You know, when he told me, I was so sad and terrified. | Open Subtitles | كما تعرفين ، عندما أخبرني ، كنت حزينة جداً و مذعورة |
And then when he told me, I pretended I already knew, and I hate that even more. | Open Subtitles | ،وبعدَ ذلك عندما أخبرني عنها ،تظاهرتُ بأنني كنتُ أعرف مسبقًا .وأكرهُ ذلك أكثر حتّى |
when he told me that he was the one responsible for posting those photos, | Open Subtitles | عندما أخبرني أنه كان المسؤول عن نشر تلك الصور, |
I always remember him wearing a purple sweater when he told me this, but, actually, he wore a robe. | Open Subtitles | دائماً اتذكره مرتدي سترة أرجوانية عندما أخبرني ذلك، لكن، بالواقع، كان يرتدي روب |
I've known the guy for six weeks and the only genuine moment I've had with him is when he told me about this woman he never got over and a Mustang. | Open Subtitles | التي رأيتها منه هو عندما أخبرني عن هذا المرأة التي لن ينساها |
when he told me about it, he was just talking... | Open Subtitles | عندما أخبرني عنه كان يُنفّس ... عن خاطره فحسب |
Because, when he told me what he did, his eyes relaxed. | Open Subtitles | بسبب , أنه عندما أخبرني بما فعله أستراحت عيناه |
So when he told me that someone wanted him dead, I thought, here's my chance. | Open Subtitles | لذا عندما أخبرني أنّ هناك شخص يُريده ميتاً، فكّرتُ أنّ تلك هي فرصتي. |
So when he told me he had fallen in love and married a mermaid, well, I thought it was just another whopper. | Open Subtitles | لذا عندما أخبرني بأنه أَحب عروس بحر لقد ظننت بأنها قصة أخرى |
Well, when he told me that I did. But he was right. | Open Subtitles | عندما أخبرني باأنني كذلك لكن أنه كان على حق |
I was looking right into his eyes when he told me he did it. | Open Subtitles | كنت أنظر في عينيه عندما أخبرني أنه فعلها |
I've been protecting him since that conversation on the train when he told me how much he hated his wife. | Open Subtitles | لقد كنت أكتم أمره منذ تلك المحادثة على متن القطار عندما أخبرني كم كان يكره زوجته |
Look, I was just as shocked as you are when he told me, and... obviously, he's been extremely upset over the memory. | Open Subtitles | انظر ، لقد كُنت مصدومة مثلك تماماً ... عندما أخبرني بذلك ، و من الواضح أنه كان مُنزعجاً للغاية بشأن تلك الذكرى |
He squeezed my shoulders when he told me this. | Open Subtitles | ضغط على كتفيّ عندما أخبرني التالي |
At Pop's, when he told me the plan, that he was gonna fake his own death, and then we would meet up. | Open Subtitles | في مقهى "بوب"، عندما أخبرني الخطة بأنه سيُزور موته |
So when he told me he was gonna do a second round, | Open Subtitles | لذا عندما أخبرني بأنه سيقوم بجولة ثانية |
I mean, he was high when he told me. | Open Subtitles | أعني , لقد كان منتشي عندما أخبرني |
Imagine my surprise when he told me that you'd gone AWOL and missed your last several physical-therapy sessions. | Open Subtitles | تصور مفاجأتي عندما أخبرني بأنك اختفيت... وفاتتك آخر جلسات علاجك الطبيعي... |
I believed him when he told me that Brian raped me. | Open Subtitles | لقد صدقته عندما أخبرني أن " براين " أغتصبني |
when he told me about it, I thought he was joking. | Open Subtitles | ، عندما أخبرني بالموضوع ظننت أنه يمزح |