ويكيبيديا

    "عندما عرفت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • when I found out
        
    • when I knew
        
    • When I heard
        
    • When she found out
        
    • when I learned
        
    • to learn
        
    I was freaked out when I found out it was his arm. Open Subtitles لقد كنت خائفاً نوعاً ما عندما عرفت بأنها كانت ذراعه هو
    Yes my lover, but when I found out you'd come, I cancelled. Open Subtitles نعم حبيبي، لكن عندما عرفت بأنّك سوف تأتي ألغيت جميع الاجتماعات
    And that's when I knew I couldn't let you get away with what you'd done to me. Open Subtitles وهذا عندما عرفت أنني لا يمكن أن أسمح لك بالهروب بعيداُ مع ما فعلته بي
    that's when I knew that I could raise a child on my own. Open Subtitles ذلك.. ذلك عندما عرفت انه يمكنني ان اربي طفلا بنفسي
    Captain Shaw. I was so proud When I heard. Open Subtitles كابتن شو لقد شعرت بالفخر عندما عرفت الخبر
    And that's When she found out the latest thing that was hers that had been claimed. Open Subtitles وذلك عندما عرفت أن آخر ما كان لها قد أُخذ
    when I learned of his culpability, I immediately called this press conference. Open Subtitles عندما عرفت بمَ قام بإقترافه، أجريتُ على الفور هذا المؤتمر الصحفيّ.
    Oh, my God, I am so happy you asked that,'cause when I found out I was, like, P. O.'d. Open Subtitles يا إلهي، أنا سعيد جداً أنّكِ سألتيني عن هذا، لأنني عندما عرفت من هو، كنت مذهولاً.
    when I found out Mike burned me, I wanted to kill the guy. Open Subtitles , عندما عرفت ان مايك هو من طردني اردت ان اقتل الرجل
    when I found out she changed her name, I figured it was just for safety. Open Subtitles عندما عرفت انها غيرت اسمها اعتقدت غيرته من اجل سلامتها
    So I didn't fight for him when I found out he was cheating or even when he left. Open Subtitles لهذا السبب لم أحارب من أجله عندما عرفت أنه كان يخونني
    I didn't tell you about the affair because when I found out you were pregnant, I freaked out. Open Subtitles لم أخبرك بالعلاقة لأنني عندما عرفت أنك كنت حاملاً، أصبت بالذعر
    I know I was so mad at you and Dad for not telling me that you were The Flash, but when I found out about this, Open Subtitles أعلم أنني كنت غاضبة جداً منك ومن أبي لعدم إخباري أنك البرق ولكن عندما عرفت بهذا الأمر لم أعرف ماذا أفعل
    And once I noticed her... it got to be so that I would only go in when I knew she was working. Open Subtitles وفي احد المرات لاحظتها ولم افكر بعدها الا بالدخول هناك عندما عرفت انها تعمل.
    I was cool Joy when I knew it was going to end, but now that I care, I'm nervous and insecure. Open Subtitles أنا كان باردا الفرح عندما عرفت أنه كان على وشك النهاية، لكن الآن بعد أن أهتم، أنا عصبي وغير آمنة.
    when I knew that I would not always be here to guide you, Open Subtitles عندما عرفت بأنني لن اكون معك دائما لأرشادك
    when I knew I was being sent to prison, my attorney petitioned the D.O.C. Open Subtitles عندما عرفت أنه سيتم سجني قدم المحامي الخاص بي التماساً للمحكمة
    When I heard what she did To tanner, i ordered her back to headquarters To talk to the a.G's office, Open Subtitles عندما عرفت ما فعلت لتانر امرتها بالعودة الى المكتب للتحدث مع مكتب النائب العام
    i was so excited When I heard that our family will be united. Open Subtitles لقد تحمست جدا عندما عرفت أن عائلتينا سوف ترتبطان
    It's been kind of rough with Connie and I since our last visit here, When she found out about our financial situation. Open Subtitles لقد كانت الأمور صعبة بيني وبين كوني منذ زيارتنا الأخيرة إلى هنا عندما عرفت بشأن وضعنا المالي
    When she found out you were in Mexico, she started calling the Pentagon. Open Subtitles عندما عرفت انك فى المكسيك اتصلت بالبنتاجون
    when I learned that, I fired him immediately. Open Subtitles للحصول على الوظيفة. عندما عرفت ذلك، طرده فوراً
    But when I came to learn that you bought the lion's share, well, it... Open Subtitles ولكن عندما عرفت بأنكِ قمت بشراء الحصه الأسد لقد خفف علي من وقع الضربه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد