I already apologized about all that when I got out of prison. | Open Subtitles | سبق لي أن اعتذرت عن كل ذلك عندما خرجت من السجن |
You know what I did first thing when I got out? | Open Subtitles | هل تعرف ما هو أول شيء فعلته عندما خرجت ؟ |
I hid in the closet, and When I came out, it was gone, and so was he. | Open Subtitles | لذا اختبئت في خزانتي , و عندما خرجت كان الدخان قد ذهب و كذلك الرجل |
Remember her face when she came out. And saw us reading that shit. | Open Subtitles | أتذكر كيف كان وجهها عندما خرجت وشاهدتنا ونحنُ نقرأها |
I guess that, part of me knew that first night, but when I went out there for you in the mist, | Open Subtitles | أعتقد أن جزء مني عرف ذلك من الليلة الأولى، لكن عندما خرجت في الضباب من أجلك، |
Do you remember what you wanted the house to look like When you came out the duvet? | Open Subtitles | هل تتذكر كيف اردت ان يكون شكل المنزل عندما خرجت من داخل اللحاف؟ |
You played by the rules in jail and you got screwed when you got out. | Open Subtitles | لقد لعبتَ طبقاً للقواعد في السجن و عليك أن تفعل العكس عندما خرجت |
Hate to bother you with more questions, but when you went out tonight, did you take your car or did you leave that at home? | Open Subtitles | أكره أن أزعجك بالمزيد من الأسئلة لكن عندما خرجت الليلة هل أخذت سيارتك؟ أو تركتها في المنزل؟ |
Because you're the only one I know who's qualified to tell the board that I was a different man when I got out than when I went in. | Open Subtitles | لأنك الشخص الوحيد المؤهل الذي أعرفه ليخبر اللجنة أني كُنت شخصاً مختلفا عندما خرجت من السجن عن فترة دخولي له. |
when I got out, the Drive was just an unfinished prototype prone to instability. | Open Subtitles | عندما خرجت كان محرك الأقراص مجرد نموذج غير مكتمل عرضة لعدم الاستقرار |
When they, gave me all my stuff back when I got out of prison, this was with it. | Open Subtitles | عندما أعادوا لي كل أغراضي عندما خرجت من السجن، كان هذا معهم |
when I got out of surgery, I was so grateful that I still had my gift, but it's not the same. | Open Subtitles | عندما خرجت من الجراحة، كنت ممتنة جدا أني لازلت أملك موهبتي لكنها ليست نفسها |
You know, when I got out of prison, my cousin was in deep with my old gang. | Open Subtitles | لعلمكم، عندما خرجت من السجن كان ابن عمي متورطاً مع عصابتي السابقة |
No idea. They were moving camp when I got out. | Open Subtitles | ليس لديّ أي فكرة لقد كانوا ينقلون المعسكر عندما خرجت |
No, I mean When I came out smelling like a rose. | Open Subtitles | كلّا ، أعني عندما خرجت وتفوح مني رائحة الزهور. يقصد بذلك : كان بمظهر جذاب |
And I was so pumped When I came out that I got in my Chevette, and I cranked up the tunes, and I did a bunch of donuts in the parking lot. | Open Subtitles | وكنت متحمسًا جدًا عندما خرجت وركبت سيارتي الشيفورليه ورفعت صوت الأغاني وقمت بالتفحيط في المركن |
Then, When I came out of the bathroom he had already switched off the lights. | Open Subtitles | ثم، عندما خرجت من الحمام هو كان قد أطفأ الأنوار |
Well, Jillian was hoping that she could tell her friends that when she came out to Hollywood and she got on a TV show. | Open Subtitles | حسنا، جيليان كان تأمل أن تخبر صديقاتها بذلك ذلك عندما خرجت إلى هوليوود وظهرت على برنامج تلفزيوني |
So, when I went out cold, you ran in and tried to kiss me? | Open Subtitles | لذلك، عندما خرجت الباردة، كنت ركض في وحاول أن يقبلني؟ |
When you came out of surgery before, you said they were fine then. | Open Subtitles | لكنها الان بخير والطفل بخير عندما خرجت من الجراحه قبل ذلك قلتي انهم بخير |
- Anybody recruit you when you got out? | Open Subtitles | هل هناك أحد حاول اعادة توظيفك عندما خرجت ؟ |
He said he called you because you were absent for a long time when you went out without a permission. | Open Subtitles | هو إتصل بك لأنك كنت متغيب عن المحل لفترة طويلة عندما خرجت بدون إذن حتى |
when I left the cafe, Captain Hashimoto was waiting. | Open Subtitles | وجدت هاشيموتو ينتظرني خارجًا عندما خرجت من المقهى. |
It's my Jeannie, she left the kiddie with me last night when she went out. | Open Subtitles | إنه جيني، غادرت كيدي معي الليلة الماضية عندما خرجت. |
So she was bleeding when she left the rink, | Open Subtitles | إذن كانت هي تنزف عندما خرجت من الصالة. |
As I walked out of the courtroom that day I did not fully realize how much Henri and I had actually accomplished. | Open Subtitles | عندما خرجت من قاعه المحكمه ... فى هذا اليوم لم اكن ادرك الى اى حد نجحنا انا وهنرى في هذا الامر |