ويكيبيديا

    "عناصر التقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • elements of the report
        
    • report elements
        
    Allow me to highlight a few elements of the report. UN اسمحوا لي أن أسلط الضوء على بعض عناصر التقرير.
    It should highlight the major elements of the report and provide an easy grasp of the status of implementation of the Convention in the country. UN وينبغي أن يلقي الضوء على أهم عناصر التقرير وأن يوفر فهماً سهلاً لحالة تنفيذ الاتفاقية في البلد.
    Let me make some brief comments on some elements of the report. UN واسمحوا لي بإبداء بضعة ملاحظات موجزة على بعض عناصر التقرير.
    Many of the elements of the report echoed the earlier work done by the International Civil Service Commission (ICSC). UN ويكرر العديد من عناصر التقرير العمل الذي أنجزته لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    The team members, as assigned by the inspectors, prepare the draft or report elements they are responsible for. UN ويقوم أعضاء الفريق، بتكليف من المفتشين، بإعداد مشروع التقرير أو عناصر التقرير التي يضطلعون بمسؤوليتها.
    40. The Secretariat provided clarification of various elements of the report. UN ٤٠ - وقدمت اﻷمانة العامة توضيحا لمختلف عناصر التقرير.
    The executive summary contains the key elements of the report, in particular subject and objectives of the evaluation, methodology including limitations, main findings, conclusions and recommendations UN الموجز التنفيذي يتضمن عناصر التقرير الرئيسية، وخاصة موضوع التقييم وأهدافه، والمنهجية المتبعة، بما في ذلك أوجه القصور والنتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية
    It should highlight the major elements of the report and provide the basic information that would allow the COP to easily comprehend the status of the Convention's implementation and its assessment in the country. UN وينبغي أن يلقي الضوء على أهم عناصر التقرير وأن يوفر المعلومات الأساسية التي تسمح لمؤتمر الأطراف بفهم حالة تنفيذ الاتفاقية وتقييمها في البلد.
    There was general agreement that annex I, containing the summary results matrix, was one of the most useful elements of the report as it allowed for improved reporting on results. UN وكان ثمة اتفاق عام على أن المرفق الأول، الذي يتضمن مصفوفة النتائج الموجزة، كان من بين أكثر عناصر التقرير فائدة إذ أنه مكَّن من تحسين عملية الإبلاغ عن النتائج.
    I would also like to take this opportunity to thank Ambassador Walther Lichem of Austria for the sincere contribution he made to the panel yesterday by introducing elements of the report into our discussions. UN وأود أن اغتنم هذه الفرصة أيضاً لأشكر السفير والتر ليشيم ممثل النمسا على مساهمته الصادقة التي قدمها للفريق أمس بإدخال عناصر التقرير في مناقشاتنا.
    46. The Legal Counsel explained certain elements of the report. UN ٤٦ - وشرح المستشار القانوني بعض عناصر التقرير.
    43. The Secretariat provided clarification of various elements of the report. UN ٤٣ - وقدمت اﻷمانة العامة توضيحا لمختلف عناصر التقرير.
    46. The Legal Counsel explained certain elements of the report. UN ٤٦ - وشرح المستشار القانوني بعض عناصر التقرير.
    The summary should highlight the major elements of the report and provide basic information that would allow the COP to comprehend easily the status of the Convention's implementation and its assessment in the country. UN ينبغي للموجز أن يلقي الضوء على أهم عناصر التقرير وأن يقدم المعلومات الأساسية التي ستيسر لمؤتمر الأطراف فهم حالة تنفيذ الاتفاقية وتقييمها في البلد.
    The Secretariat provided clarification of various elements of the report, confirming that coordination was undertaken with other United Nations organizations and feedback sought from end-users. UN ١٢١ - وقدمت اﻷمانة العامة إيضاحات بشأن مختلف عناصر التقرير مؤكدة أنه قد اضطلع بالتنسيق مع منظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى وسعي إلى الحصول على تغذية عكسية من المستعملين النهائيين.
    2. Mr. Westdal (Canada), speaking as the Chairman of Subsidiary Body 2 and introducing the draft report of that body (NPT/CONF.2000/MC.II/SB.2/WP.1/Rev.2), noted that, although some elements of the report did not enjoy consensus, the report as a whole provided a good basis for further consultations. UN 2 - السيد ويستدال (كندا): تكلم بصفته رئيسا للهيئة الفرعية 2 وعرض مشروع التقرير المقدم من تلك الهيئة (NPT/CONF.2000/MC.II/SB.2/WP.1/Rev.2)، فلاحظ أن بعض عناصر التقرير وإن كانت لا تحظى بتوافق الآراء، فإن التقرير ككل يوفر أساسا جيدا لإجراء المزيد من المشاورات.
    42. While his delegation appreciated the important role played by UNIFIL in southern Lebanon, it had expressed serious reservations about some elements of the report on the budget for UNIFIL for 2008/09 (A/62/751) and the performance report for the period 2006/07 (A/62/632). UN 42 - ثم قال بالرغم من أن وفده ينظر بعين التقدير للدور الهام الذي تؤديه قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، فإن لديه تحفظات جدية بشأن بعض عناصر التقرير المتعلق بميزانية القوة للفترة 2008/2009 (A/62/751) وتقرير الأداء في الفترة 2006/2007 (A/62/632).
    The team members, as assigned by the inspectors, prepare the draft or report elements they are responsible for. UN ويقوم أعضاء الفريق، وفقا لتكليف المفتشين، بإعداد مشروع التقرير أو عناصر التقرير التي يتولون مسؤوليتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد