The United States was the first State to sign the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), which, when it enters into force, will make a critical contribution to nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | وكانت الولايات المتحدة أول دولة توقع على معاهدة الحظر الشامـــل للتجارب النووية التي ستقدم إسهاما حاسما لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار عندما تدخل حيز النفاذ. |
The Working Group is committed to cooperating with the committee under the Convention when it enters into force, and believes that the committee will complement its work in preventing enforced disappearances. | UN | والفريق العامل ملتزم بالتعاون مع اللجنة التي ستنشئها الاتفاقية عندما تدخل حيز النفاذ، وهو يعتقد أن اللجنة سوف تكمِّل عمله في منع الاختفاء القسري. |
When you enter your dream, check your watch or the clocks. | Open Subtitles | عندما تدخل إلى حلمك، تحقق من ساعتك أو أيّ ساعة. |
And don't go mentioning moth balls or skeletons or any other type of bug when she comes in. | Open Subtitles | ولا داعي لذكر كرات العثة أو الهياكل العظمية أو أي نوع آخر من الحشرات عندما تدخل. |
That's what you use when you get out of the service, not when you go in as a boot. | Open Subtitles | هذه التي نستخدمها عندما تخرج من الخدمة ليس عندما تدخل الخدمة كمجنّد |
Yeah, little bit. But, it will wash out When you get in the water. | Open Subtitles | أجل، قليلا، لكنه سيزول عندما تدخل إلى الماء. |
We're supposed to be straight with you, so be careful what you ask for When you walk into a hospital. | Open Subtitles | من المفترض أن نكون صريحين معك، لذا حاذر مما تطلبه عندما تدخل إلى مستشفى. |
Subject to the completion of our national legislative processes, Australia's aim is to be an original State party to the Ottawa Convention when it enters into force on 1 March 1999. | UN | ورهنا بالانتهاء من عمليات تشريعاتنا الوطنية، يتمثل هدف استراليا في أن تصبح من الدول اﻷطراف اﻷصلية في اتفاقية أوتاوا عندما تدخل حيز النفاذ في ١ آذار/ مارس ١٩٩٩. |
1. Unless otherwise agreed between the originator and the addressee, the dispatch of a data message occurs when it enters an information system outside the control of the originator or of the person who sent the data message on behalf of the originator. | UN | ١ - ما لم يتفق المنشئ والمرسل إليه على خلاف ذلك، يقع إرسال رسالة البيانات عندما تدخل الرسالة نظام معلومات لا يخضع لسيطرة المنشئ، أو سيطرة الشخص الذي أرسل رسالة البيانات نيابة عن المنشئ. |
“1. Unless otherwise agreed by the parties, the dispatch of a data message occurs when it enters an information system outside the control of the originator or of the person who sent the data message on behalf of the originator. | UN | " 1- يقع ارسال رسالة البيانات عندما تدخل في نظام معلومات لا يخضع لسيطرة المنشئ أو الشخص الذي أرسل رسالة البيانات نيابة عن المنشئ، ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك. |
The United Nations Convention against Transnational Organized Crime, when it enters into force, will create a universal system for mutual legal assistance in cases involving conspiracy and money-laundering by organized criminal groups. | UN | علاوة على ذلك ستنشئ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة، عندما تدخل حيز التنفيذ، نظاما عالميا لتبادل المساعدة القانونية في الحالات التي تنطوي على التآمـر وغسل الأموال من جانب جماعات الجريمة المنظمة. |
When you enter this room, you should reek of nothing but respect. | Open Subtitles | عندما تدخل إلى هذه الغرفة، ينبغي عليكَ ألاّ تدخّن أيّ شيء، وأنْ تُظهر الإحترام فقط. |
When you enter round heroin with bad people, future hero had come to save. | Open Subtitles | عندما تدخل الهيروين مستديرة مع الناس سيئة، بطل المستقبل قد حان لحفظ. |
I do not want you to have a little doubt, hesitation When you enter the plane. | Open Subtitles | لا اريد ان تملك قليل من الشك والتردد عندما تدخل الطائرة |
Do me a favor... when she comes in, introduce yourself,'cause I can't remember her name. | Open Subtitles | هلا عرفت عن نفسك عندما تدخل لأني لا اذكر اسمها |
It's a whole rigmarole, you have to put everything in the locker, you have to put on a robe, you put on slippers, and then when you go in, nothing. | Open Subtitles | إنها إجراء معقد, عليك وضع كل شيء في الخزنه ترتدي ثوباً و ترتدي خف ثم عندما تدخل, لا شيء |
When you get in the car, you do what you normally do... drive. | Open Subtitles | عندما تدخل للسيارة افعل ما تفعله دوماً .. قُم بالقيادة |
But being a billionaire, When you walk into a room, it's like being a woman with a perfect set of tits. | Open Subtitles | ولكن كون المرء بليونير، عندما تدخل غرفة كأن تكون امرأة بصدر مثالي |
You will be cursed when you come in and cursed when you go out. | Open Subtitles | سيكون ملعونا عندما تدخل و ملعونا عند تخرج |
Many important initiatives can be set in train during the interim period to ensure the early and effective operation of the Convention once it enters into force. | UN | ويمكن تنفيذ الكثير من المبادرات الهامة، خلال الفترة الفاصلة، لكفالة التنفيذ المبكر الفعال للاتفاقية عندما تدخل حيز النفاذ. |
The Convention of Dublin would, once it entered into force, establish common rules for the examination of applications for asylum within the European Union and provide safeguards for the consideration of individual requests for asylum in an effective and timely manner. | UN | وستتضمن اتفاقية دبلن، عندما تدخل حيز النفاذ، قواعد عامة للنظر في طلبات اللجوء الى الاتحاد اﻷوروبي وستكفل النظر في طلبات اللجوء الانفرادية بشكل فعال وفي الوقت المناسب. |
Thus, a data message was considered to have been dispatched when it could no longer be changed by the originator, i.e., when it entered an information system to which the originator did not have access. | UN | وبالتالي يعتبر أن رسالة البيانات قد أرسلت عندما لا يعود باﻹمكان تغييرها من قبل منشئها، أي عندما تدخل في نظام معلومات لا يصل اليه المنشئ. |
When a fantasy object, something imagined, an object from inner space, enters our ordinary realty, the texture of reality is twisted, distorted. | Open Subtitles | عندما تدخل خيالاتنا وأوهامنا أو أي عنصر من فضائنا الداخلي إلى واقعنا العادي، يحدث تشوه أو تمزق لنسيج هذا الواقع |
Remember, Once inside you're on your own | Open Subtitles | تذكر، عندما تدخل ستكون لك مطلق الحريه |
Once you're in there, you've got 15 minutes, tops. | Open Subtitles | عندما تدخل إلي هناك يكون لديك 15 دقيقة كحد أقصى |
Oh, by the way, When you get into Bonao, would you mail that for me? | Open Subtitles | بالمناسبة، عندما تدخل باناو هل يمكنك ارسال هذا من اجلي ؟ |
It ends when you walk out that door, and begins when you walk in. | Open Subtitles | و ينتهي عندما تخرج من هذا الباب و يبدأ عندما تدخل منه |