I was freaked out when I found out it was his arm. | Open Subtitles | لقد كنت خائفاً نوعاً ما عندما عرفت بأنها كانت ذراعه هو |
Yes my lover, but when I found out you'd come, I cancelled. | Open Subtitles | نعم حبيبي، لكن عندما عرفت بأنّك سوف تأتي ألغيت جميع الاجتماعات |
And that's when I knew I couldn't let you get away with what you'd done to me. | Open Subtitles | وهذا عندما عرفت أنني لا يمكن أن أسمح لك بالهروب بعيداُ مع ما فعلته بي |
that's when I knew that I could raise a child on my own. | Open Subtitles | ذلك.. ذلك عندما عرفت انه يمكنني ان اربي طفلا بنفسي |
Captain Shaw. I was so proud When I heard. | Open Subtitles | كابتن شو لقد شعرت بالفخر عندما عرفت الخبر |
And that's When she found out the latest thing that was hers that had been claimed. | Open Subtitles | وذلك عندما عرفت أن آخر ما كان لها قد أُخذ |
when I learned of his culpability, I immediately called this press conference. | Open Subtitles | عندما عرفت بمَ قام بإقترافه، أجريتُ على الفور هذا المؤتمر الصحفيّ. |
Oh, my God, I am so happy you asked that,'cause when I found out I was, like, P. O.'d. | Open Subtitles | يا إلهي، أنا سعيد جداً أنّكِ سألتيني عن هذا، لأنني عندما عرفت من هو، كنت مذهولاً. |
when I found out Mike burned me, I wanted to kill the guy. | Open Subtitles | , عندما عرفت ان مايك هو من طردني اردت ان اقتل الرجل |
when I found out she changed her name, I figured it was just for safety. | Open Subtitles | عندما عرفت انها غيرت اسمها اعتقدت غيرته من اجل سلامتها |
So I didn't fight for him when I found out he was cheating or even when he left. | Open Subtitles | لهذا السبب لم أحارب من أجله عندما عرفت أنه كان يخونني |
I didn't tell you about the affair because when I found out you were pregnant, I freaked out. | Open Subtitles | لم أخبرك بالعلاقة لأنني عندما عرفت أنك كنت حاملاً، أصبت بالذعر |
I know I was so mad at you and Dad for not telling me that you were The Flash, but when I found out about this, | Open Subtitles | أعلم أنني كنت غاضبة جداً منك ومن أبي لعدم إخباري أنك البرق ولكن عندما عرفت بهذا الأمر لم أعرف ماذا أفعل |
And once I noticed her... it got to be so that I would only go in when I knew she was working. | Open Subtitles | وفي احد المرات لاحظتها ولم افكر بعدها الا بالدخول هناك عندما عرفت انها تعمل. |
I was cool Joy when I knew it was going to end, but now that I care, I'm nervous and insecure. | Open Subtitles | أنا كان باردا الفرح عندما عرفت أنه كان على وشك النهاية، لكن الآن بعد أن أهتم، أنا عصبي وغير آمنة. |
when I knew that I would not always be here to guide you, | Open Subtitles | عندما عرفت بأنني لن اكون معك دائما لأرشادك |
when I knew I was being sent to prison, my attorney petitioned the D.O.C. | Open Subtitles | عندما عرفت أنه سيتم سجني قدم المحامي الخاص بي التماساً للمحكمة |
When I heard what she did To tanner, i ordered her back to headquarters To talk to the a.G's office, | Open Subtitles | عندما عرفت ما فعلت لتانر امرتها بالعودة الى المكتب للتحدث مع مكتب النائب العام |
i was so excited When I heard that our family will be united. | Open Subtitles | لقد تحمست جدا عندما عرفت أن عائلتينا سوف ترتبطان |
It's been kind of rough with Connie and I since our last visit here, When she found out about our financial situation. | Open Subtitles | لقد كانت الأمور صعبة بيني وبين كوني منذ زيارتنا الأخيرة إلى هنا عندما عرفت بشأن وضعنا المالي |
When she found out you were in Mexico, she started calling the Pentagon. | Open Subtitles | عندما عرفت انك فى المكسيك اتصلت بالبنتاجون |
when I learned that, I fired him immediately. | Open Subtitles | للحصول على الوظيفة. عندما عرفت ذلك، طرده فوراً |
But when I came to learn that you bought the lion's share, well, it... | Open Subtitles | ولكن عندما عرفت بأنكِ قمت بشراء الحصه الأسد لقد خفف علي من وقع الضربه |