(e) Amendment of section 202a of the Penal Code, recognizing a purchase of sexual activity or a sexual act from adults as a criminal offence (2009); | UN | (ﻫ) إدخال تعديل على المادة 202(أ) من القانون الجنائي، أقر بأن شراء نشاط جنسي أو عمل جنسي من شخص راشد بأنه جناية (2009)؛ |
The crime of pimping is now committed by anyone who for payment procures or enables sexual intercourse or other sexual act. | UN | وجريمة القوادة يرتكبها الآن أي شخص يقوم مقابل المال بإغواء النساء أو يمكنهن من الاتصال الجنسي أو القيام بأي عمل جنسي آخر. |
The Committee also calls on the State party to ensure that the criminal definition of rape penalizes any sexual act committed against a nonconsenting person, including in the absence of resistance. | UN | كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى كفالة أن ينص التعريف الجنائي للاغتصاب على المعاقبة على أي عمل جنسي يرتكب ضد شخص دون رضاه، بما في ذلك في غياب المقاومة لذلك العمل. |
The Committee also calls on the State party to ensure that the criminal definition of rape penalizes any sexual act committed against a nonconsenting person, including in the absence of resistance. | UN | كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى كفالة أن ينص التعريف الجنائي للاغتصاب على المعاقبة على أي عمل جنسي يرتكب ضد شخص دون رضاه، بما في ذلك في غياب المقاومة لذلك العمل. |
This shall also apply if a person engages with another person in sexual intercourse or in a sexual act which under the first paragraph is comparable to sexual intercourse by improperly exploiting that the person, due to unconsciousness, sleep, intoxication or other drug influence, illness, physical injury or mental disturbance, or otherwise in view of the circumstances in general, is in a helpless state. | UN | ويسري ذلك أيضا على شخص يشترك مع شخص آخر في اتصال جنسي، أو عمل جنسي مماثل، بموجب الفقرة الأولى، للاتصال الجنسي، عن طريق الاستغلال غير الملائم لحالة عجز الشخص نتيجة لفقدان الوعي أو النوم أو السُكر أو التأثر بمخدر آخر أو المرض أو الإصابة الجسدية أو الاضطراب العقلي، أو غير ذلك من الظروف المحيطة. |
Article 208 of the CC defined criminal offence illegitimate sexual act as an act of a person who commits some other sexual act. | UN | 697 - وتعرّف المادة 208 من المدونة الجنائية المخالفة الجنائية عمل جنسي غير شرعي بأنها عمل يقوم به شخص يرتكب عملا جنسيا آخر. |
Article 209 of the CC defines criminal act of Procuration and enabling intercourse for a person who procures a minor for the purpose of intercourse or a similar act or some other sexual act as well as for person who enables intercourse or a similar act or other sexual act with a minor. | UN | 698 - وتعرّف المادة 209 من المدونة الجنائية العمل الإجرامي القوادة والتمكين من ممارسة الجماع بأنه العمل الذي يقوم به شخص يقود قاصرا لغرض الجماع أو لأداء عمل مماثل أو عمل جنسي آخر، فضلا عن العمل الذي يقوم به شخص ليمكّن من ممارسة الجماع أو عمل مماثل أو عمل جنسي آخر مع قاصر. |
(2) Also a person who takes advantage of the remuneration referred to in subsection 1 promised or given by a third person, by engaging in sexual intercourse or a comparable sexual act with the victim referred to in said subsection, shall be sentenced for abuse of a victim of prostitution. | UN | (2) ويعاقب أيضا على الإساءة إلى ضحية من ضحايا البغاء كل شخص يستفيد من الأجر المشار إليه في الفقرة الفرعية 1 الذي يعد به أو يقدمه شخص ثالث، عن طريق المشاركة في جماع أو عمل جنسي مماثل مع الضحية المشار إليها في الفقرة الفرعية المذكورة. |
