ويكيبيديا

    "عندما بدأنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • when we started
        
    • When we first started
        
    • When we began
        
    • When we start
        
    • when I started
        
    • once we
        
    • there was
        
    • when we set
        
    Then, when we started, the hosts' emotions were primary colors. Open Subtitles عندما بدأنا صنع مشاعر المُضيفين كانت مثل الألوان الأساسية
    The odds are the same as when we started. Open Subtitles كفة الميزان مماثلة لما كانت عليه عندما بدأنا
    when we started this campaign, we didn't expect to win, we just wanted to make a good showing. Open Subtitles عندما بدأنا هذه الحملة الإنتخابية لم نكن نتوقع الفوز لقد أردنا فقط أن نصنع عرضاً جيداً
    Man, When we first started out she had a gorgeous body. Open Subtitles يا رجل، عندما بدأنا لأول مرة، كانت تحظى بقوام رائع.
    When we began this project two years ago, there were those who said it was too ambitious. UN عندما بدأنا بهذا المشروع منذ سنتين، كان هنالك من قال إنه مشروع طموح أكثر مما ينبغي.
    But i think it really turned around when we started the fish. Open Subtitles ولكن أعتقد حقاً أنّ الجوّ تغيّر للأحسن عندما بدأنا بأكل السّمك
    Were you seeing other women when we started dating? Open Subtitles هل كُنت تواعد نساء أخريات عندما بدأنا نتواعد؟
    when we started our journey, we could hardly imagine that the road would lead us to this point, however much we hoped. UN عندما بدأنا رحلتنا، ما كنا نتصور أن الطريق يمكن أن يفضي إلى هذه النقطة، بصرف النظر عن أمانينا.
    when we started this initiative, little did we realize that we would ruffle some feathers and unintentionally step on some sensitive toes. UN عندما بدأنا هذه المبادرة، لم ندرك إلا قليلا أننا سنثير غضب البعض ونتدخل بدون قصد في مسائل حساسة.
    I should like also to remind members that when we started discussing these items, only three statements were made by representatives, and none of them exceeded 10 minutes. UN كما أود أن أذكر اﻷعضاء بأننا عندما بدأنا في مناقشة هذه البنود أدلى الممثلون بثلاثة بيانات فقط ولم تزد مدة أي منها على ١٠ دقائق.
    Ahh-cha! I swear, I had no idea about that when we started dating. Open Subtitles أقسم أنني لم أعلم بذلك عندما بدأنا نتواعد.
    Yeah, oomph was all Cece and I had when we started oomphing. Open Subtitles هذا صحيح الجاذبية كانت كل شيء فعلنها عندما بدأنا نتجاذب
    Now when we started researching this story, we asked ourselves, Open Subtitles عندما بدأنا البحث عن هذه القصة، سألنا أنفسنا،
    I do, but that's all you're getting, because like I said when we started, Open Subtitles نعم لدي،لكن هذا كل ما ستحصلين عليه، لأن كما قلت عندما بدأنا
    when we started, I thought you'd get a taste of the system and spit it out, not open a bottling plant. Open Subtitles عندما بدأنا هذا ظننت بأنك سترين طبيعة النظام و سترفضينه لم أتوقع أن تقومي بتقبله و العمل به
    I also knew that when we started dating, lines could blur, and... although this is the first time that that's happened... Open Subtitles وقد علمت أنه عندما بدأنا بالمواعدة لم تكن الحدود بيننا واضحة بالرغم أن هذه المرة الأولى التي يحصل فيها شيء كهذا
    I'm saying that, when we started looking, none of them were. Open Subtitles هل تقولين أن جميعهم مشتبه ؟ أنا أقول عندما بدأنا البحث
    These never bothered you When we first started going out. Open Subtitles . كما ان هذه لم تزعجكِ عندما بدأنا الخروج
    In 2008, When we first started this process, the positions of delegations were worlds apart. UN وفي عام 2008، عندما بدأنا هذه العملية في بادئ الأمر، كانت مواقف الوفود بعيدة كل البعد بعضها عن بعض.
    Minkes were known as the silent whale When we began working on them and there were no recordings of dwarf minkes. Open Subtitles حيتان المينك كانت تشتهر بالهدوء عندما بدأنا بالعمل عليهم ولم تكن هناك تسجيلات لحيتان المينك القزم.
    When we start to know each other, it was hard to wait. Open Subtitles عندما بدأنا نتعرَّف على بعضنا لقد كان صعباً علينا أن ننتظر
    I hired this box when I started planning all this, to celebrate its success, but seeing how things have gone... Open Subtitles قمت بوضع هذا في الصندوق عندما بدأنا نخطط. لكّي نحتفل بنجاحنّا لكن أنظر إلى ما آلت إليه الأمور
    once we started dating, it was just like, boom, you know? Open Subtitles , عندما بدأنا نتواعد كان الأمر رائع , أتعلم؟
    When Kevin and I were first courting, there was a kind of beauty to the silences, but not anymore. Open Subtitles عندما بدأنا انا و كيفن بالمغازلة كان هنالك نوع ما من جمال الصمت لكن ليس بعد الآن
    My delegation had high hopes and aspirations when we set out on the road that led us to the Barbados Conference. UN لقد راودت وفد بلادي آمال وتطلعات كبيرة عندما بدأنا السير علـــى الطريــــق التي أدت الى مؤتمر بربادوس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد