when we were children, she used to gaze at them for hours, deep into the night. | Open Subtitles | , عندما كُنّا صِغاراً , كانت معتادة على التحديق بها لساعات في عُمق الليل |
I remember when we were together, she said she never wanted to get married. | Open Subtitles | .. أتذكّر عندما كُنّا معًا، أنّها قالت أنّها لا تريد الزواج أبدًا |
when we were together she never wanted to get married. | Open Subtitles | أتذكّر عندما كُنّا معًا أنّها قالت أنّها لا تريد الزواج أبدًا |
Our body is in our room from when we were kids, with our friends. | Open Subtitles | أجسادُنا في غُرفنا عندما كُنّا صغارًا مع أصدقائُنا |
Fortunately, you received a tetanus shot when we were in 1987. | Open Subtitles | لحسن الحظ تمَّ تطعيمك ..بحقنة التيتانوس عندما كُنّا في عام 1987 |
I wouldn't have used that word when we were little, but he was damaged. | Open Subtitles | لم أكن لأستخدم تلك الكلمة عندما كُنّا صغاراً، لكنه كان مُدمَّراً. |
I caught a glimpse of you at the bottom of the ladder when we were leaving. | Open Subtitles | لمِحتك في مؤخرة السلم عندما كُنّا مغادرين. |
No, we clocked him when we were there. | Open Subtitles | لا, نحن قيمناه عندما كُنّا هناك. إلتهاب المفاصل. |
when we were together, I always took care of him when he was sick. | Open Subtitles | عندما كُنّا أنا وكابي معاً، كنتُ دائماً إعتني به عندما كَانَ مريضَ. |
Actually, he never said he loved me when we were together. | Open Subtitles | في الحقيقة، هو مَا قالَ لي أبداً بأنّه أحبَّني عندما كُنّا معاً |
Yes, when we were more awkward than lovely. | Open Subtitles | نعم, عندما كُنّا أكثر كغريبات مِنْ رائعِات. |
Do you remember when we were little and you thought you saw a tree goblin behind your house? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما كُنّا ضغار؟ وانتَ ظننت انكَ رأيت،شجرة العفريت بالقرب من بيتك؟ |
when we were working on our paper together, we kissed. | Open Subtitles | عندما كُنّا نَعْملُ على ورقتِنا معـاً، قبّلنَا بعضنـا. |
when we were fighting, I kept staring him right in the eyes. | Open Subtitles | عندما كُنّا نُتشاجر إستمررتُ بالتَحْديق في عينيهِ. |
She was our little imaginary friend we had when we were kids. | Open Subtitles | لقد كانت صديقتنا الوهمية عندما كُنّا صِغار |
Of course those were the days when we were friends with the Krauts. | Open Subtitles | بالطبع تلك كَانتْ أيامَ عندما كُنّا أصدقاءَ مع كروتس |
Or when we were at Andrew's birthday party and you accidentally knocked me into the pool in your one_man stampede for the cake? | Open Subtitles | أَو عندما كُنّا في حفلة عيدِ ميلاد أندرو وأنت بالصدفة دفعتنىً إلى البركةِ في ذُعْرِ رجلِكَ الواحد للكعكةِ؟ |
when we were together, you were so passionate about becoming a lawyer. | Open Subtitles | عندما كُنّا سويةً, كنتِ توّاقة لتصبحي محامية |
when we were kids, we both said we'd get a rich man, right? | Open Subtitles | عندما كُنّا أطفال كلانا قُلنَا يجب أن نحصل على رجل غني, صحيح ؟ |
And, um, it's just when we were in the hospital room, everything happened so fast. | Open Subtitles | ,فقط عندما كُنّا في غرفةِ المستشفى .حَدثَ كُلّ شيءَ بسرعة |
The monoclonal antibody trial. I did a little research while we were waiting, and they are experimenting with M.S. regression. | Open Subtitles | تجربة الأجسام المضادة أحاديّة النسيلة لقد قمتُ ببحث صغير عندما كُنّا ننتظر |