ويكيبيديا

    "عناصر مقارنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • elements of comparison
        
    For that purpose, it is advisable for the contracting authority to establish procedures for obtaining elements of comparison for the unsolicited proposal. UN ومن المستصوب ، تحقيقا لهذا الغرض ، أن تضع الهيئة المتعاقدة اجراءات للحصول على عناصر مقارنة للاقتراح غير الملتمس .
    For that purpose, it is advisable for the contracting authority to establish procedures for obtaining elements of comparison for the unsolicited proposal. UN ومن المستصوب، تحقيقا لهذا الغرض، أن تضع السلطة المتعاقدة إجراءات للحصول على عناصر مقارنة للاقتراح غير الملتمس.
    Recommendation 34. If it appears that the envisaged output of the project cannot be achieved without using a process, design, methodology or engineering concept for which the author of the unsolicited proposal possesses exclusive rights, the contracting authority should seek to obtain elements of comparison for the unsolicited proposal. UN التوصية 34- إذا ظهر بوضوح أن الناتج المتوخى من المشروع لا يمكن تحقيقه بدون استخدام عملية أو تصميم أو منهجية أو مفهوم هندسي، يحوز صاحب الاقتراح غير الملتمس حقوقا حصرية له فيها، ينبغي للسلطة المتعاقدة أن تسعى إلى الحصول على عناصر مقارنة للاقتراح غير الملتمس.
    However, the contracting authority may still seek to obtain elements of comparison for the unsolicited proposal in accordance with the provisions set out in paragraphs 2 to 4. UN ومع ذلك، يجوز للسلطة المتعاقدة أن تمضي في السعي إلى الحصول على عناصر مقارنة للاقتراح غير الملتمس وفقا للأحكام المبينة في الفقرات 2 إلى 4.(34)
    However, the contracting authority may still seek to obtain elements of comparison for the unsolicited proposal in accordance with the provisions set out in paragraphs 2-4. UN ومع ذلك، يجوز للسلطة المتعاقدة أن تمضي في السعي إلى الحصول على عناصر مقارنة للاقتراح غير الملتمس وفقا للأحكام المبينة في الفقرات 2-4.()
    However, the contracting authority may still seek to obtain elements of comparison for the unsolicited proposal in accordance with the provisions set out in paragraphs 2-4. UN ومع ذلك، يجوز للسلطة المتعاقدة أن تمضي في السعي إلى الحصول على عناصر مقارنة للاقتراح غير الملتمس وفقا للأحكام المبينة في الفقرات 2-4.()
    If it appears that the envisaged output of the project cannot be achieved without using a process, design, methodology or engineering concept for which the author of the unsolicited proposal possesses exclusive rights, the contracting authority should seek to obtain elements of comparison for the unsolicited proposal. UN التوصية ٤٣- اذا ظهر بوضوح أن الناتج المتوخى من المشروع لا يمكن تحقيقه بدون استخدام عملية أو تصميم أو منهجية أومفهوم هندسي، يحوز صاحب الاقتراح غير الملتمس حقوقا حصرية له فيها، ينبغي للسلطة المتعاقدة أن تسعى الى الحصول على عناصر مقارنة للاقتراح غير الملتمس.
    However, the contracting authority may still seek to obtain elements of comparison for the UN ومع ذلك، يجوز للسلطة المتعاقدة أن تمضي في السعي إلى الحصول على عناصر مقارنة للاقتراح غير الملتمس وفقا للأحكام المبينة في الفقرات 2-4.(30)
    " 2. Where the contracting authority intends to obtain elements of comparison for the unsolicited proposal, the contracting authority shall publish a description of the essential output elements of the proposal with an invitation for other interested parties to submit proposals within [a reasonable period] [the enacting State indicates a certain amount of time]. UN " 2- حيثما تعتزم السلطة المتعاقدة الحصول على عناصر مقارنة للاقتراح غير الملتمس، يتعين عليها أن تنشر وصفا للعناصر الأساسية للناتج المتوخى من الاقتراح، مع دعوة إلى سائر الأطراف الأخرى المهتمة بالموضوع لتقديم اقتراحات في غضون [فترة معقولة] [تحدد الدولة المشترعة مدة معينة].
