ويكيبيديا

    "عندما قلتُ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • when I said
        
    • when I told
        
    Remember when I said I was kidding about the lawsuit? Open Subtitles هل تتذكرين عندما قلتُ إنني أمزح بشأن الدعوى القضائية؟
    I wasn't lying to him when I said these people's lives matter to me and I wasn't lying to either one of you when I said Open Subtitles ولمْ أكن أكذبُ عليهِ عندما قلتُ بأن حياة أؤلائك الناسُ تهمني ولمْ أكن أكذبُ على أحدٍ منكما عندما قلت
    You remember when I said, I was gon'bring us all back together again? Open Subtitles أتذكرين عندما قلتُ أني سأجمع شَملنا مجدداً ؟
    when I told you the other day that I never lied to the police, I meant it. Open Subtitles عندما قلتُ لك تلك الليلة بأنّي أبدًا لا أكذبُ على الشرطة، عنيتُ ذلك.
    when I told my father that i wanted to be a doctor, Open Subtitles عندما قلتُ لأبي أنّني أريد أن أكون طبيباً
    You remember when I said that, I said no matter what the cost? Open Subtitles أتذكرين عندما قلتُ ذلك, قلتُ مهما كلفني الأمر ؟
    No matter what the cost, you remember when I said that? Open Subtitles مهما كلفني الأمر, أتذكرين عندما قلتُ هذا ؟
    when I said don't call here, it was not your cue to jump in a plane. Open Subtitles عندما قلتُ لك ألا تتصل بي هنا لم أكن أقصد أن تحط بطائرتك هنا
    when I said we hate him, I meant it. Open Subtitles عندما قلتُ أنّ علينا كرهه , عنيتُ ذلك
    'Cause I thought I made myself perfectly clear when I said I was looking for a miracle. Open Subtitles لأنّي اعتقدت بأنّي واضحة معكَ كفاية عندما قلتُ لكَ بأنني ابحثُ عن مُعجزة.
    when I said you need to get out more, I didn't mean that. Open Subtitles عندما قلتُ أنّك بحاجة للخروج بشكل أكثر، لمْ أكن أقصد ذلك.
    Remember when I said I'd never seen an angel? Open Subtitles أتذكرين عندما قلتُ لكِ أننيّ لم أرى ملاكاً من قبل؟
    The other day, when I said that you should tell me if anyone from the press started harassing you... Open Subtitles في ذلك اليوم عندما قلتُ أن عليك إخباري لو أن أي أحدٍ من الصحافة بدأ بإزعاجك
    Yes, it was, but when I said I could use your choice of card to reveal the killer, you looked a little worried. Open Subtitles نعم، كانت ذلك، لكن عندما قلتُ أنّ بإمكاني استخدام اختيارك للورقة للكشف عن القاتل، بدوت قلقاً بعض الشيء.
    Oh, no, no, no. No, you did the eye-roll thing when I said I remembered the hotel. Open Subtitles كلا، كلا، كلا، كلا، حركت عينيك تهكماً عندما قلتُ أنني تذكرت الفندق.
    when I said I wanted to be monogamous with you, I meant it. Open Subtitles عندما قلتُ أنني أريد أن أكون معك ومعك فقط، فقد عنيتُ ذلك.
    You're an ex-patient I haven't seen in weeks, who ignored me when I said that your panic attacks wouldn't stop until you accepted the fact that your secretary wasn't coming back. Open Subtitles وما أنا بحقِّ الجحيم؟ إنكَ مريضٌ سابق ،لمْ أرهُ منذُ أسابيع الذي تجاهلني عندما قلتُ له بأن نوباتُ الذعر
    She was thrown when I told her my name. Open Subtitles -لقد كانت مُستغربة عندما قلتُ لها اسمي .
    Well, then, maybe I scared the hell out of him when I told him you were a psycho. Open Subtitles حسنا", لرُبما أنا السبب في إخافته "عندما قلتُ لهُ بأنكِ مُتخلِفةٌ عقليا
    But if you would've taken care of that latino when I told you we wouldn't have been in this mess right now. Open Subtitles لكن لو كنت إهتممت بذلك اللاتيني عندما قلتُ لكَ... ما كنّا في هذه... الفوضى الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد