ويكيبيديا

    "عمل في المستقبل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • future work
        
    • future action
        
    • future employment
        
    He supported the decision of the Working Group to entrust Mr. Shinya Murase with responsibility for preparing a study on the feasibility of any future work on oil and gas. UN وأعرب عن تأييده للقرار الذي اتخذه الفريق العامل في أن يُعهد إلى السيد شينيا موراس بمسؤولية إعداد دراسة عن جدوى أي عمل في المستقبل بشأن النفط والغاز.
    It agreed that any future work on the assessment of, and possible action to address, such consequences, in particular in developing countries, should focus on the causes and effects. UN واتفق على أن أي عمل في المستقبل بشأن تقييم هذه النتائج، وأي عمل ممكن لمعالجتها، لا سيما في البلدان النامية، ينبغي أن يركز على الأسباب والآثار.
    Any future work should be developed in accordance with the ongoing work on the review of pay and benefits. UN وينبغي أن يكون الاضطلاع بأي عمل في المستقبل متوافقا مع العمل الجاري بشأن الأجور والاستحقاقات.
    We will speculate on the future action or inaction of no one. UN ولا يمكن لأحد أن يخمن القيام أي عمل في المستقبل أو عدمه.
    For those reasons, the United Kingdom considered that Governments needed further time to become familiar with the draft articles before deciding on any future action. UN ولهذه الأسباب، تعتبر المملكة المتحدة أن الحكومات بحاجة إلى مزيد من الوقت للتعرف على مشاريع المواد قبل اتخاذ أي قرار بشأن أي عمل في المستقبل.
    And education means future employment. UN ويعني التعليم إمكانية الحصول على عمل في المستقبل.
    Neither should the revision be delayed by any future work on investor-State disputes. UN واعتبرت أنه لا يجوز كذلك تأخير هذه المراجعة للاضطلاع بأي عمل في المستقبل لتسوية الخلافات بين الدول والمستثمرين.
    While conscious of the developments in this regard over the past year and a half, we continue to believe that this essence should remain the basis for any future work. UN وإذ نعي ما حصل من تطورات في هذا المجال منذ عام ونصف، ما زلنا نؤمن بأن هذا الجوهر ينبغي له أن يبقى أساس كل عمل في المستقبل.
    We hope that the work of the Group will enable key issues to be clearly identified so as to facilitate the direction and scope of any future work. UN ونأمل أن يُمكِّن عمل الفريق من تحديد القضايا الرئيسية بوضوح مما ييسِّر توجه ونطاق أي عمل في المستقبل.
    UNRISD is considering whether it might take up some of these issues in its future work. UN وينظر المعهد في إمكانية تناول بعض هذه المسائل في ما سيقوم به من عمل في المستقبل.
    141. A number of representatives pointed out that a clear concept of harm was essential to any future work on international liability. UN ١٤١ - ذكر عدد من الممثلين أن وجود مفهوم واضح للضرر يعتبر أساسيا ﻷي عمل في المستقبل يتعلق بالمسؤولية الدولية.
    2016 Determine whether the current workplan should be extended; if it is not to be extended, prepare a draft report with recommendations for potential future work to promote and facilitate implementation of the Safety Framework; UN 2016 البتّ في ما إذا كان ينبغي تمديد خطة العمل الحالية؛ وإذا لم يتقرَّر تمديدها، إعداد مشروع تقرير مشفوع بتوصيات بشأن ما يمكن الاضطلاع به من عمل في المستقبل لتعزيز وتيسير تنفيذ إطار الأمان؛
    As part of its role in analysing and documenting lessons learned, it has also recorded the experience of the first UNICEF child protection officer in Burundi and has drawn implications for future work in this area. UN وقام المركز أيضا، كجزء من دوره في تحليل الدروس المستفادة وتوثيقها، بتسجيل تجربة أول موظف معني بحماية اﻷطفال تابع لليونيسيف في بوروندي واستخلص دلالات ذلك لما سينجز من عمل في المستقبل في هذا المجال.
    17. It is envisaged that any future work on these issues would provide examples of current good practice and identify a small set of key recommendations. UN 17 - ومن المتوخى أن يتيح أي عمل في المستقبل بشأن هذه المسائل، أمثلة للممارسات الجيدة الحالية، ويحدد مجموعة ضئيلة من التوصيات الرئيسية.
    A clear concept of harm was essential to any future work on international liability. UN ٥٣ - وقال إن وجود مفهوم واضح للضرر يعتبر أساسيا ﻷي عمل في المستقبل يتعلق بالمسؤولية الدولية.
    Some doubt was expressed as to whether that topic warranted any future work in particular in view of the work done by the Commission in the draft Supplement. UN وتم الإعراب عن بعض الشك فيما إذا كان هذا الموضوع يبرر القيام بأي عمل في المستقبل لا سيما بالنظر إلى العمل الذي قامت به اللجنة في مشروع الملحق.
    His delegation fully endorsed the Bangkok Declaration, which laid the foundation for future action by the international community to strengthen international coordination and cooperation efforts in order to prevent and combat crime. UN وأضاف إن وفده يؤيد تأييداً كاملاً إعلان بانكوك الذي يرسي الأساس لما يقوم به المجتمع الدولي من عمل في المستقبل لتعزيز جهود التنسيق والتعاون على المستوى الدولي بغية منع ومكافحة الجريمة.
    To assess threats, trends and emerging issues with respect to which future action may be needed. UN (ج) تقييم الأخطار والاتجاهات والقضايا البازغة التي قد تحتاج إلى عمل في المستقبل.
    To assess threats, trends and emerging issues where future action may be needed. UN (ج) تقييم التهديدات والاتجاهات والقضايا البازغة التي قد تحتاج إلى عمل في المستقبل.
    The main goal of the BOPP is to offer pre-exam and exam students the opportunity to gain valuable work experience and consequently increase their chances of future employment. UN وأبرز ما يُتوخى تحقيقه من هذا البرنامج هو تزويد التلاميذ قبل الامتحان وبعده بفرصة اكتساب تجربة عمل هامة وبالتالي تعزيز حظوظهم في العثور على عمل في المستقبل.
    Even though no wrongdoing was identified, that situation presents the risk of conflict of interest or perception thereof, between the oversight duties of those representatives and their desire to gain future employment. UN وعلى الرغم من عدم الوقوف على أية إساءة تصرف، فإن هذه الحالة تنطوي على احتمال تضارب في المصالح أو قد تعطي انطباعا بذلك بالنسبة لمهام الرقابة التي تقع على عاتق هذين الممثلين ورغبتهما في الحصول على فرص عمل في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد