The Commission for Social Development recalled its responsibility for follow-up and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing. | UN | فقد أشارت لجنة التنمية الاجتماعية إلى ما تضطلع به من مسؤولية عن متابعة وتقييم خطة عمل مدريد الدولية بشأن الشيخوخة. |
The international community should give more attention to the issue of the ageing of the population, including through the promotion and protection of the human rights of older persons, as well as through implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing. | UN | وينبغي أن يولي المجتمع الدولي مزيداً من الاهتمام لمسألة شيخوخة السكان، بما في ذلك من خلال تعزيز وحماية حقوق الإنسان للمسنين، وكذلك من خلال تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية بشأن الشيخوخة. |
They were provided with assistance on the basis of strategies elaborated at the Second World Assembly on Ageing and the provisions of the Madrid International Plan of Action on Ageing. | UN | وتقدم المساعدة لهم على أساس الاستراتيجيات التي وضعت في الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة وأحكام خطة عمل مدريد الدولية بشأن الشيخوخة. |
It is anticipated that the upcoming five-year review process of the Madrid International Plan of Action on Ageing will ensure that ageing remains high in global discussions and national policy formulation over the next several years. | UN | ومن المتوقع أن تضمن عملية الاستعراض الخمسية المقبلة لخطة عمل مدريد الدولية بشأن الشيخوخة استمرار تصدر مسألة الشيخوخة المناقشات العالمية وصياغة السياسات الوطنية خلال السنوات العديدة المقبلة. |
39. Viet Nam was actively implementing the Madrid International Plan of Action on Ageing. | UN | 39 - وقال إن فييت نام تعمل بنشاط من أجل تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية بشأن الشيخوخة. |
58. The Madrid International Plan of Action on Ageing provided a clear response to population change. | UN | 58 - وتقدم خطة عمل مدريد الدولية بشأن الشيخوخة رداً واضحاً على التطور الديموقراطي. |
Then in 2002 the Madrid International Plan of Action on Ageing called on the international community to protect and assist older persons in situations of armed conflict and foreign occupation. | UN | وبعدئذ دعت خطة عمل مدريد الدولية بشأن الشيخوخة عام 2002 المجتمع الدولي إلى حماية ومساعدة كبار السن في حالات الصراعات المسلحة والاحتلال الأجنبي. |
" 2. Takes note also of the practical framework for the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing contained in the report of the Secretary-General; | UN | " 2 - تحيط علما كذلك بالإطار العملي لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية بشأن الشيخوخة الوارد في تقرير الأمين العام؛ |
The Secretary-General was also requested to translate the Guide to the National Implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing into the official languages of the Organization and the Member States were also encouraged to translate the Guide into their respective languages. | UN | وقالت إنه يطلب إلى الأمين العام كفالة ترجمة دليل تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية بشأن الشيخوخة إلى اللغات الرسمية للمنظمة، كما يشجع المشروع الدول الأعضاء بالموازاة مع ذلك على ترجمة الدليل إلى لغاتها. |
The draft resolution expressed concern that awareness of the Madrid International Plan of Action on Ageing was limited or non-existent in many parts of the world. | UN | وقالت إن مشروع القرار يعرب عن القلق لكون التوعية بخطة عمل مدريد الدولية بشأن الشيخوخة ما زالت محدودة أو غير موجودة في أنحاء عديدة من العالم. |
30. The first five-year review and appraisal of progress in implementing the recommendations of the Madrid International Plan of Action on Ageing was conducted in 2007. | UN | 30 - وأجري في عام 2007 الاستعراض الأول الذي يجري كل خمس سنوات وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ توصيات خطة عمل مدريد الدولية بشأن الشيخوخة. |
Even in the ECE region, which has a high rate of participation of older persons in policy formulation, the bottom-up approach advocated for review and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing has been used on a limited basis. | UN | وحتى في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، التي ترتفع فيها نسبة مشاركة كبار السن في صياغة السياسة العامة، استُخدِم بشكل محدود النهج المنطلق من القاعدة الذي دعت خطة عمل مدريد الدولية بشأن الشيخوخة إلى استعراضه وتقييمه. |
The Madrid International Plan of Action on Ageing acknowledged the significant advances over the past decade that went beyond the narrow social welfare concerns and linked ageing to development, giving legitimacy to efforts to address ageing within a framework of poverty reduction, participation, gender equality and human rights. | UN | وقد سلمت خطة عمل مدريد الدولية بشأن الشيخوخة بحدوث تقدم كبير خلال العقد الماضي تجاوز الشواغل المتعلقة بالرفاه الاجتماعي ذات المنظور الضيق إلى ربط الشيخوخة بمسائل التنمية، معطيا الشرعية للجهود المبذولة من أجل معالجة الشيخوخة في إطار الحد من الفقر، والمشاركة، والمساواة بين الجنسين، وحقوق الإنسان. |
The Madrid International Plan of Action on Ageing acknowledged the significant advances over the past decade that went beyond the narrow social welfare concerns and linked ageing to development, giving legitimacy to efforts to address ageing within a framework of poverty reduction, participation, gender equality and human rights. | UN | وقد سلمت خطة عمل مدريد الدولية بشأن الشيخوخة بحدوث تقدم كبير خلال العقد الماضي تجاوز الشواغل المتعلقة بالرفاه الاجتماعي ذات المنظور الضيق إلى ربط الشيخوخة بمسائل التنمية، معطيا الشرعية للجهود المبذولة من أجل معالجة الشيخوخة في إطار الحد من الفقر، والمشاركة، والمساواة بين الجنسين، وحقوق الإنسان. |
161. Follow-up at the regional level includes the adoption by the ECE Ministerial Conference on Ageing, held in Berlin in September 2002, of a Ministerial Declaration and a Regional Implementation Strategy for the Madrid International Plan of Action on Ageing. | UN | 161 - وتشمل أعمال المتابعة المنفذة على الصعيد الإقليمي اعتماد المؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لأوروبا المعني بالشيخوخة، المعقود في برلين في أيلول/سبتمبر 2002 " إعلانا وزاريا واستراتيجية تنفيذ إقليمية " لخطة عمل مدريد الدولية بشأن الشيخوخة. |
In October, November, December 2003 and February 2004 HAI was invited as `expert'to four follow-up meetings convened by the United Nations Department for Economic and Social Affairs (UNDESA) to review progress in implementation of Madrid International Plan of Action on Ageing (MIPAA). | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر، وتشرين الثاني/نوفمبر، وكانون الأول/ديسمبر 2003، وشباط/فبراير 2004، دعيت المنظمة الدولية لمساعدة المسنين، بصفتها " جهة ذات خبرة " لمتابعة الاجتماعات التي عقدتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية بشأن الشيخوخة. |
The Madrid International Plan of Action on Ageing provided the framework for national and international efforts and the Department of Economic and Social Affairs was striving to provide technical assistance to support national capacity-building and the mainstreaming of ageing into policy formulation. | UN | وبيّن أن خطة عمل مدريد الدولية بشأن الشيخوخة تهيئ الإطار لما يبذل من جهود وطنية ودولية، في حين أن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تسعى جاهدة إلى توفير المساعدة التقنية لدعم بناء القدرات الوطنية، وجعل الشيخوخة جزءا من الاتجاهات السائدة في صوغ السياسات. |
Recommendations: The creation of a new United Nations gender entity, the forthcoming reviews of the Millennium Development Goals and of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002, and the new general recommendation of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women provide opportunities to improve the implementation of international commitments and goals on gender equality in relation to older women: | UN | : إنشاء كيان جنساني جديد تابع للأمم المتحدة، إن الاستعراضات القادمة للأهداف الإنمائية للألفية ولخطة عمل مدريد الدولية بشأن الشيخوخة لعام 2002، وللتوصية العامة لسيداو، تتيح الفرصة لتحسين تنفيذ الالتزامات والأهداف الدولية للمساواة بين الجنسين فيما يتعلق بالنساء المسنات: |
86. The Commission for Social Development may wish to consider the analysis of regional perspectives on the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002, contained in the present report and to make the following recommendations: | UN | 86 - وقد ترغب لجنة التنمية الاجتماعية في أن تنظر في المنظورات الإقليمية المتعلقة بتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية بشأن الشيخوخة لعام 2002، الواردة في هذا التقرير وأن تقدم التوصيات التالية: |
Ageing and people with disabilities 160. The Madrid International Plan of Action on Ageing, adopted by the Second World Assembly on Ageing in April 2002, formulated objectives and recommendations for action in three priority areas: older persons and development; advancing health and well-being into old age; and ensuring an enabling and supportive environment for older people. | UN | 160 - تولت خطة عمل مدريد الدولية بشأن الشيخوخة المعتمدة في الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة في نيسان/أبريل 2002، صياغة أهداف وتوصيات لاتخاذ إجراءات في ثلاثة من مجالات الأولوية: المسنون والتنمية، وتعزيز الصحة والرفاه مع التقدم في السن وكفالة بيئة تمكين ودعم لكبار السن. |
7. The progress made in the implementation of the Madrid Plan of Action has been heterogeneous at the regional and subregional levels, in accordance with the different demographic, economic and social characteristics of the area in question. | UN | 7 - كان التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية بشأن الشيخوخة متباينا على الصعيدين الإقليم ودون الإقليمي، تبعاً للخصائص الديمغرافية والاقتصادية والاجتماعية للمنطقة المعنية. |