ويكيبيديا

    "عمل مربح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gainful employment
        
    • big business
        
    • lucrative gig
        
    • cash cow
        
    • profitable
        
    It is imperative that human trafficking prevention programmes address the needs for women to achieve gainful employment with a fair, liveable wage. UN ومن المهم أن تعالج برامج منع الاتجار بالبشر احتياجات المرأة في الحصول على عمل مربح بأجر عادل قابل للاستمرار.
    A tracer study conducted in 1999 showed that more than 20 per cent of participants had been able to complete tertiary education, and that the total number of participants had found gainful employment. UN وبينت دراسة لتقفي الأثر أجريت عام 1999 أن ما يزيد عن 20 في المائة من المشاركات تمكن من إكمال التعليم الجامعي، وأن العدد الإجمالي للمشاركات قد حصل على عمل مربح.
    We agreed that you could defer college for one year for gainful employment only. Open Subtitles اتفقنا أنّه يُمكنك أنْ تؤجل الكلية لمدّة سنة واحدة من أجل مزاولة عمل مربح فقط.
    I didn't realize newspaper throwing was such big business. Open Subtitles لم أدرك يوماً أن توزيع الصحف عمل مربح
    I think I can land you a pretty lucrative gig. Open Subtitles اعتقد انّه بإمكاني اعطائك عمل مربح
    Oh, I'm just having trouble finding gainful employment. Open Subtitles مع الفيوز القصيره,يارجل؟ فقط عندي مشكلة الحصول على عمل مربح
    Programmes should also assist in stimulating the expansion of the labour market for gainful employment, especially for youth, women, the rural population, the urban poor and other vulnerable groups. UN كما ينبغي للبرامج أن تساعد على حفز توسيع نطاق سوق العمل من أجل الحصول على عمل مربح خاصة بالنسبة للشباب، والنساء، وسكان الريف، وفقراء الحضر وغيرهم من المجموعات الضعيفة.
    Apart from generating broader economic benefits, the provision of gainful employment broadened horizons and fostered self-reliance among the population, and empowered young people to make positive life choices. UN فبصرف النظر عن أن ذلك يخلق فوائد اقتصادية كثيرة، فإن الحصول علي عمل مربح يوسع الآفاق أمام السكان ويجعلهم يعتمدون علي أنفسهم، ويمكِّن الشباب من أن تكون لهم خياراتهم الإيجابية في الحياة.
    Apart from generating broader economic benefits, the provision of gainful employment broadened horizons and fostered self-reliance among the population, and empowered young people to make positive life choices. UN فبصرف النظر عن أن ذلك يخلق فوائد اقتصادية كثيرة، فإن الحصول علي عمل مربح يوسع الآفاق أمام السكان ويجعلهم يعتمدون علي أنفسهم، ويمكِّن الشباب من أن تكون لهم خياراتهم الإيجابية في الحياة.
    Moreover, in cooperation with the International Labour Organization, UNDP began the implementation of the Skills Training for gainful employment Programme. UN علاوة على ذلك، بدأ البرنامج الإنمائي، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، تنفيذ برنامج للتدريب على المهارات اللازمة للحصول على عمل مربح.
    Well, that right there may be the reason you've had difficulty finding'gainful employment. Open Subtitles حسناً، ربما أن هذا هو السبب... في صعوبة حصولك على عمل مربح.
    The EFA assessment demonstrated that while there has been significant progress in many countries during the 1990s, a vast number of children are still excluded from an effective education and millions of young people and adults are denied access to literacy and the skills and knowledge necessary to gainful employment and effective participation in society. UN وقد بيّن تقييم توفير التعليم للجميع أنه رغم إحراز تقدم ملموس في بلدان كثيرة خلال التسعينات، لم يزل عدد كبير من الأطفال مستبعدين عن التعليم الفعال فيما يظل ملايين الشباب والكبار محرومين من الإلمام بالقراءة والكتابة وتلقي المهارات والمعرفة الضرورية للحصول على عمل مربح والمشاركة الفعالة في المجتمع.
    There is, therefore, a need for programmes for female prisoners to address addictions, provide routes to legal gainful employment on their release, and deal with the psychological trauma of pre- and post-incarceration abuse. UN وبالتالي، هناك ضرورة لوضع برامج للمسجونات لمعالجة مشكلة الإدمان بمختلف أشكاله، ومساعدتهن على إيجاد عمل مربح مشروع عند الإفراج عنهن، ومعالجتهن من الصدمة النفسية الناجمة عن إساءة معاملتهن قبل دخولهن السجن وأثناء وجودهن فيه.
    9. Access to and attainment of gainful employment provide opportunities for women to not only increase their financial situation and self-sufficiency but also to improve their state of health, community status and the educational opportunities for their children. UN 9 - إن الوصول إلى عمل مربح والحصول عليه يتيح فرصاً للنساء لا تقتصر على زيادة أوضاعهن المالية وتحقيق الاكتفاء الذاتي، بل تشمل أيضاً تحسين حالتهن الصحية ووضعهن في المجتمع وإتاحة الفرص التعليمية لأطفالهن.
    In order to fulfil its vision for all Zimbabweans to have ample opportunities to achieve economic independence and upward social mobility, the Government had prioritised education and health, on the basis that an educated and healthy population was better able to secure gainful employment that contributed to the development of the economy. UN وللوفاء برؤيتها لإتاحة فرص كبيرة لجميع مواطني زمبابوي لتحقيق الاستقلال الاقتصادي والنهوض بالحراك الاجتماعي، أعطت الحكومة الأولوية للتعليم والصحة، على أساس أن السكان المتعلمين والأصحاء أقدر على الحصول على عمل مربح يسهم في تنمية الاقتصاد.
    48. The prison authorities are making sustained efforts to turn jails into correctional homes where prisoners would get opportunity to go through corrective measures and a disciplined lifestyle, and also learn new skills to pursue gainful employment upon release. UN 48- وتبذل سلطات السجون جهوداً متواصلة لتحويل السجون إلى إصلاحيات حيث تُتاح للسجناء فرصة الخضوع لتدابير تقويمية وأسلوب حياة منضبط، فضلاً عن تعلم مهارات جديدة للحصول على عمل مربح عند الإفراج عنهم.
    It recommended that Switzerland take all appropriate measures to prevent poverty, and that it review its system of family allowances and benefits, especially for families without gainful employment and selfemployed families. UN وأوصت اللجنة سويسرا بأن تتخذ جميع التدابير المناسبة للحيلولة دون حدوث الفقر وأن تراجع نظامها المتعلق بمخصصات وإعانات الأسر ولا سيما الأسر التي تفتقر إلى عمل مربح والأسر العاملة لحسابها(73).
    See, the health industry is big business in Utah. Open Subtitles كما ترون صناعة المستحضرات الطبية هي عمل مربح في يوتاها
    Yeah. - It's big business in Latin America. Open Subtitles إنه عمل مربح في أمريكا اللاتينية
    When the bank forecloses, I'm gonna buy your shop and turn it into a more viable cash cow, like a Bally's or a Jamba Juice. Open Subtitles عندما المصرف يَمْنعُ، l'm سَيَشتري دكانَكَ ويَدُورُه إلى a عمل مربح أكثر فعالية، مثل a بالي أَو a عصير Jamba.
    An investment in health, education and housing is profitable not only socially but economically. UN فالاستثمار في مجالات الصحة والتعليم واﻹسكان عمل مربح ليس اجتماعيا فحسب، بل اقتصاديا أيضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد