ويكيبيديا

    "عندما أخبرني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • when he told me
        
    You know, when he told me, I was so sad and terrified. Open Subtitles كما تعرفين ، عندما أخبرني ، كنت حزينة جداً و مذعورة
    And then when he told me, I pretended I already knew, and I hate that even more. Open Subtitles ،وبعدَ ذلك عندما أخبرني عنها ،تظاهرتُ بأنني كنتُ أعرف مسبقًا .وأكرهُ ذلك أكثر حتّى
    when he told me that he was the one responsible for posting those photos, Open Subtitles عندما أخبرني أنه كان المسؤول عن نشر تلك الصور,
    I always remember him wearing a purple sweater when he told me this, but, actually, he wore a robe. Open Subtitles دائماً اتذكره مرتدي سترة أرجوانية عندما أخبرني ذلك، لكن، بالواقع، كان يرتدي روب
    I've known the guy for six weeks and the only genuine moment I've had with him is when he told me about this woman he never got over and a Mustang. Open Subtitles التي رأيتها منه هو عندما أخبرني عن هذا المرأة التي لن ينساها
    when he told me about it, he was just talking... Open Subtitles عندما أخبرني عنه كان يُنفّس ... عن خاطره فحسب
    Because, when he told me what he did, his eyes relaxed. Open Subtitles بسبب , أنه عندما أخبرني بما فعله أستراحت عيناه
    So when he told me that someone wanted him dead, I thought, here's my chance. Open Subtitles لذا عندما أخبرني أنّ هناك شخص يُريده ميتاً، فكّرتُ أنّ تلك هي فرصتي.
    So when he told me he had fallen in love and married a mermaid, well, I thought it was just another whopper. Open Subtitles لذا عندما أخبرني بأنه أَحب عروس بحر لقد ظننت بأنها قصة أخرى
    Well, when he told me that I did. But he was right. Open Subtitles عندما أخبرني باأنني كذلك لكن أنه كان على حق
    I was looking right into his eyes when he told me he did it. Open Subtitles كنت أنظر في عينيه عندما أخبرني أنه فعلها
    I've been protecting him since that conversation on the train when he told me how much he hated his wife. Open Subtitles لقد كنت أكتم أمره منذ تلك المحادثة على متن القطار عندما أخبرني كم كان يكره زوجته
    Look, I was just as shocked as you are when he told me, and... obviously, he's been extremely upset over the memory. Open Subtitles انظر ، لقد كُنت مصدومة مثلك تماماً ... عندما أخبرني بذلك ، و من الواضح أنه كان مُنزعجاً للغاية بشأن تلك الذكرى
    He squeezed my shoulders when he told me this. Open Subtitles ‫ضغط على كتفيّ عندما أخبرني التالي
    At Pop's, when he told me the plan, that he was gonna fake his own death, and then we would meet up. Open Subtitles في مقهى "بوب"، عندما أخبرني الخطة بأنه سيُزور موته
    So when he told me he was gonna do a second round, Open Subtitles لذا عندما أخبرني بأنه سيقوم بجولة ثانية
    I mean, he was high when he told me. Open Subtitles أعني , لقد كان منتشي عندما أخبرني
    Imagine my surprise when he told me that you'd gone AWOL and missed your last several physical-therapy sessions. Open Subtitles تصور مفاجأتي عندما أخبرني بأنك اختفيت... وفاتتك آخر جلسات علاجك الطبيعي...
    I believed him when he told me that Brian raped me. Open Subtitles لقد صدقته عندما أخبرني أن " براين " أغتصبني
    when he told me about it, I thought he was joking. Open Subtitles ، عندما أخبرني بالموضوع ظننت أنه يمزح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد