ويكيبيديا

    "عندما تفقد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • when you lose
        
    • out when you eventually
        
    • to lose
        
    • losing your
        
    • you're losing
        
    • when you've lost
        
    when you lose one sense, all your other senses become heightened. Open Subtitles عندما تفقد حاسة , فإن جميع حواسك المتبقية تصبح أقوى
    But when you lose your self-respect, you're done for. Open Subtitles لكن عندما تفقد احترامك لذاتك، فإنك تفقد كل شيء.
    I know how much it hurts when you lose something so special. Open Subtitles أنا أعرف كم يضر عندما تفقد شيئا خاصا جدا.
    You know this' ll flame out when you eventually snap like a rubber band; Open Subtitles إنّك تعلم أنّ الأمر سيفشل عندما تفقد أعصابك مثل ربطة مطاطيّة،
    When your wealth disappears, they would run away, and when you lose power, they would run away again. Open Subtitles عندما تختفي ثروتك، سيهربون، و عندما تفقد السلطة، سيهربون مرةً أخرى.
    when you lose one sense, others grow sharper. Open Subtitles عندما تفقد معنى واحد، الآخرين ينمو أكثر وضوحا.
    I never understood sentimental attachments to things, because then it's so upsetting when you lose them. Open Subtitles فهمت أبدا مرفقات عاطفية إلى الأشياء، لأن ثم انها مزعج جدا عندما تفقد لهم.
    when you lose the foot, that luck goes sour. Open Subtitles , عندما تفقد القدم حظك ينقلب إلى الأسوء
    when you lose someone, it stays with you, always reminding you of how easy it is to get hurt. Open Subtitles عندما تفقد شخصاً ما فهو يبقى معك يذكّرك دائماً كم هو سهل التعرّض للأذى
    It's this idea that when you lose someone, you should do one thing every day that makes you feel totally alive. Open Subtitles أنه فكرة عندما تفقد شخصا .. يجب أن تفعل شيء واحد كل يوم يجعلك تنسى الأمر
    But knowing this doesn't make it any easier when you lose the birds you've spent so long nurturing. Open Subtitles ولكن معرفة ذلك لا يجعل من الأمر سهل عندما تفقد الطيور التي قضيت وقتا طويلا في رعايتها.
    when you lose someone close, routine can be a ladder that can help you climb back into some kind of normalcy. Open Subtitles عندما تفقد إنسانا قريبا الروتين قد يكون سببا يساعدك في العودة لحياتك العادية
    Hey, can we do this a little later when you lose the wood? Open Subtitles ايمكننا ان نقوم بذلك لاحقاً عندما تفقد انتصابك؟
    Good for fighting tartar but, heh, bad for when you lose power. Open Subtitles مفيدة لقتال التتار ولكنها سيئة عندما تفقد الكهرباء
    Yeah, we never used to be either, but when you lose a child, somehow you need a kind of higher power for comfort. Open Subtitles أجل, و نحنُ لم نكن متدينين أيضاً و لكن عندما تفقد طفلك نوعا ما إنكَ تحتاج قوةً عليا من اجل إيجاد الطمأنينة
    When something like that happens, when you lose your parents at that age, it's just people don't understand how close you become. Open Subtitles عندما يحدث أمر كهذا عندما تفقد والديك في ذلك العمر الناس لا تتفهم الأمر
    when you lose one sense, it makes your other senses stronger, Open Subtitles عندما تفقد حاسة ، هذا يجعل أحاسيسك الأخرى قوية
    Not just mine. You know this will flame out when you eventually snap like a rubber band. Being genial isn't your nature. Open Subtitles تعلم أنّ هذا سيفشل عندما تفقد أعصابك كربطة مطاطيّة، كونك لطيفاً ليس من طبيعتك.
    I can't imagine what it must be like to lose your family. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل كيف يكون عليه الوضع عندما تفقد عائلتك
    I mean, is this what it feels like to be losing your mind? Open Subtitles أعني , أهذا الشعور الذي تحس به عندما تفقد عقلك ؟
    It's no secret you're losing your slice of the "H" pie. Open Subtitles لا توجد أسرار عندما تفقد قطعة من فطيرة " هيروين "
    Well, what do you do when you've lost something? You retrace your steps. Open Subtitles حسناً , ما الذي تفعله عندما تفقد شيئاً ما ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد