ويكيبيديا

    "عمل موئل الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UN-Habitat work
        
    • work of UN-Habitat
        
    • UN-Habitat worked
        
    • UN-Habitat's work
        
    • UNHabitat work
        
    • work of UNHabitat
        
    • UN-Habitat has worked
        
    The evaluations will be prioritized to ensure good coverage of the UN-Habitat work programme and thematic priorities. UN وستجري عمليات التقييم حسب الأولوية لضمان تغطية جيدة لبرنامج عمل موئل الأمم المتحدة والأولويات المواضيعية.
    General purpose contributions are voluntary contributions from Governments to support the implementation of the approved UN-Habitat work programme. UN ومساهمات الغرض العام هي مساهمات طوعية من الحكومات لدعم تنفيذ برنامج عمل موئل الأمم المتحدة المعتمد.
    In his view, there were continuing problems in some regions which were not adequately reflected in the UN-Habitat work programme. UN وكان من رأيه أنه لا تزال هناك بعض المشاكل في بعض الأقاليم لا تظهر بصورة كافية في برنامج عمل موئل الأمم المتحدة.
    In this regard, clarifications were sought on the linkage of the work of UN-Habitat to those domestic policies. UN وفي هذا الصدد، التُمست توضيحات بشأن الصلة الرابطة بين عمل موئل الأمم المتحدة وهذه السياسات المحلية.
    27. These principles have an important place in the work of UN-Habitat in the areas of urban economic development and finance. UN 27 - وتتبوأ هذه المبادئ مكانة هامة على صعيد عمل موئل الأمم المتحدة في مجالي التنمية الاقتصادية الحضرية والمالية.
    UN-Habitat worked in partnership with women's organizations to organize parallel events on gender, water and sanitation and women in human settlements at the twelfth session of the Commission on Sustainable Development. UN وقد عمل موئل الأمم المتحدة بالشراكة مع منظمات نسائية لتنظيم أنشطة موازية بشأن نوع الجنس والمياه والمرافق الصحية والمرأة في المستوطنات البشرية أثناء انعقاد الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    General purpose contributions are non-earmarked voluntary contributions from Governments for which budget allocations are approved by the Governing Council in accordance with agreed priorities to support the implementation of the approved UN-Habitat work programme. UN والمساهمات للأغراض العامة هي مساهمات طوعية غير مخصصة مقدمة من الحكومات يوافق مجلس الإدارة على مخصصات ميزانية من أجلها وفقاً للأولويات المتفق عليها لدعم تنفيذ برنامج عمل موئل الأمم المتحدة المعتمد.
    The evaluations will be prioritized to ensure optimal coverage of the UN-Habitat work programme and thematic priorities. UN وستُعطى الأولوية للتقييمات لكفالة أفضل تغطية لبرنامج عمل موئل الأمم المتحدة والأولويات المواضيعية.
    The meetings which are already part of the UN-Habitat work programme will be part of a set of regional and global meetings where the guidelines will be discussed. UN وستشكل الاجتماعات التي هي بالفعل جزء من برنامج عمل موئل الأمم المتحدة جزءاً من مجموعة من الاجتماعات الإقليمية والعالمية التي ستُناقَش فيها المبادئ التوجيهية.
    The representative of the secretariat mentioned that the Governing Council had adopted 18 resolutions at its twenty-third session, from which UN-Habitat work in the lead-up to the twenty-fourth session would emanate. UN وذكر ممثل الأمانة أن مجلس الإدارة اعتمد 18 قراراً في دورته الثالثة والعشرين، والتي سينبثق منها عمل موئل الأمم المتحدة في الفترة التي تسبق الدورة الرابعة والعشرين.
    Cooperation with local authorities thus cuts across all UN-Habitat work at the global, regional and country levels. UN وهكذا فإن التعاون مع السلطات المحلية يتشعب في جميع أنحاء مجالات عمل موئل الأمم المتحدة على المستويات العالمية والإقليمية والقطرية.
    Provide weblink of all Office of Internal Oversight Services (OIOS) reports pertaining to the UN-Habitat work Programme including the UN-Habitat Trust Funds to the Member States. UN توفير رابط على شبكة الإنترنت بين جميع تقارير خدمات مكتب الرقابة الداخلية المتعلقة ببرنامج عمل موئل الأمم المتحدة بما في ذلك الصناديق الإستئمانية لموئل الأمم المتحدة للدول الأعضاء.
    Cooperation with local authorities thus cuts across all UN-Habitat work at the global, regional and country levels. UN وهكذا فإن التعاون مع السلطات المحلية يتشعب في جميع أنحاء مجالات عمل موئل الأمم المتحدة على المستويات العالمية، والإقليمية والقطرية.
    Within this framework, the work of UN-Habitat on security of tenure provides scope for strategic partnership with indigenous people in addressing the complex nature of land issues. UN وفي هذا الإطار، فإن عمل موئل الأمم المتحدة بشأن ضمان الحيازة يتيح المجال لإقامة شراكة استراتيجية مع السكان الأصليين للتصدي للطبيعة المعقدة لقضايا الأراضي.
    Clarifications were sought on the linkage of the work of UN-Habitat to those domestic policies. UN والتُمست توضيحات بشأن الصلة الرابطة بين عمل موئل الأمم المتحدة وهذه السياسات المحلية.
    Enhancing the engagement of youth in the work of UN-Habitat UN تحسين مشاركة الشباب في عمل موئل الأمم المتحدة
    The view was expressed on the incorporation of the post-2015 agenda into the programme of work of UN-Habitat and delivery of its programme in the Africa region, especially the least developed countries. UN وأُعرب عن رأي بشأن إدراج الخطة لما بعد عام 2015 في برنامج عمل موئل الأمم المتحدة وتنفيذ برنامجه في المنطقة الأفريقية، خاصة في أقل البلدان نموا.
    Making progress on these issues individually can also have positive impacts on all of them and in the process help orient the work of UN-Habitat towards priority areas for developing countries. UN ويمكن للتقدم المحرز على صعيد كل من هذه القضايا أن يعود بآثار إيجابية أيضاً عليها جميعاً، وأن يساعد بذلك في توجيه عمل موئل الأمم المتحدة نحو المجالات ذات الأولوية بالنسبة للبلدان النامية.
    Over the reporting period, UN-Habitat worked closely with local authorities and their international associations. UN 86 - وأثناء فترة إعداد هذا التقرير، عمل موئل الأمم المتحدة بصورة لصيقة مع السلطات المحلية ورابطاتها الدولية.
    It sets out the core priorities and strategies that will guide UN-Habitat's work during the period 2008-2013 within the framework of its broader mandate - the Habitat Agenda. UN وتحدد الأولويات والاستراتيجيات الأساسية التي ستوجه عمل موئل الأمم المتحدة خلال الفترة 2008 - 2013 ضمن إطار ولايتها الأوسع - جدول أعمال الموئل.
    (f) Improved monitoring and evaluation of the implementation and outcome of UNHabitat work programme UN (و) تحسين رصد وتقييم تـنـفيذ برنامج عمل موئل الأمم المتحدة ونتائجه
    These emerging trends will affect the work of UNHabitat in a number of ways. UN وهذه الاتجاهات الناشئة سوف تؤثّر في عمل موئل الأمم المتحدة من خلال عدد من النواحي.
    29. Following the twenty-fourth session of the Governing Council, and in line with resolution 24/14, UN-Habitat has worked on refining the Habitat III proposal submitted to the Council. UN 29 - في أعقاب الدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة، وتمشيا مع القرار 24/14، عمل موئل الأمم المتحدة على صقل اقتراح الموئل الثالث المقدم إلى المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد