The right to development was a fundamental human right and should be given appropriate priority in the programme of work of the Centre for Human Rights. | UN | فالحق في التنمية هو حق أساسي من حقوق اﻹنسان وينبغي أن يولى أولوية مناسبة في برنامج عمل مركز حقوق اﻹنسان. |
Impetus is being given to the integration of the human rights of women into the mainstream of the activities and programmes of work of the Centre for Human Rights. | UN | ويجري اعطاء زخم لعملية ادماج حقوق اﻹنسان الخاصة بالمرأة في الاتجاه العام ﻷنشطة وبرامج عمل مركز حقوق اﻹنسان. |
He has given priority to activities relating to the integration of women's human rights into the mainstream of the programme of work of the Centre for Human Rights. | UN | وقد أعطى اﻷولوية لﻷنشطة المتصلة بإدماج حقوق اﻹنسان للمرأة في صلب برنامج عمل مركز حقوق اﻹنسان. |
These measures are serious and may have negative implications for the work of the Centre for Human Rights at a time when the implementation of the restructuring exercise is under way. | UN | وهذه تدابير خطيرة وقد تؤثر سلبياً على عمل مركز حقوق اﻹنسان في وقت يجري فيه تنفيذ إعادة الهيكلة. |
45. The production, translation and distribution of information materials on human rights is an important aspect of the work of the Centre for Human Rights in Cambodia. | UN | ٤٥ - يشكل انتاج المواد اﻹعلامية المتعلقة بحقوق اﻹنسان وترجمتها وتوزيعها جزءا هاما من عمل مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا. |
14. At the same meeting, the Conference had asked the Executive Secretary to develop a focused work programme for forest biological diversity. | UN | ١٤ - وقد طلب المؤتمر من اﻷمين التنفيذي في الاجتماع ذاته وضع برنامج عمل مركز للتنوع البيولوجي للغابات. |
Of importance to Fiji is the sustainability of the work of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific. | UN | وتعتبر فيجي استدامة عمل مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ مهما بالنسبة إليها. |
He has given priority to activities related to the integration of women's human rights into the mainstream of the programme of work of the Centre for Human Rights. | UN | وأعطى اﻷولوية لﻷنشطة المتصلة بإدماج حقوق اﻹنسان للمرأة في اﻷنشطة الرئيسية لبرنامج عمل مركز حقوق اﻹنسان. |
21. Within the programme of work of the Centre for Human Rights, the estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: | UN | ٢١-٨ وفيما يلي التوزيع التقديري للموارد بالنسبة المئويةبين البرامج الفرعية، في إطار برنامج عمل مركز حقوق اﻹنسان: |
21. Within the programme of work of the Centre for Human Rights, the estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: | UN | ٢١-٨ وفيما يلي التوزيع التقديري للموارد بالنسبة المئويةبين البرامج الفرعية، في إطار برنامج عمل مركز حقوق اﻹنسان: |
7. He expressed regret at the gap between the programme of work of the Centre for International Crime Prevention and the level of resources allocated for its implementation. | UN | ٧ - وأعرب عن أسفه لوجود فجوة بين برنامج عمل مركز منع الجريمة الدولية ومستوى الموارد المخصصة لتنفيذه. |
Furthermore, while the international community has recognized the importance of dealing with organized international crime and terrorism, there is an enormous gap between the programme of work of the Centre for International Crime Prevention and the level of resources required to implement its programme. | UN | ثم إنه رغم أن المجتمع الدولي قد أقر بأهمية معالجة الجريمة الدولية المنظمة واﻹرهاب، فشتان ما بين برنامج عمل مركز منع الجريمة الدولية وبين الموارد المطلوبة لتنفيذ برنامجه. |
87. Impetus is being given to the integration of the human rights of women into the mainstream of the activities and programmes of work of the Centre for Human Rights. | UN | ٨٧ - ويجري إعطاء زخم لعملية إدماج حقوق اﻹنسان الخاصة بالمرأة في الاتجاه العام ﻷنشطة وبرامج عمل مركز حقوق اﻹنسان. |
44. The production, translation and distribution of information materials on human rights is an important aspect of the work of the Centre for Human Rights. | UN | ٤٤- يشكل إنتاج المواد اﻹعلامية المتعلقة بحقوق اﻹنسان وترجمتها وتوزيعها جزءاً هاماً من عمل مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا. |
Recalling further Economic and Social Council resolution 2003/24 of 22 July 2003 on the work of the Centre for International Crime Prevention, including the management of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/24 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2003 بشأن عمل مركز منع الجريمة الدولية، بما في ذلك إدارة صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، |
Recalling Economic and Social Council resolution 2003/24 of 22 July 2003 on the work of the Centre for International Crime Prevention, including the management of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund, | UN | وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/24 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2003 بشأن عمل مركز منع الجريمة الدولية، بما في ذلك إدارة صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، |
The report under consideration (CCPR/C/81/Add.6) was an example of that cooperation; it had been prepared by the Ministry of External Relations on the basis of the work of the Centre for Studies on Violence, an independent research institution at the University of São Paulo. | UN | إن التقرير قيد النظر )CCPR/C/81/Add.6( هو مثال على ذلك التعاون؛ وقد أعدته وزارة العلاقات الخارجية على أساس عمل مركز الدراسات المعني بالعنف، وهو مؤسسة بحثية مستقلة بجامعة ساو باولو. |
With reference to his specific responsibility for rationalizing, adapting, strengthening and streamlining the United Nations machinery in the field of human rights with a view to improving its efficiency and effectiveness, he said that the creation of the position of High Commissioner for Human Rights had entailed an increase in the work of the Centre for Human Rights. | UN | ١١ - وأشار إلى مسؤوليته الخاصة عن ترشيد وتكييف وإصلاح آليات اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان بهدف تحسين فعاليتها وأدائها، فقال إن إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان استتبع زيادة في عمل مركز حقوق اﻹنسان. |
6. Further requests the Executive Secretary to develop a focused work programme for forest biological diversity. | UN | ٦ - يطلب كذلك إلى اﻷمين التنفيذي أن يضع برنامج عمل مركز للتنوع البيولوجي للغابات. |
Over the past two years, UN-HABITAT has achieved considerable progress in the implementation of a more focused work programme, the improved integration of normative and operational activities, a more transparent management and administration, the completion of a vigorous organizational and staffing reform to enhance the effectiveness and efficiency of the organization, and a more effective approach towards resource mobilization. | UN | 26 - وخلال السنتين السابقتين، حقق موئل الأمم المتحدة تقدماً لا يستهان به في تنفيذ برنامج عمل مركز بصورة أكبر، وتحسين دمج الأنشطة المعيارية والتشغيلية، وتحقيق إدارة أكثر شفافية، وإكمال الإصلاح النشط في مجال التنظيم والتوظيف لتعزيز فعالية وكفاءة المنظمة، واتباع نهج أكفأ لتعبئة الموارد. |
One example is the work of the Julius B. Richmond Centre of Excellence of the American Academy of Pediatrics. | UN | وأحد الأمثلة على ذلك هو عمل مركز جوليوس ب. ريتشموند للامتياز التابع للأكاديمية الأمريكية لطب الأطفال. |