Israel supported the continuation of the work of the Group of Governmental Experts to that end. | UN | ولبلوغ هذا الهدف، تؤيد إسرائيل استمرار عمل فريق الخبراء الحكوميين. |
My Government has been faithfully participating in the Register since its inception, and supports the work of the Group of Governmental Experts for its further improvement. | UN | وما برحت حكومتي تشارك بإخلاص في السجل منذ نشأته، وهي تدعم عمل فريق الخبراء الحكوميين من أجل زيادة تحسينه. |
This study is an input to the work of the Group of Governmental Experts on Small Arms. | UN | وهذه الدراسة هي إسهام في عمل فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة. |
With that end in mind, the Republic of Korea has participated in the work of the Panel of Governmental Experts. | UN | ومع مراعاة ذلك، شاركت جمهورية كوريا في عمل فريق الخبراء الحكوميين. |
We have been actively and constructively engaged in the work of the Group of Governmental Experts of the States Parties to the CCW and have made our own contributions to its work. | UN | ونحن نشترك بشكل نشط وبنّاء في عمل فريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في الاتفاقية ونقدم إسهاماتنا الخاصة في أعماله. |
We will play an active part in the work of the Group of Governmental Experts to meet next year, in the hope of bringing about genuine progress in this area. | UN | وسنضطلع بدور فعال في عمل فريق الخبراء الحكوميين المقرر أن يجتمع العام المقبل، على أمل إحراز تقدم حقيقي في هذا المجال. |
Norway looks forward to the outcome of the work of the Group of Governmental Experts that has been established to clarify the modalities of such a treaty. | UN | وتتطلع النرويج إلى نتائج عمل فريق الخبراء الحكوميين الذي أنشئ لتوضيح طرائق تلك المعاهدة. |
We also take note of the conclusion of the work of the Group of Governmental Experts on illicit brokering. | UN | ونحيط علما كذلك بنتائج عمل فريق الخبراء الحكوميين المعنى بالسمسرة غير المشروعة. |
It would be important to examine that issue in greater depth in the context of the work of the Group of Governmental Experts in 2005. | UN | ومن المهم التعمق أكثر في بحث هذه المسألة في سياق عمل فريق الخبراء الحكوميين خلال عام 2005. |
In the context of the Convention on Certain Conventional Weapons, New Zealand strongly supports the work of the Group of Governmental Experts in Geneva. | UN | وفي سياق الاتفاقية بشأن أسلحة تقليدية معينة، تؤيد نيوزيلندا بشدة عمل فريق الخبراء الحكوميين في جنيف. |
His delegation supported the work of the Group of Governmental Experts on a new protocol on cluster munitions. | UN | 34- وأضاف أن وفده يدعم عمل فريق الخبراء الحكوميين بشأن وضع بروتوكول جديد بخصوص الذخائر العنقودية. |
In their opinion, the work of the Conference on the question of the modalities for the expansion of the Register to cover military inventories and purchases related to national production was an important contribution to the work of the Group of Governmental Experts which would convene in 1994. | UN | وهي ترى أن نشاط مؤتمر نزع السلاح بشأن مسألة طرائق توسيع نطاق السجل ليشمل المخزونات والمشتريات العسكرية المتصلة بالانتاج الوطني، يمثل مساهمة هامة في عمل فريق الخبراء الحكوميين الذي سيجتمع في عام ١٩٩٤. |
The work of the Group of Governmental Experts to prepare the review conference of the “inhumane” weapons Convention in 1995 merits special attention. | UN | ويستحق عمل فريق الخبراء الحكوميين ﻹعداد المؤتمر الاستعراضي لاتفاقية اﻷسلحة " اللاإنسانية " في ١٩٩٥، اهتماما خاصا. |
In this regard, it was recommended that the work of the Group of Governmental Experts on Developments in the Field of Information and Telecommunications in the Context of International Security be taken into account in future deliberations of the Board. | UN | وفي هذا الصدد، أُوصيَ بضرورة أن يؤخذ في الاعتبار عمل فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي في مداولات المجلس المقبلة. |
Considerations for the Committee on leveraging the work of the Group of Governmental Experts on Transparency and Confidence-building Measures in Outer Space Activities going forward | UN | اعتبارات موجَّهة إلى اللجنة بشأن تعزيز عمل فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي في المرحلة المقبلة |
His Government had actively supported General Assembly resolution 67/53 and looked forward to the work of the Group of Governmental Experts on the topic. | UN | وقد أيدت حكومة بلده بنشاط قرار الجمعية العامة 67/53، وتتطلع إلى عمل فريق الخبراء الحكوميين بشأن هذا الموضوع. |
I would like to thank the Department for Disarmament Affairs and, in particular, Ambassador Duarte, for their great contribution to the work of the Group of Governmental Experts on an arms trade treaty and, in particular, the contribution of the Group's Secretary, Ms. Pamela Maponga. | UN | أود أن أشكر إدارة شؤون نزع السلاح، وخاصة، السفير دوارتي، على مساهمتهم العظيمة في عمل فريق الخبراء الحكوميين بشأن معاهدة للاتجار بالأسلحة، وأخص بالذكر مساهمة أمينة الفريق، السيدة باميلا مابونغا. |
That draft resolution welcomes the conclusion of the work of the Panel of Governmental Experts on this issue in 2008 and requests States to present their views on it to the Secretary-General. | UN | ويرحب مشروع القرار ذاك باستكمال عمل فريق الخبراء الحكوميين بشأن هذه المسألة في عام 2008 وهو يطلب إلى الدول تقديم آرائها بشأنها إلى الأمين العام. |
The work of the GGE will be supported by military and technical experts. | UN | أن يقوم خبراء عسكريون وتقنيون بدعم عمل فريق الخبراء الحكوميين. |
The group of experts decided to report to the General Conference at its thirtieth session on the progress achieved and to invite the Director-General to take all appropriate measures for the continuation of the work of the governmental experts in the following biennial programme of UNESCO. | UN | وقرر فريق الخبراء تقديم تقرير عن التقدم المحرز الى المؤتمر العام في دورته الثلاثين، ودعوة المدير العام الى اتخاذ كافة التدابير اللازمة لمواصلة عمل فريق الخبراء الحكوميين في برنامج فترة السنتين التالية لليونسكو. |
In the light of those instruments, the Group of Governmental Experts worked to identify the efforts of the international community at the global level to promote transparency in the area of the transfer of conventional arms. | UN | وفي ضوء تلك الوثائق، عمل فريق الخبراء الحكوميين على تحديد جهود المجتمع الدولي على المستوى العالمي لتعزيز الشفافية في مجال نقل الأسلحة التقليدية. |
And now I would be happy to answer any questions the Committee may have regarding the work of the Panel of Government Experts on Verification. | UN | والآن يسرني أن أجيب على ما قد يكون للجنة من أسئلة عن عمل فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق. |