoting a culture of peace, including the dissemination of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace, UNESCO accorded patronage to the second International Salon for Peace Initiatives, held in Paris from 2 to 4 June 2006, and participated in the event, which was attended by nearly 13,000 visitors. UN 56 - وتعزيزا للأنشطة المضطلع بها للترويج لثقافة السلام، بما في ذلك نشر إعلان وبرنامج عمل ثقافة السلام، تبنت اليونسكو رعاية الصالون الدولي الثاني لمبادرات السلام المعقود في باريس، في الفترة من 4 إلى 6 حزيران/يونيه 2006، كما شاركت في هذا الحدث الذي حضره زهاء 000 13 زائر.
    Informal consultations on the draft resolution entitled " Implementation of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace " (under agenda item 15) (convened by the delegation of Bangladesh) UN مشاورات غير رسمية بشأن " تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ثقافة السلام " (في إطار البند 15 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بنغلاديش)
    Informal consultations on the draft resolution entitled " Implementation of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace " (under agenda item 15) (convened by the delegation of Bangladesh) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ثقافة السلام " (في إطار البند 15 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بنغلاديش)
    Over 10 years ago, Member States adopted the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace (resolution 53/243), and not long thereafter adopted the first resolution on the promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation. UN ومنذ أكثر من عشرين عاما، اعتمدت الدول الأعضاء إعلان وبرنامج عمل ثقافة السلام (القرار 53/243) وبعدها بقليل اعتمدت أول قرار يتعلق بتعزيز التفاهم والانسجام والتعاون بين الأديان والثقافات.
    In that regard, the Philippines welcomes the report of the Secretary-General on intercultural, interreligious and intercivilizational dialogue (A/66/280) and the note by the Secretary-General transmitting the UNESCO report on the implementation of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace (A/66/273). UN في ذلك الصدد، ترحب الفلبين بتقرير الأمين العام عن الحوار بين الثقافات والأديان (A/66/280) والمذكرة الصادرة عن الأمين العام ليحيل بها تقرير منظمة اليونسكو عن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ثقافة السلام (A/66/273).
    75. UNESCO should strengthen its efforts to coordinate activities and initiatives implemented by all the actors of the culture of peace network (including the United Nations system, non-governmental organizations and local and national organizations) in order to ensure the coherent implementation of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace. UN 75 - ينبغي أن تعزز اليونسكو جهودها لتنسيق الأنشطة والمبادرات التي تنفذها جميع الجهات العاملة في شبكة ثقافة السلام (بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية، والمنظمات المحلية والوطنية) لضمان وجود تنفيذ متماسك لإعلان وبرنامج عمل ثقافة السلام.
    It follows two reports of the Secretary-General, of 12 September 2000 (A/55/377) and 13 September 2001 (A/56/349), which provide the overall strategy for the implementation of the Programme of Action on a Culture of Peace (General Assembly resolution 53/243 B) and the International Decade. UN وهو يأتي بعد تقريرين مقدمين من الأمين العام صدرا في 12 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/377) وفي 13 أيلول/سبتمبر 2001 (A/56/349)، ويقدمان الاستراتيجية الشاملة لتنفيذ برنامج عمل ثقافة السلام (قرار الجمعية العامة 23/243 المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 1999) والإعلان الدولي.
    It helped to establish the Peace University in December 2008 in Tanga, United Republic of Tanzania, in support of the Universal Declaration of Human Rights, the Programme of Action on a Culture of Peace, and Security Council resolutions 1325 (2000), 1820 (2008) and 1888 (2009), on women and peace and security. UN وساعدت الشبكة في إنشاء جامعة السلام في كانون الأول/ديسمبر 2008 في تانجا، جمهورية تنزانيا المتحدة، وذلك دعما لتنفيذ الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وبرنامج عمل ثقافة السلام وقرارات مجلس الأمن 1325 (2000) و 1820 (2008 و 1888 (2009)، المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن.
    They underscored that the promotion of dialogue among civilisations and the culture of peace globally, in particular through the full implementation of the Global Agenda for Dialogue among Civilisations and its Programme of Action and the Declaration and Programme of Action on the Culture of Peace could contribute towards that end. UN وأبرزوا أن النهوض بالحوار فيما بين الحضارات وبثقافة السلام على المستوى العالمي، وخاصة من خلال تنفيذ جدول الأعمال العالمي بشأن الحوار بين الحضارات وبرنامج عمله وإعلان وبرنامج عمل ثقافة السلام تنفيذا كاملا، من شأنه أن يسهم في تحقيق هذه الغاية.
    They underscored that the promotion of dialogue among civilisations and the culture of peace globally, in particular through the full implementation of the Global Agenda for Dialogue among Civilisations and its Programme of Action and the Declaration and Programme of Action on the Culture of Peace could contribute towards that end UN وأبرزوا أن النهوض بالحوار فيما بين الحضارات وبثقافة السلام على المستوى العالمي، وخاصة من خلال تنفيذ جدول الأعمال العالمي بشأن الحوار بين الحضارات وبرنامج عمله وإعلان وبرنامج عمل ثقافة السلام تنفيذا كاملا، من شأنه أن يسهم في تحقيق هذه الغاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد