Remember, we both discovered Idea Bin when we saw that Shira Munroe piece on shy exhibitionists? | Open Subtitles | تذكري , كلانا اكتشفنا آيديا بن . عندما رأينا قطعة شيرا مونرو على المتباهون الخجولين ؟ |
Oh,'cause it seemed like you were when we saw his thing. | Open Subtitles | بسبب أنّه بدى كأنّ بينكما شيء عندما رأينا أعضاءه التناسليّة |
when we saw each other again, we both knew we were meant for each other. | Open Subtitles | عندما رأينا بعضنا مجدداً علمنا أنه يجب أن نكون سوياً |
We were here on a DD when we saw the whole thing collapse. | Open Subtitles | كنا هنا في النقطة عندما رأينا المبنى كله ينهار |
Yeah, when we saw this, we looked at each other and we were like, "Wow." | Open Subtitles | نعم,عندما رأينا ذالك نظرنا إلى بعضنا البعض بتعجب منذهلين |
when we saw black clouds of smoke rise over Hrushevskogo Street, and we realized tires were burning on Instytutska Street, | Open Subtitles | عندما رأينا سُحُب دخان سوداء ترتفع من شارع روشيفسكي |
when we saw those three dead russians, you stepped off to make a phone call. | Open Subtitles | ,عندما رأينا الأموات الثلاث الروس تنحيت لإجراء مكالمة |
when we saw his smile for the first time. | Open Subtitles | عندما رأينا ابتسامتة لأول مرة و عيونة, ... |
On the day we first met, when we saw those fireworks in the sky, | Open Subtitles | في يوم لقائنا الأول عندما رأينا تلك الألعاب الناريه في السمــاء |
You remember when we saw Doug's mattress impaled on that statue? | Open Subtitles | أنت تتذكر عندما رأينا فراش "دوغ" مُخترَقاً على ذلك التمثال |
So, of course, when we saw your piece on CNN, it's an opening, we have to go for it. | Open Subtitles | لذلك عندما رأينا تقريرك على سي إن إن فإنه فرصة يجب أن نغتنمها |
We expected that when we saw the hull damage. | Open Subtitles | عُلم، توقعنا ذلك عندما رأينا الدمار الذي لحق بهيكل السفينة |
Remember when we saw Hunch's butt in the shower? | Open Subtitles | هل تتذكرون عندما رأينا مؤخرة هانتش في الحمام.. ؟ |
when we saw your print search, we were hoping Vic was alive. | Open Subtitles | عندما رأينا أنكم تطابقون بصماته تمنينا أن يكون حياً |
when we saw it was a toaster, we took it over to Bloomingdale's and traded it in for the coffee machine. | Open Subtitles | عندما رأينا أنها محمصة أخذناها الى متجر بلومينغدايل واستبدلناها بآلة صنع القهوة |
'when we saw that America was at war with a Third World country, Vietnam,'and that one of the children of the United States said | Open Subtitles | 'عندما رأينا أن أمريكا في حرب مع دولة من العالم الثالث ، وفيتنام ، 'وأنه واحد من الأطفال الولايات المتحدة قال |
when we saw it was all empty, we called the hospital and got your current number. | Open Subtitles | عندما رأينا المكان فارغ تماما اتصلنا بالمستشفى وحصلنا على رقمك الحالي |
Colonel, when we saw the motorist at the door, you took the key to the cupboard and suggested we split up. | Open Subtitles | أيها العقيد ، عندما رأينا السائق عند الباب أخذتمنيمفتاحالدولاب، و إقترحت أن نفترق |
when we saw the caretaker this morning, I could tell you were interested in someone there. | Open Subtitles | عندما رأينا المتعهدة هذا الصباح عرفتُ أنك مهتم بإحداهن هناك |
I... that comment that you made the other night when we saw each other... it's been driving me nuts. | Open Subtitles | ...أنا ذلك التعليق الذي قلتيه في تلك الليلة ، عندما رأينا بعضنا البعض انه يقودني للجنون |