(1) A person who, by promising or giving remuneration, induces a person younger than 18 years of age to engage in sexual intercourse or to perform another sexual act shall be sentenced for purchase of sexual services from a young person to a fine or imprisonment for at most two years. (540/2011) | UN | (1) يُعاقب على شراء الخدمات الجنسية من شخص صغير السن بغرامة أو بالسجن لفترة أقصاها سنتان كل شخص يغري، بالوعد بأجر أو بمنح أجر، شخصا دون سن 18 سنة بالمشاركة في جماع أو بأداء عمل جنسي آخر (540/2011). |
(1) provides a room or other facilities where sexual intercourse or a comparable sexual act or a manifestly sexually offensive act performed by a child younger than 18 years of age are offered for remuneration, | UN | (1) توفير غرفة أو غيرها من المرافق يتم فيها جماع أو عمل جنسي مماثل أو عمل جنسي فاضح يقوم به طفل يقل عمره عن 18 عاما، مقابل أجر، |
5.16 To better protect mentally incapacitated persons from sexual abuse, section 128 of CO prohibits any person, without the permission of the parent or guardian, from taking a mentally incapacitated persons out of the possession of the parent or guardian with the intention of making the mentally incapacitated person perform any unlawful sexual act. | UN | 5-16 ولتوفير حماية أفضل من الإيذاء الجنسي للأشخاص العاجزين عقلياً، يحظر القسم 128 من قانون الجرائم على أي شخص، دون الحصول على إذن من أحد الوالدين أو الوصي، انتزاع العاجزين عقلياً من حيازة الوالد أو الوصي بنية جعل الشخص العاجز عقلياً يقوم بأي عمل جنسي غير قانوني. |
13.10 To better protect mentally incapacitated person from sexual abuse, section 128 of the CO prohibits any person, without the permission of the parent or guardian, from taking a mentally incapacitated person out of the possession of the parent or guardian with the intention of making the mentally incapacitated person perform any unlawful sexual act. | UN | 13-10 لتوفير حماية أفضل للشخص العاجز عقلياً من الإيذاء الجنسي، يحظر البند 128 من القانون الجنائي على أي شخص، دون الحصول على إذن من أحد الوالدين أو من الوصي، أن يخرج أي شخص فاقد لقدراته العقلية من حيازة الوالد أو الوصي بنية جعل الشخص الفاقد العاجز عقلياً يقوم بأي عمل جنسي غير قانوني. |
According to the Section, a person who, by promising or giving remuneration, engages a person victim of a crime referred to in Section 9 or 9a or in Section 3 or 3a of Chapter 25 to have sexual intercourse or a comparable sexual act shall be sentenced to a fine or imprisonment for a maximum of six months. | UN | ووفقا للمادة، يُعاقَب أي شخص يستخدم شخصا من ضحايا إحدى الجرائم المشار إليها في المادة 9 أو 9 (أ) أو في المادة 3 أو 3 (أ) من الفصل 25، عن طريق منحه أجرا أو وعده بمنحه أجرا، للاتصال الجنسي أو القيام بأي عمل جنسي مشابه، بدفع غرامة أو بالحبس لمدة ستة أشهر كحد أقصى. |
(1) A person who, by promising or giving remuneration involving direct economic benefit induces a person referred to as victim in section 9 or 9a or in chapter 25, section 3 or 3a to engage in sexual intercourse or in a comparable sexual act shall be sentenced, unless the act is punishable pursuant to section 8a, for abuse of a victim of prostitution to a fine or imprisonment for at most six months. | UN | (1) يعاقب على الإساءة إلى ضحية من ضحايا البغاء بغرامة أو بالسجن لفترة أقصاها ستة أشهر كل شخص يغري، بالوعد بأجر أو بمنح أجر ينطوي على فائدة اقتصادية مباشرة، شخصا يشار إليه كضحية في المادة 9 أو 9 (أ) أو في الفصل 25، المادة 3 أو 3 (أ)، للمشاركة في جماع أو عمل جنسي مماثل، ما لم يكن العمل مُعاقبا عليه بموجب المادة 8 (أ). |