    However, the contracting authority may still seek to obtain elements of comparison for the unsolicited proposal in accordance with the provisions set out in paragraphs 2-4.hh UN ومع ذلك، يجوز للسلطة المتعاقدة أن تمضي في السعي إلى الحصول على عناصر مقارنة للاقتراح غير الملتمس وفقا للأحكام المبينة في الفقرات 2-4.(و و)
    2. Where the contracting authority intends to obtain elements of comparison for the unsolicited proposal, the contracting authority shall publish a description of the essential output elements of the proposal with an invitation for other interested parties to submit proposals within [a reasonable period] [the enacting State indicates a certain amount of time]. UN 2- حيثما تعتزم السلطة المتعاقدة الحصول على عناصر مقارنة للاقتراح غير الملتمس، يتعين عليها أن تنشر وصفا للعناصر الأساسية للناتج المتوخى من الاقتراح، مع دعوة إلى سائر الأطراف الأخرى المهتمة بالموضوع لتقديم اقتراحات في غضون [فترة معقولة] [تحدد الدولة المشترعة مدة معينة].
    2. Where the contracting authority intends to obtain elements of comparison for the unsolicited proposal, the contracting authority shall publish a description of the essential output elements of the proposal with an invitation for other interested parties to submit proposals within [a reasonable period] [the enacting State indicates a certain amount of time]. UN 2- حيثما تعتزم السلطة المتعاقدة الحصول على عناصر مقارنة للاقتراح غير الملتمس، يتعين عليها أن تنشر وصفا للعناصر الأساسية للناتج المتوخى من الاقتراح، مع دعوة إلى سائر الأطراف الأخرى المهتمة بالموضوع لتقديم اقتراحات في غضون [فترة معقولة] [تحدد الدولة المشترعة مدة معينة].
    2. Where the contracting authority intends to obtain elements of comparison for the unsolicited proposal, the contracting authority shall publish a description of the essential output elements of the proposal with an invitation for other interested parties to submit proposals within [a reasonable period] [the enacting State indicates a certain amount of time]. UN 2- حيثما تعتزم السلطة المتعاقدة الحصول على عناصر مقارنة للاقتراح غير الملتمس، يتعين عليها أن تنشر وصفا للعناصر الأساسية للناتج المتوخى من الاقتراح، مع دعوة إلى سائر الأطراف الأخرى المهتمة بالموضوع لتقديم اقتـراحـات فـي غضون [فترة معقولة] [تحدد الدولة المشترعة مدة معينة].
    2. Where the contracting authority intends to obtain elements of comparison for the unsolicited proposal, the contracting authority shall publish a description of the essential output elements of the proposal with an invitation for other interested parties to submit proposals within [a reasonable period] [the enacting State indicates a certain amount of time]. UN 2- حيثما تعتزم السلطة المتعاقدة الحصول على عناصر مقارنة للاقتراح غير الملتمس، يتعين عليها أن تنشر وصفا للعناصر الأساسية للناتج المتوخى من الاقتراح، مع دعوة إلى سائر الأطراف الأخرى المهتمة بالموضوع لتقديم اقتراحات في غضون [فترة معقولة] [تحدد الدولة المشترعة مدة معينة].
    That the contracting authority should use a procedure for obtaining elements of comparison for the unsolicited proposal if it appears that the innovative aspects of the proposal are such that it would not be possible to implement the project without using a process, design, methodology or engineering concept for which the proponent or its partners possess exclusive rights; UN )أ( أن تستخدم الهيئة المتعاقدة اجراءات تمكنها من الحصول على عناصر مقارنة للاقتراح غير الملتمس اذا تبين أن الجوانب المبتكرة للاقتراح تجعل من غير الممكن تنفيذ المشروع بدون استخدام عملية أو تصميم أو منهجية أو مفهوم هندسي يمتلك مقدم الاقتراح أو شركاؤه حقوقا حصرية فيها ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد